Граф ищет жену - Амелия Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хелен тотчас исчезла, но к Анджелине подошла еще одна молодая леди из литературного общества. Пришлось побеседовать и с ней. Когда же к ним присоединились еще две леди, Анджелине пришлось извиниться и продолжить поиски графа – тот снова куда-то исчез.
Его не было ни в бальном зале, ни в буфетной, ни в вестибюле. Она уже решила, что граф уехал, но тут вдруг заметила его у двойных дверей, что вели в сад. Он говорил с каким-то джентльменом, таким же высоким и красивым, как и сам Торнуик. А рядом стояла прелестная молодая дама с золотистыми волосами; она то и дело улыбалась, глядя на лорда Торнуика. Вне всякого сомнения, это была одна из тех девиц, что прямо-таки умирали от желания выйти за него.
Стоило ли сейчас приближаться к графу? Ведь он был занят разговором… Скорее всего это было бы грубым нарушением этикета. Но у нее просто не было выхода. Отцу по-прежнему грозило тюремное заключение, и ей следовало набраться мужества и бороться за свободу.
Приблизившись к графу, Анджелина проговорила:
– Лорд Торнуик, простите, что прерываю вашу беседу, но не уделите ли вы мне минуту своего времени?
В его глазах промелькнуло удивление. Харрисон окинул ее взглядом – и на нее вновь обрушились те же удивительные ощущения, которые она испытывала во время их предыдущего разговора. О, граф был необычайно впечатляющим мужчиной! Но неужели именно поэтому сердце ее так гулко колотилось?
– Да, мисс Рул, конечно, – ответил он с улыбкой. – Вы забыли что-то сказать, когда мы беседовали ранее?
«Он настоящий дьявол!» – мысленно воскликнула Анджелина. Ее охватили дурные предчувствия, но она, стараясь казаться спокойной, ответила:
– Да, если не возражаете.
Анджелина взглянула на молодую леди и другого джентльмена и добавила:
– Надеюсь, вы простите меня за то, что вмешиваюсь в вашу беседу.
– Разумеется, – дружелюбно ответила леди. – Мы совершенно не возражаем. Но позволите ли лорду Торнуику представить нас?
Анджелина ужасно смутилась, когда граф представил ее герцогу Дрейкстоуну и его жене, молодой герцогине. Анджелина поклонилась и низко присела. Ох, она бы ни за что не вмешалась в разговор, если бы знала, что Торнуик говорил с герцогом и герцогиней. Похоже, она совершила еще одну ошибку.
– Очень рада познакомиться, – пробормотала Анджелина, чувствуя, как щеки заливает краска. – Недавно меня представили вашей матери, ваша светлость.
– В таком случае вам удалось то, на что у других уходит несколько сезонов. Надеюсь, моя матушка прилично вела себя и не оставила вас в слезах, прежде чем распрощаться.
– Нет! Конечно, нет. Мы с ней чудесно поговорили о росписи моего веера. – Анджелина кивнула на свой веер.
– Рад узнать, что моя матушка иногда умеет быть милой, – с улыбкой ответил герцог.
– Понимаю, почему она заметила ваш веер, – добавила герцогиня. – Он прелестен. А этот отблеск солнца на воде… О, замечательно. Мне тоже нравятся яркие цвета на веерах. Сейчас они выглядят особенно привлекательно, так как в моде в основном пастельные тона.
– Спасибо, вы очень любезны, – кивнула Анджелина и посмотрела на лорда Торнуика.
Тот протянул ей бокал и с улыбкой произнес:
– Думаю, вам понравится шампанское. – Было очевидно, что он заметил ее смущение и пытался приободрить.
– Благодарю, – ответила Анджелина, взяв бокал. – Наверное, понравится.
– Это ваш первый сезон, мисс Рул? – спросила герцогиня.
– Да, вы правы, – ответила девушка.
– Возможно, позднее я бы смогла представить вас своей сестре Гвен.
– Спасибо, ваша светлость, – пролепетала Анджелина, искренне благодарная за дружелюбие герцогини. – Это так любезно с вашей стороны… Я с нетерпением буду ждать знакомства…
– Это ее второй сезон, но, к сожалению, подруг у нее не много, – продолжала герцогиня.
– Я участвую в литературном обществе и кружке рукоделия. Возможно, ваша сестра захочет присоединиться ко мне и познакомиться с другими нашими дамами.
– Это было бы замечательно. Что ж, если вы с лордом Торнуиком извините нас, то мы с Брэем постараемся ее найти.
– Да, конечно, – кивнула Анджелина.
Они попрощались, и герцог с герцогиней удалились.
Чуть помедлив, Анджелина сделала глоток шампанского – холодного, шипучего… и успокаивающего. Но как же ей теперь говорить с лордом Торнуиком? Первый их разговор она безнадежно испортила, но была полна решимости исправить свою ошибку.
– Так что же вы хотели мне сказать? – осведомился граф.
– Я обдумала нашу беседу и хочу попросить у вас одолжения.
– Одолжения? Что ж, говорите. – Харрисон скрестил на груди руки и пристально взглянул на нее. – Это может быть очень интересно. Но о чем же речь?
Анджелина вскинула подбородок и произнесла:
– Я понимаю, что вы не готовы жениться на мне из-за моих чувств к другому человеку, но я бы хотела просить вас хотя бы делать вид, что мы поженимся к концу сезона.
Граф молчал и смотрел на нее все так же пристально. Его спокойствие позволяло думать, что он видит ее насквозь и знает, в каком она отчаянии. Ей это ужасно не нравилось, но выхода все равно не было.
– Если вы, милорд, согласитесь, то у меня будет время придумать что-то другое, чтобы помочь моему отцу избежать тюрьмы.
– Значит, хотите, чтобы я притворялся? – с невозмутимым видом переспросил граф.
Она знала, что слишком много просит у этого мужчины – такого красивого и неотразимого. Ведь ему достаточно щелкнуть пальцами, и любая молодая леди с удовольствием выйдет за него замуж. «Но выхода нет», – напомнила себе Анджелина. И, утвердительно кивнув, ответила:
– Да, именно этого я хочу.
– Я терпеть не могу притворяться, мисс Рул, – проворчал граф.
– Я тоже, милорд. И поверьте: мне очень трудно просить вас об этом одолжении, но приходится.
Тут губы его растянулись в плутоватой улыбке, и он произнес:
– Охотно верю.
В тот же миг сердце Анджелины снова затрепетало. Она-то думала, что граф сейчас нахмурится… И вдруг эта улыбка!..
– Вовсе не обязательно объявлять о нашей помолвке, – поспешно продолжала девушка. – Без этого даже лучше. Главное, чтобы отец верил, что мы поженимся. Этого будет достаточно.
– И все это потому, что вы не хотите, чтобы ваш офицер подумал, что вы увлечены кем-то другим?
– Нет-нет, милорд. Я думаю только об отце. А капитана сегодня здесь нет. Возможно, он еще не вернулся из Индии. Но моему отцу грозит вполне реальная опасность. Я не извиняю его поведения, но он был не в себе с тех самых пор, как умерла моя мать. Ему не следовало оказываться в столь неприятном положении, но он оказался. И я пытаюсь сделать все возможное, чтобы ему помочь.