Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Русский святочный рассказ. Становление жанра - Елена Владимировна Душечкина

Русский святочный рассказ. Становление жанра - Елена Владимировна Душечкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
Перейти на страницу:
(фр.).

848

Кариллон, не так ли, — то, что надо играть? (фр.)

849

Я был уверен (фр.).

850

Очень тихо (ит.).

851

О, сейчас! (фр.)

852

Итак, дитя мое, до свидания! (фр.)

853

Нет, я слишком стар для рождественской елки, слишком стар (фр.).

854

А чай (фр.).

855

Мисс Харрисон (англ.).

856

О, дитя мое, я вас благодарю (фр.).

857

Нет, а ты улыбаешься… (фр.)

858

Это действительно невозможно!.. (фр.)

859

Сорт красных мелких яблок.

860

Умиления и радости (фр.).

861

Итак, итак, дитя мое! (фр.).

862

Но что вас заставляет так плакать?.. Ну? Полноте, полноте (фр.).

863

Давайте, скажите мне — разве вы не любите музыку? Нет?.. (фр.)

864

Полноте, полноте… (фр.)

865

Давайте, скажите мне: что-нибудь другое? Да? (фр.).

866

Да (фр.).

867

Моя маленькая Долли (фр.).

868

Итак, хорошо, ладно, я им это сыграю, моя душечка… (фр.)

869

Это память, которую вы будете иметь обо мне (фр.).

870

Сейчас, дитя мое… сейчас (фр.).

871

Вот… Это моя мать, когда я покидал Францию (фр.)

872

О, дитя мое! (фр.)

873

Впервые: Одесские новости. 1900. № 5167. 25 декабря. Печатается по изданию: Куприн А. И. Собр. соч.: В 9 т. М., 1971. Т. 3. С. 73–85. Александр Иванович Куприн (1870–1938) неоднократно печатал в периодике конца XIX — начала XX в. святочные рассказы. Публикуемый рассказ, выдаваемый автором за действительный случай, использует мотив чудесной встречи на Рождество, повлекший за собой счастливую перемену в судьбе героя.

874

Дамы (фр.).

875

«Мескинно» и «брютально» — плохо и грубо.

876

Рассказ наш относится к 1885 году. Кстати заметим, что основная фабула его покоится на действительном факте, сообщенном автору в Москве М. А. З-вой, близко знавшей семью, названную в рассказе вымышленной фамилией Рудневых. (Примеч. автора.)

877

Перестаньте же, Лидия, вы невозможны (фр.).

878

«Венгерская рапсодия» (фр.).

879

Впервые: Нива. 1902. № 51. С. 1017–1020. № 52. С. 1938, 1040. Подзаголовок: Рождественский рассказ. Печатается по тексту первой публикации. Пауль Оскар Геккер (1865–1944) известен как автор сборника «Принцесса-фея» (СПб., 1906) и нескольких рассказов в «Ниве». В публикуемом рассказе своеобразно обыгрывается известный рождественский мотив «блудного сына».

880

Впервые: Русская мысль. 1902. № 12. С. 66–96. Подзаголовок: Новогодний рассказ. Печатается по тексту первого издания. Имя автора установить не удалось. Рассказ написан в форме воспоминаний о детских рождественских праздниках и отражает характерную особенность мемуарной литературы: праздничные дни особенно отчетливо запечатлеваются в памяти и сливаются с общим ощущением счастья детских лет.

881

До свидания (фр.).

882

Немного… Играйте (нем.).

883

Старая любовь!.. старая любовь не ржавеет (нем.).

884

глаза (фр.).

885

Я доволен, а быть довольным — самое лучшее (нем.).

886

«Показывайся изредка, чтобы тебя любили» (фр.).

887

«Не знаю, что стало со мною — душа моя грустью полна» (нем.). Первые две строчки стихотворения Г. Гейне из цикла «Опять на родине» даны в переводе В. В. Левика.

888

«Старинная сказка! Но вечно останется новой она…» (нем.) Строки стихотворения Г. Гейне из цикла «Лирическое интермеццо» (сборник «Книга песен») даны в переводе А. Н. Плещеева.

889

Фройляйн Элоиза (нем.).

890

еще раз! (нем.). Еще раз! (фр.).

891

Очень-очень тихо, очень-очень громко (ит.).

892

Цитата из стихотворения М. В. Ломоносова «Вечернее размышление при случае великого северного сияния» (1743), здесь ошибочно приписанная Державину.

893

Общая (фр.).

894

Ищите ваших дам, пожалуйста! (фр.)

895

Вперед! (фр.).

896

Поблагодарите ваших дам! (фр.)

897

Я вас поздравляю, мадемуазель! (фр.)

898

Я доволен, а быть довольным — самое лучшее (нем.).

899

вперед… обратно (фр.).

900

Впервые: Нива. 1905. № 51. С. 977–979. Подзаголовок: Рождественский рассказ. Печатается по тексту первой публикации. Сведений об авторе, Валентине Евстафиевой, установить не удалось. В рассказе используется рождественский мотив примирения на Рождество.

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?