Ложная память - Дин Кунц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не поехал вслед за ними. Он знал, куда направляется Дженнифер, и отправился в представительство «Мерседеса» своим собственным маршрутом, срезав парочку углов.
«Эль-Камино» с мощным двигателем «шеви-350» двигался быстро и плавно. Доктор с огромным удовольствием пролетел по Ньюпорт-Бич, одним глазом выискивая дорожную полицию и не убирая руки с кнопки гудка, чтобы разгонять в стороны пешеходов, которые осмелились взойти на переход, невзирая на его приближение.
Он поставил машину прямо напротив служебного входа в представительство и более четырех минут ждал появления «Мерседеса» и пикапа. Дженнифер въехала прямо в зону обслуживания, а грузовичок стал на улице, в нескольких метрах перед «Эль-Камино».
Тент полностью заслонял заднее окно пикапа, так что ни Скит, ни его товарищ по приключению не могли без труда разглядеть машины, стоявшие позади. Они, конечно, могли просматривать улицу в свои зеркала заднего вида, но Ариман подозревал, что, поскольку они считали себя командой бесстрашных наблюдателей, то не могли даже подумать о том, что сами окажутся объектом слежки.
* * *
Сделанный по индивидуальному заказу компактный и очень плоский «кольт» скользнул под ремень джинсов Марти и расположился под поясницей намного лучше, чем она ожидала.
Едва она успела прикрыть его свитером и расправить твидовую куртку, как водительская дверь, издав громкий протестующий скрип искореженного металла, открылась. Мужской голос приказал им выходить.
Марти отчаянно хватала ртом пары бензина, ее легкие, казалось, разрывались от нехватки свежего воздуха. Она на животе проползла по потолку автомобиля к открытой двери и дальше, на воздух.
Мужчина схватил ее за левую руку, грубым рывком поднял на ноги, потащил куда-то за собой — она не успевала переставлять ноги, — а потом оттолкнул в сторону. Она зашаталась, не удержала равновесия и тяжело упала на жесткий песок.
Она не могла сразу же вытащить пистолет, потому что продолжала задыхаться и была полуслепа от слез. В горле больно жгло, во рту был такой сильный вяжущий привкус, что сводило челюсти. Ноздри горели, как обожженные: пары бензина заполнили ее лобные пазухи, они, казалось, разъедали череп под бровями, где теперь вспыхнула пульсирующая головная боль.
Она слышала, как Дасти вытащили из взятого напрокат автомобиля и швырнули на землю рядом с нею.
Они оба сидели прямо там, куда упали, и, дрожа, жадно глотали воздух. Они задыхались, кашляли, а их легкие судорожно выталкивали накопившуюся в них отраву, стараясь вернуться к нормальному состоянию.
В слезившихся глазах Марти все продолжало расплываться, но она все же могла разглядеть двоих мужчин. Один следил за ними; в руке у него, казалось, был пистолет. Второй ходил вокруг перевернутого автомобиля. Крупные люди. Темная одежда. И, похоже, никаких особых примет.
Она почувствовала едва ощутимое прикосновение к своему лицу. Еще, еще… Комары? Туча комаров? Но ведь зима. Нет, это не комары, а снег. Начался снегопад.
Дыхание у нее уже стало легче, хотя еще и не успело прийти в норму, слезы почти прекратились, когда ее схватили за волосы и снова поставили на ноги.
— Пошли, пошли! — нетерпеливо прорычал один из незнакомцев. — Если ты не пошевелишься, то я просто вышибу тебе мозги и оставлю валяться здесь.
Марти приняла эту угрозу всерьез и торопливо зашагала по тому самому некрутому склону, с которого так недавно скатился их автомобиль.
* * *
Появившись на противоположной стороне улицы, Дженнифер совершенно сбила сыщиков с толку. Они были настроены продолжать преследование на своей колымаге, но ни хилый Скит, ни его круглолицый друг не были в достаточно хорошей физической форме для того, чтобы долго шляться по городу пешком.
Кроме того, будто нарочно, чтобы довести их затруднения до крайней степени, Дженнифер шла так, будто за ней гналась по меньшей мере дюжина нахальных коммивояжеров и свора адских псов. Ее голова была высоко поднята, плечи расправлены, грудь выпячена. Энергично вскидывая бедра, она шагала в прохладный предвечерний час, словно намеревалась еще до заката пересечь границу Невады.
На ней был надет тот же самый брючный костюм, в котором она ходила на работе, но обувь она сменила. Вместо туфель на высоких каблуках она обула прекрасные кроссовки фирмы Рокпорта. Все ее имущество лежало в небольшом рюкзачке, висевшем за плечами, так что руки Дженнифер были свободны, и она размахивала ими. Ей, пожалуй, могла бы позавидовать и какая-нибудь участница Олимпийских соревнований по спортивной ходьбе. Волосы Дженнифер собрала в «конский хвостик», подпрыгивавший на каждом шагу. Секретарша доктора Аримана с невероятной скоростью направлялась на обед.
Окна «Эль-Камино» были затемнены, да Дженнифер и не знала этого автомобиля. Поэтому она прошла мимо «Шевроле» своего патрона, даже не повернув головы.
Она повернула за угол, все еще оставаясь в поле зрения Аримана, и направилась вверх по длинному, хотя и некрутому подъему.
Топ-топ-топ; «хвостик» подпрыгивает. Обтянутые брюками ягодицы кажутся настолько твердыми, что о них, наверно, можно колоть грецкие орехи.
После непродолжительного, но ожесточенного, судя по жестикуляции, спора между детективами их автомобиль тронулся с места, проехал мимо «Шевроле-Эль-Камино» (они тоже не удостоили незнакомую машину ни единым взглядом) и свернул за угол, где снова остановился.
Пройдя несколько сотен ярдов, Дженнифер на следующем перекрестке повернула направо и направилась к западу.
Когда она почти скрылась из поля зрения, пикап тронулся вслед за нею. Выждав несколько секунд, доктор отправился за пикапом. Как и в предыдущий раз, грузовичок остановился на шоссе примерно в сотне ярдов позади Дженнифер.
Улица, на которую свернула процессия, на протяжении примерно мили поднималась в гору. Судя по всему, сыщики намеревались наблюдать за Дженнифер до тех пор, пока та не достигнет вершины холма, затем подтянуться к ней вплотную и продолжать слежку, стоя на месте, сколько будет возможно.
До «Зеленых лугов», кулинарной Мекки вегетарианцев, было примерно четыре мили, и Ариман не видел никакого смысла тащиться вслед за пикапом, повторяя его конвульсивные броски. Он проехал мимо грузовичка, обогнал Дженнифер и прямиком направился к ресторану.
Два детектива-любителя чрезвычайно забавляли доктора. Шерлок Холмс и Ватсон, только без мудрости и приличной одежды. Идиотизм придавал этой парочке неотразимое обаяние. Доктор почти сожалел, что ему придется убить их; насколько лучше было бы посадить их в клетку, как ручных мартышек, чтобы они развлекали его скучными вечерами.
Но дело было еще и в том, что с тех пор, как он в последний раз собственноручно лишил человека жизни, прошло уже немало времени. В основном он совершал подобные акции, так сказать, через посредников и теперь с удовольствием предвкушал уже полустершееся в памяти ощущение господина жизни и смерти.