Серебряный дракон - Владимир Скачков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задребезжал пол под ногами. Катера один за другим покинули чрево корабля и вынеслись в открытый космос. Пилоты свое дело знали и, не отвлекаясь на вспышки лазеров, направили катера к транспортным судам.
Внутри челнока тесно — кроме абордажной команды там находились инженеры и медики. От легких скафандров шел запах подгоревшего пластика, чувствовалось возбуждение перед схваткой, новички нервничали, стараясь подавить страх разухабистой шуткой. Сержант не вмешивался, пусть зубоскалят.
Минуты тянулись, как резиновые. Невесомость подталкивала желудок к горлу, Мез изредка сглатывал слюну, он не любил невесомость, но это не мешало ему — голова оставалась ясной.
Наконец катер вздрогнул, проскрежетал корпус, манипуляторы, управляемые оператором, сцепились с вражеским транспортом.
— Бригада инженеров, — прозвучал в динамиках приказ пилота, — проложить туннель.
Пять молодцов тут же вскочили и плавно выплыли из салона. Мез поднял правую руку, наблюдая, как вспышки от сварки освещают люк. Три бойца проследовали за инженерами, а после и сам сержант возглавил десять оставшихся воинов, увлекая их в грузовой трюм, где сооружался туннель для захвата.
Мез проверил лучемет и перевел оружие в боевую готовность, его подчиненные проделали то же самое. Инженеры уже заканчивали соединять корабли. Пилот погасил огни, давая тем самым преимущество нападающим. И вот люк во вражеский корабль открыт. Десантники один за другим начали спрыгивать внутрь. Третьим ворвался Мез. Перекатившись через голову, он занял позицию.
Искусственная гравитация, хотя и меньше, чем принято у ящеров, придавила сержанта своей тяжестью. Рядом вскрикнул солдат, сраженный холодным лучом лазера. Мез не глядя выстрелил куда-то в темноту коридора, снова перекатился и увидел, как неестественно медленно в его сторону разворачивается ствол лазера. Заполняя все помещение перед глазами Меза, пространство сузилось до черного отверстия дула лазера. Существо, которое намеревалось пресечь его жизнь, больше всего напоминало гигантского муравья, оно держало оружие двумя лапами, а третьей уже готово было нажать на спуск. Сержант на долю секунды опередил, срезав лучом муравью голову. Снова перекатившись, Мез обнаружил, что стрелять больше не в кого. Пять муравьев и два попрыгунчика дымились, сраженные лазерами рептилиан, но и его парням досталось. Трое убитых, четверо раненых... Медики поспешно утащили всех на катер.
— Серьезный противник нам достался, сержант, — провожая взглядом медиков, произнес солдат. Меза заклинило, он так и не смог вспомнить его имя, хотя прекрасно знал всех подчиненных.
— Вперед, — просипел он, от гари перехватывало горло, — надо спалить всех тараканов на этой посудине.
Прикрывая друг друга, остатки абордажной команды двинулись в глубь корабля. Еще дважды схватились они с насекомыми, ожидавшими их в засаде, группа таяла на глазах. Из четырнадцати солдат, не считая радиста и медиков, Мез остался с тремя бойцами. И тут радист передал, что впереди свои, группа с первого катера.
— Эй, братва, — крикнул Мез, вглядываясь сквозь завесу дыма, — где ваш сержант?
— Убит, — прозвучало в ответ.
— Кто вами командует?
— Я, — из ниши вышел гигант, напомнивший Мезу адмирала Раха, такой же грузный и страшный.
— Ваши потери?
— Семь солдат и сержант, — доложил тот.
— Нас осталось трое, — вздохнул Мез и приказал по праву старшинства: — Объединяемся, будете под моим началом.
— Так точно, сержант, — вытянулся перед ним солдат.
— За мной, — скомандовал Мез, увлекая за собой остатки двух команд.
Они прошли два отсека, им никто не преградил дорогу. ,Но тут перед ними оказался запертый шлюз.
— Радист, — позвал Мез.
— Да, сержант?
— Проверь, что за этой дверью, — приказал он.
Радист пристроил слухача к металлической перегородке шлюза и прислушался.
— Там кто-то есть, — доложил он и удивленно добавил: — Кого-то убивают...
— Инженер! — рявкнул Мез.
— Я здесь, сержант. — Бригадир инженерной группы вырос перед ним, как из-под земли.
— Вскрыть, — приказал Мез. — Срочно!
Дважды повторять не пришлось. Инженеры окружили дверь, что-то поколдовали над ней и отскочили.
Бум! Шлюз слетел со своего места, и в образовавшийся проем первым кинулся Мез.
Влетев рыбкой, сержант перекувырнулся и мгновенно выстрелил в попрыгунчика. За спиной уже вовсю палили его солдаты.
Не прошло и минуты, как стрелять было не в кого. Удивленному взору рептилиан предстала страшная картина. Ящеры остолбенело взирали через прозрачные перегородки на необыкновенных существ. Часть из них была умерщвлена, но основная масса оставалась в порядке, если прикованный кандалами к стене или к полу может считаться таковым.
— Освободить, — приказал сержант, он и сам не отдавал себе отчета, зачем это делает, но его никто не ослушался.
Методично обходя стеклянные отсеки, победители освобождали от цепей нелепые существа без хвостов и таких маленьких, что опасаться казалось нечего. Любой ящер мог справиться с десятком таких, но сила, исходившая от этих бледных существ, внушала если и не страх, то уважение точно!
Мез старался вспомнить, но с начала боевых действий в уме что-то перевернулось, и ему никак не удавалось определить, где он видел нечто подобное.
Тут ход его мыслей перебили. Одно существо с густой рыжей растительностью на лице и голове подошло к нему, поклонилось, сложив на груди маленькие ладошки, и что-то произнесло. Язык Мезу был совершенно незнаком и непонятен, но тон он уловил. Их благодарили за освобождение. «Если они разговаривают, — подумал сержант, — значит, мы найдем общий язык...»
— Так произошла наша первая встреча с людьми, — закончил интересный рассказ генерал. — С тех пор человеческая колония занимает почти целую планету в нашем мире, только это секрет. — Махт хитро подмигнул мне.
— А почему они остались с вами? — спросила я.
— Захотели и остались, — обнажил Зар клыки в улыбке, — они наши братья, хотя и живут по своим, странным законам.
На это мне возразить было нечего, каждый вправе выбирать — где и с кем ему сосуществовать.
Поболтав с рептилианами еще немного, я оставила их, перейдя к генералу Хар-кину.
— Генерал, — обратилась я к нему, — вы простили меня за перевернутый спутник? Если надо, то мы с мужем вернем его в прежнее положение.
— Не стоит, принцесса, — мягко улыбнулся он, — наблюдение за космосом тоже вещь необходимая. Одно не пойму, как вам это удалось?
— Магия, ничего более. — Я в очередной раз сменила бокалы, что-то быстро они пустеют — пока слушала генерала Махта, пять стаканов хлопнула.
— Это-то как раз и понятно, — Хар-кин потер подбородок, — только ни один маг не смог объяснить, как вам удалось развернуть защищенный спутник.