Мемуары - Андрэ Моруа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 156
Перейти на страницу:
рейхсканцлера о присоединении к Германии Судетской области Чехословакии.

262

Годесберг — город в Германии, где 22 сентября 1938 г. состоялась вторая встреча английского премьера с Гитлером.

263

Веллингтон Артур Уэлсли (1769–1852) — английский фельдмаршал, командовавший одной из союзных армий против Наполеона в битве при Ватерлоо.

264

Черчилль Уинстон Леонард Спенсер (1874–1965) — премьер-министр Великобритании с 1940 по 1945 г.; в 1939–1940 гг. — министр военно-морского флота.

265

Мюнхенское соглашение было подписано 29 сентября 1938 г. главами правительств Великобритании (Невилл Чемберлен), Франции (Эдуар Даладье), Германии (Адольф Гитлер) и Италии (Бенито Муссолини) и касалось расчленения Гитлером Чехословакии.

266

Рузвельт Франклин Делано (1882–1945) — 32-й президент США от демократической партии; избирался на этот пост четыре раза.

267

New Deal (Новый курс) — название реформ, проводимых Рузвельтом начиная с 1933 г. и заключавшихся во вмешательстве государства в некоторые секторы экономической и социальной жизни.

268

Политическое безумие (лат.).

269

Гувер Герберт Кларк (1874–1964) — американский промышленник и государственный деятель, министр торговли; с 1928 г. — президент США; не смог предотвратить экономический кризис 1929 г. и в 1932 г. проиграл на выборах Рузвельту.

270

Ассоциация писателей в США (англ.).

271

Давид д’Анже (Пьер-Жан Дабей, 1788–1856) — французский скульптор, уроженец Анже, автор барельефа «Великим людям» на фронтоне Пантеона, а также памятников знаменитым французам.

272

Герцог де ла Форс, Огюст Арман Номпар де Комон (1878–1961) — французский историк, член Французской академии, представитель старинного рода, владелец замка неподалеку от Бержерака.

273

Палеолог Морис (1859–1944) — французский дипломат; выполнял дипломатические миссии во многих странах, в том числе в России (1914–1917).

274

Шеврийон Андре (1864–1957) — французский писатель, племянник и ученик философа и историка Ипполита Тэна, автор путевых заметок и исследований по английской литературе.

275

Версальский договор — мирный договор, положивший конец первой мировой войне, был заключен между Германией и союзными государствами 28 июня 1919 г.

276

«Асмодей» — пьеса, написанная Франсуа Мориаком в 1938 г. В иудаистских легендах Асмодей — воплощение нечистых помыслов; фигурирует в Ветхом завете, в книге Тобия; во французской литературе этот персонаж встречается в романе Алена Рене Лесажа «Хромой бес» (1707).

277

Даладье Эдуар (1884–1970) — французский политик, депутат от радикал-социалистов, много раз министр, в частности военный (1940), трижды глава правительства, активный деятель Народного фронта (министр обороны в 1936–1937 гг.); в 1940 г. по приказу правительства Виши арестован и депортирован в Германию; после освобождения вернулся на политическую арену.

278

Бриссон Пьер (1896—?) — французский журналист, литературный и театральный критик, с 1934 г. — директор газеты «Фигаро», сын писателя Адольфа Бриссона.

279

Кир II Великий (?—530 до Р.Х.) — первый царь государства Ахеменидов, завоевал Лидию, часть Средней Азии, Вавилон, Месопотамию; погиб во время похода в Среднюю Азию.

280

Блейк Уильям (1757–1827) — английский художник и поэт-мистик, иллюстратор «Божественной комедии», один из ярчайших представителей английского преромантизма.

281

«Заложник» — трехактная драма французского поэта и драматурга Поля Клоделя, поставлена в 1914 г.

282

Солон (640–558 до Р.Х.) — один из семи греческих мудрецов, оказавший большое влияние на нравы своих современников.

283

Лойола Игнатий (1491–1556) — испанский дворянин, придворный Наваррского короля; обратившись к вере, взял на себя апостольскую миссию; основал орден иезуитов; канонизирован в 1622 г.

284

Шлюмберже Жан (1877–1968) — французский писатель, один из создателей литературного журнала «Нувель ревю франсез» (1909).

285

Позиционная война (нем.).

286

«Синее небо над кровлей,// Мир и покой» — первая строка известного стихотворения Поля Верлена (перевод В. Портнова).

287

Ковард сэр Ноэл Перси (1899–1973) — английский драматург, комедиограф, актер, автор скетчей и популярных песен.

288

Военное министерство (англ.).

289

Кабинет гл.-ком. (англ.).

290

Жиро Анри (1879–1949) — французский генерал, помощник Лиотея в Марокко; в 1940 г. командовал VII армией, затем попал в плен и в 1942 г. бежал; в 1943 г. становится вместе с де Голлем во главе Французского комитета национального освобождения, принимает решающее участие в освобождении Корсики; после войны вплоть до 1948 г. остается вице-президентом Верховного военного совета.

291

Усеченный вариант латинской пословицы: «Quos Deus perdere vult, dementat prius» — «Кого Господь хочет погубить, того делает безумным».

292

Шевалье Морис (1888–1972) — популярный французский эстрадный певец, сделавший в 20—30-е годы блестящую актерскую карьеру в Голливуде (12 фильмов), а затем продолжавший жить и выступать на родине.

293

Лебрен Альбер (1871–1950) — французский политический деятель, до 1920 г. неоднократно министр, в 1931 г. — президент Сената, в 1932–1940 гг. — президент Республики.

294

«Капля дождя» (англ.).

295

Для моих детей (англ.).

296

Я, знаете ли, отец… (англ.).

297

Да хранит вас Господь, ребята (англ.).

298

Возлюбленные (англ.).

299

Молниеносная война (нем.).

300

Сандрар Блез (Фредерик Луи Заузер, 1887–1961) — французский писатель и путешественник швейцарского происхождения (романы «Золото», «Громом пораженный», поэма «Проза о Транссибирском экспрессе и маленькой Жанне Французской» и др.).

301

Я хочу большего (англ.).

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 156
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?