Война и честь - Дэвид Марк Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Макрис перехватило дыхание. Щеки её побагровели, глаза едва не вылезли из орбит.
– Это неслыханно! – воскликнула она, когда к ней вернулась способность говорить. – Я не привыкла получать указания от солдафонов, капитан! Даже если они воображают себя…
Хлопок ладонью по крышке стола прозвучал как пистолетный выстрел. От неожиданности все присутствующие вздрогнули, а Макрис отпрянула, словно удар Хосефы Захари пришелся ей по щеке. Приступ чисто физического страха обрубил её фразу на середине. В глазах капитана горела ледяная ярость, и Мелина наконец разглядела её.
– Довольно, – прозвучал в звенящей тишине ровный голос капитана. – Поскольку вы, дама Мелина, явно не способны вести себя как подобает взрослой, отвечающей за свои поступки женщине, я предпочту обходиться без вашего присутствия. Прошу покинуть помещение.
– Я… Вы не имеете… – сбивчиво забормотала Макрис.
– Я имею такое право и я им воспользуюсь. Ваше присутствие на данном рабочем совещании не требуется… как не потребуется и на последующих встречах до окончания рейса. – Её пронизывающий взгляд пригвоздил личного представителя премьер-министра к стулу, заставив снова разинуть рот, ибо её только что отстранили от любого участия в руководстве экспедицией. – Сейчас вы оставите это помещение, отправитесь в свою каюту и не покинете её до тех пор, пока не получите от меня соответствующее разрешение.
– Я… – Макрис встряхнулась. – Премьер-министр узнает обо всем этом, капитан! – пригрозила она, но решимости в её голосе заметно поубавилось.
– Нисколько в этом не сомневаюсь, – согласилась Захари. – Однако сейчас вы выполните мой приказ. Или вас отведут в каюту под конвоем. Выбор за вами, дама Мелина.
Жалкая попытка Макрис посмотреть в ответ вызывающе разбилась вдребезги о стальной взгляд капитана. Мелина опустила глаза и, замешкавшись на несколько мгновений, встала и молча вышла из каюты. Проводив её взглядом, Захари повернулась к собравшимся.
– Прошу прощения за досадную заминку, доктор Кар, – произнесла она любезнейшим тоном. – Вы, кажется, собирались о чем-то нам рассказать?
– Капитан, вы ведь понимаете, что она действительно нажалуется премьеру, – сказал вместо ответа Джорден, и Захари вздохнула.
– Значит, так тому и быть, – пожала плечами капитан. – В любом случае я не откажусь ни от единого сказанного мной слова.
– Я с вами полностью согласен, – признался с кривой усмешкой астрофизик и уже более серьезным тоном добавил: – Но она обладает влиянием и чертовски злопамятна.
– Легко верю, – согласилась Захари с ледяным смешком. – Но даже если предположить, что влияние этой особы распространяется и на Адмиралтейство, – имени сэра Эдварда Яначека капитан не произнесла, но все поняли её правильно, – я все равно не откажусь от своих слов. И хотя её жалобе, наверное, дадут ход, последствия, думаю, будут не столь суровы, как вы опасаетесь. Ведь мы, доктор Кар, герои! – Захари вдруг ухмыльнулась. – Полагаю, наш выдающийся вклад в расширение границ осваиваемой человеком вселенной гарантирует нам определенную защиту от интриг высокопоставленной дамы Мелины. А если нет…
Она пожала плечами, и ученый кивнул. Он всё еще был расстроен, отчасти потому, что, по его разумению, осадить Макрис следовало именно ему, но сейчас уже было поздно, и Кар просто перешел к делу.
– Возвращаясь к вашему вопросу, капитан… Викс и его ребята пока не располагают полной информацией о векторе, но предварительные данные по локусу терминала мы уже получили. Причем результаты в первом приближении оказались гораздо более точными, чем мы ожидали. – Он усмехнулся. – Выглядит так, словно всё, из-за чего мы так долго и тяжело вычисляли мантикорский локус этого туннеля, здесь превратилось в свою противоположность.
– Значит, вы уверены, что мы по крайней мере сможем вернуться домой? – с улыбкой уточнила Захари.
– Разумеется, капитан. Собственно говоря, мы с Виксом всегда были в этом уверены, иначе мы бы вообще не вызвались в полет!
– Да, конечно, – согласилась Захари. – Ладно, уверенность – это хорошо, но есть ли у вас хотя бы приблизительное представление о том, сколько времени потребуется на вычисление вектора?
– Это уже сложнее, но я надеюсь, что не так уж много. Но с этим концом туннеля наши приборы действительно справляются намного успешнее. Кроме того, мы уже прошли вихрь и получили данные о силе потоков и приливном напряжении, ничего подобного у нас и не могло быть, когда мы отправлялись в рейс. Если уж строить догадки, то я бы сказал, что необходимые цифры мы должны получить в ближайшие две недели, возможно, три. Откровенно говоря, я буду удивлен, если мы справимся быстрее. С другой стороны, удивляться мне не впервой. Терминал входа мы тоже нашли и вычислили гораздо быстрее, чем надеялись.
– Понимаю, – сказала Захари и задумчиво поджала губы.
Доктор Кар рассчитывал завершить работу значительно раньше, чем она ожидала. Это должно было порадовать всех – кроме разве что дамы Мелины. Согнав с лица появившуюся при этой мысли усмешку, капитан повернулась к Джефферсону и Тэтчер.
– Похоже, Уилсон, у наших умников все путем. А как у нас?
– В целом, капитан, – ответил старпом с каким-то особенным, подчеркнутым спокойствием, – можно сказать, что у нас тоже.
– Так-так?
Захари подняла брови, и Джефферсон ухмыльнулся. Он явно был чем-то доволен, но капитан знала его давно и чувствовала: удовольствие его далеко не полно, и к нему примешивается нечто сильно смахивающее на беспокойство.
– Рошель, – сказал старпом, – расчеты произвели вы, почему бы вам и не доложить капитану о полученных результатах?
– Да, сэр! – с улыбкой ответила лейтенант Тэтчер и, повернувшись к Захари, уже серьезно доложила: – Мэм, наши люди справились с задачей почти так же хорошо, как доктор Викс и его коллеги. На данный момент мы идентифицировали не менее шести «реперных» звезд, что позволяет нам с высокой степенью уверенности определить, где мы находимся.
– А находимся мы?.. – поторопила Захари, поскольку Тэтчер остановилась.
– Находимся мы, мэм, примерно в шестистах двенадцати световых годах от Мантикоры. Мы идентифицировали звезду класса G2, которая находится в четырех световых годах отсюда. В наших файлах она числится как Рысь.
– Рысь? – Захари нахмурилась. – Это название мне ничего не говорит, Рошель. А должно?
– Вряд ли, мэм. В конце концов, мы далеко от дома. Но система Рыси была нанесена на звездные карты около двухсот стандартных лет назад. Она входит в Скопление Талботта.
Это название Захари знала, и глаза её сузились, когда она вспомнила, что за ним стоит.
Научно неверным термином «Скопление Талботта» именовался один из нескольких скудно заселенных регионов, примыкавших к границе Солнечной Лиги. С точки зрения астрофизики эта группа светил звездным скоплением не являлась, однако для людей, предложивших удобное для себя название, научные тонкости значения не имели.