Ночь с незнакомцем - Кэтрин Каски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изабель снова попыталась открыть дверь.
— Дорогая, от того, что вы будете там стоять, двери не откроют.
Изабель вздохнула и пошла к скамейке. В голове проносились разные мысли, но, взглянув на своего спутника, она вдруг сказала:
— Надеюсь, вы не имеете к этому отношения, лорд Стерлинг?
Стерлинг рассмеялся и хлопнул себя по коленям.
— Какой шотландец не захочет поймать в свои сети прекрасную англичанку, да еще и стать центром внимания большей части женского населения Лондона?
И он указал жестом на четыре открытых окна, из которых свешивались любопытные дамы высшего света.
Изабель вздохнула, сняла перчатки и потерла руками виски.
— Почему они так поступают?
— Они играют роль Купидона. Неужели вы не понимаете? — Стерлинг постучал по скамейке. — Садитесь. Мы достаточно далеко от дома, нас никто не услышит, да и кусты роз послужат нам укрытием.
«Да. Он прав. Ей нужно отдохнуть от всех этих назойливых, сверлящих взглядов».
Изабель подошла к скамейке, вышла из-за кустов, чтобы ее хорошо было видно из окон, присела в глубоком реверансе и опустилась на скамейку рядом с маркизом.
«Какой абсурд! Она в одно мгновение оказалась в центре внимания из-за этого пари».
Стерлинг заливисто рассмеялся, заставив ее улыбнуться. Она внимательно посмотрела на него.
«Может, он не такой уже и злой? Может, он тоже жертва чьей-то игры».
— Лорд Стерлинг, вы случайно не видели эту учетную книгу Уайта, куда заносят все ставки? Кто основной заявитель? — спросила Изабель. — Никто, похоже, не знает.
Стерлинг задумался.
— Я сам не видел, но мой брат имел такую возможность.
Изабель напряглась.
— Кто он? Пожалуйста, скажите. Кто заключил это рисковое пари?
— Его зовут лорд Аноним. — Стерлинг пожал плечами. — Я бы с удовольствием рассказал вам все, что знаю, но заявитель действительно неизвестен.
— Но почему этот человек не открывает своего имени? Я думаю, все члены клуба Уайта поздравили бы его с такой удачной выдумкой. Ведь в этом пари участвуют практически все.
Лорд Стерлинг поднес руку ко рту, и Изабель заметила кольцо со сверкающим бриллиантом на его пальце.
— Я бы сказал, что он сделал это намеренно, чтобы привлечь больше внимания. Похоже, его план сработал. — Маркиз пристально посмотрел в глаза Изабель. — Вы верите в то, что человек мог сделать это из любви?
— Нет, я не верю! — Изабель сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. — Я считаю, что это было сделано просто из жадности, из эгоистических побуждений, которые присущи как мужчинам, так и женщинам.
Она взглянула на толпящихся перед окнами представителей высшего света.
Стерлинг вздрогнул. Он не ожидал услышать такой ответ.
— Прошу прощения, я бываю груба, но мне трудно скрывать свои чувства, когда одни люди нуждаются в деньгах, а другие бросают их на ветер. — Не осознавая, что делает, Изабель положила руку на колено Стерлингу. — Когда мы с вами встретились первый раз, я проходила мимо бойцовского клуба, чтобы передать несколько шиллингов вдове одного погибшего солдата. Я решила пойти пешком, чтобы сэкономить на извозчике.
Стерлинг опустил глаза и уставился на разбитую устричную раковину, лежавшую под ногами, а затем с силой раздавил несколько таких раковин каблуками.
Изабель почувствовала, что ему неприятно вспоминать об этом инциденте в клубе, когда он действительно повел себя не лучшим образом, но остановиться уже не могла.
— Когда я увидела, как все эти джентльмены с набитыми кошельками входят в клуб, внутри меня все закипело от возмущения.
— Вы решили, что сможете собрать деньги на благотворительный фонд? — с трудом проговорил Стерлинг.
— Вы знаете о моей работе? Знаете, что я собираю деньги, чтобы приобрести пансион и разместить там солдатских вдов и детей?
Изабель была явно удивлена.
Стерлинг кивнул:
— Ну да. Вы же размахивали своими листовками прямо перед моим носом, не помните?
Глаза Изабель еще больше округлились.
— Но вы посмеялись надо мной и над моей просьбой.
— Я же не знал, что вы собираетесь делать, когда внезапно появились на площадке. Я мог вам нос разбить.
Он посмотрел на ее руку, лежавшую на его коленях.
Изабель отпрянула.
— Но это не означает, что я не услышал вас. Я восхищен вами.
Изабель смутилась.
«Неужели она могла ошибиться?»
Стерлинг увидел, что Изабель как бы по-новому смотрит и оценивает его. Щеки ее раскраснелись, и она стала обмахиваться перчатками как веером.
«Ну и зрелище! Ночь прохладная, а ей жарко».
— Вы думаете, за нами скоро придут?
— Думаю да, Изабель, — ответил Стерлинг. — Члены клуба Уайта быстро узнают о том, что сделали их жены, и не захотят терять свои денежки, поэтому прибегут и освободят нас.
Свет луны, отражавшийся в его глазах, манил. Она чувствовала себя защищенной, как там, в зале, когда он взял ее за руку. Изабель осознала, что хочет, чтобы он обнял ее и больше не отпускал.
— Скоро они придут и закроют от нас этот манящий свет луны, — прошептал Стерлинг.
Изабель подняла глаза, чтобы убедиться, что не ослышалась.
— Они придут и освободят нас из плена сладостных ароматов весеннего сада. — Он приблизил свои губы так близко, что Изабель ощутила его дыхание на своих щеках. — Не бойтесь, дорогая Изабель.
Его влажные губы совсем рядом, зовут и манят, а кусты достаточно высоки, и никто не увидит. Изабель закрыла глаза, она знала, что должна только слегка приподнять подбородок, и их губы соприкоснутся.
И тут произошло неожиданное. Прежде чем она успела что-либо понять, ее губы приникли к его устам. На мгновение их дыхания слились. Сердце Изабель затрепетало от возникшего желания.
Вдруг Изабель пришла в себя.
— О, боже мой! — Она отпрянула. — Я не хотела… — Изабель дотронулась пальцами до своих губ, затем до губ Стерлинга и в этот момент поняла, что снова и снова прикасается к нему. — Прошу прощения! Не знаю, что на меня нашло. Пожалуйста, простите меня!
Изабель почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
Стерлинг выглядел смущенным.
— О чем вы говорите, Изабель, вы не сделали ничего дурного. Это жара так действует.
Изабель уставилась на него.
«Он что, и правда думает, что она просто на мгновение потеряла сознание? Да нет, ей не может сопутствовать такая удача».