Буря - Бриджид Кеммерер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не живу с Крисом... То есть, я едва знаю этого парня...
— Хватит. — Он слегка встряхнул ее. — Та маленькая выходка, которую они устроили прошлой ночью? Сделка заключена. Поняла? Заключена.
Он смотрел на нее сверху вниз, будто его слова должны были произвести на нее какое-то впечатление. Она покачала головой.
— Я не знаю, что это значит.
Он толкал ее к стеллажу, пока металл не впился ей в плечо и не оцарапал через рубашку.
— Если они вытворят такое дерьмо еще раз, мы сами позаботимся обо всем. Поняла?
Она пыталась увернуться от него, чувствуя, как у нее сжалось горло.
Его хватка усилилась, и у нее начала болеть рука. Нет, ее стало жечь. Она завизжала, но стало только хуже.
Он наклонился.
— Поняла?
Сквозь рукав его рука ощущалась, как железо для клейма. Она могла поклясться, что ее рука была в огне. У нее на глазах выступили слезы, но теперь ей было все равно.
— Но я не...
Слева от нее зарычала собака. Злой, устрашающий рык, из тех, что предшествует нападению. Они с Тайлером оба резко повернули головы в сторону.
Конечно, домашние животные пускались в магазин, конечно. Милые питомцы. Но там стояла огромная немецкая овчарка, скаля зубы, черные уши прижаты, из горла вырывается тихий низкий рык. Она медленно виляла хвостом — верный признак агрессии. С ошейника свисал красный поводок, но за его другой конец никто не держал.
Она снова вскинула голову в сторону Тайлера. Разум Бекки не мог решить, кого из них ей бояться больше.
— Взять. — Тайлер лягнул ногой в сторону собаки. — Давай, взять.
Собака присела на несколько дюймов и предостерегающе зарычала. Тайлер снова поднял банку, на этот раз, целясь в собаку.
— Каспер, — позади парней раздался мужской голос. — Hier. Fuss.[7]
Или это был не английский, или умственные способности полностью покинули ее.
Животное перепрыгнуло через раскиданные банки с собачьей едой, пронеслось между парнями, и вытянулась по стойке смирно возле мужчины, стоявшего в конце прохода.
Нет, не мужчины, а подростка. Характерные черты, светлые волосы песочного цвета с белой прядью и маленькие странные татуировки — новенький с Всемирной истории.
Могла ли ее ночь стать еще более нереальной?
Тайлер и его друг уставились на него, тоже оценивая его. На их лицах застыла паника, что-то между борьбой и побегом. Пальцы Тайлера отпустили ее руку. Жжение прекратилось.
— О, отлично, — сказал новенький, его тон был безжизненным и ироничным. — Здесь же корм для собак.
— Мы заблудились, — сказал Тайлер.
Бекка заставила свой язык шевелиться.
— Позвони в полицию.
Тайлер дернул ее к себе и сильно встряхнул.
— Закрой свой рот, ты, маленькая...
Затем он закричал, и она оказалась свободна.
Пес, рыча, вцепился ему в руку. Бекка увидела кровь. Тайлер отшатнулся назад, крутясь между полками с сухим собачьим кормом, но пес не отпускал его.
— Убери его от меня! Убери его! Убери его...
— Platz[8], — сказал новенький. Он вошел в проход. — Каспер, platz.
Собака отпустила Тайлера и вернулась к новенькому парню, ложась на пол рядом с ним. У нее на морде была кровь, но она высунула язык, как будто это было в порядке вещей.
Тайлер сжал предплечье, поглядывая на новенького так, будто тот сделал что-то еще помимо пребывания здесь. Кровь, просочившись сквозь его пальцы, ловко проявилась пятном на рубашке.
— Я убью эту псину! Клянусь. Я оторву ему его проклятую голову...
— Правда? — Новичок прислонился к стеллажу и засунул большие пальцы в карманы. — Давай. Попробуй.
Собака закрыла пасть и зарычала.
Сет схватил Тайлера за плечо.
— Пошли. Просто... пошли. Смываемся отсюда.
На мгновение Тайлер позволил Сету оттащить себя. Но потом он повернулся и посмотрел на нее.
— Ты скажешь Крису. Слышишь меня? Ты скажешь ему.
Она хотела ответить, чтобы Тайлер катился прямиком в ад. Но он уходил, а ей этого хотелось больше всего. Поэтому она просто дернула головой вверх и вниз.
— Я скажу ему.
В дверь магазина позвонили, и она услышала голос Джерри, когда ребята, выходя, толкнули его.
— Торопитесь, да, ребята?
Мгновение спустя, она услышала, как ее босс возится с учетной книгой.
Она уставилась на новенького, который все так же стоял, прислонившись к стеллажу. Он был одет так же, как и утром. Белая прядь свисала на один глаз, оставляя открытым второй.
Она вытерла потные ладони о джинсы. Ее рука оставалась задеревенелой и ноющей там, где Тайлер схватил ее.
Собака приподнялась и подошла, чтобы понюхать ее руку, затем прижалась своим огромным телом к ногам Бекки. Ее язык свисал сбоку пасти, уши подняты по бокам, а поведение столь же безопасное, как у старого лабрадора, спящего под столом у Джерри в задней комнате. Она рассеянно потянулась вниз, чтобы погладить собаку, запуская пальцы в жесткий мех.
— Ты не боишься его? — спросил новенький.
— До этого он застал меня врасплох. А так я не боюсь собак. — Она прочистила горло и взглянула на парня. — Знаешь, если животное несет какую-то угрозу, я должна попросить тебя покинуть магазин.
— Да? А какая у вас политика, когда угроза исходит от людей?
У нее горели щеки. Она сказала это в шутку. Бекка нагнулась, чтобы начать поднимать банки с пола, расставляя их на полках в случайном порядке.
Собака нюхала ее волосы. Бекка протянула руку и погладила пса за ухом, и тот стал издавать звук «рр-рр-рр», какой обычно издают большие собаки, когда находишь у них любимое место.
Конечно же, через мгновение он уже лежал на полу, на спине, прося, чтобы ему почесали живот.
— Ты разрушаешь его образ устрашающего парня, — сказал новенький.
Это заставило ее улыбнуться. Она обязана псу, поэтому хорошенько почесала ему грудную клетку.
— А если серьезно, то ты должен держать его на поводке. Здесь жесткие правила насчет собак.
— Он на поводке.
Она искоса посмотрела на него.
— Тогда кто-то должен держать поводок.
Он улыбнулся, но улыбка была короткой, а взгляд был слишком пристальным.