Самый дорогой человек - Мэри Старли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выпей это.
Она сделала глоток.
— Хорошо.
Если она не будет лежать в постели, ей станет еще хуже. С досады Стив прищелкнул языком. Он этого не допустит.
— Вот что я тебе скажу. — Строгость в его голосе приковала к нему ее взгляд. — Если ты полежишь в кровати двадцать четыре часа, я возьму на себя твоих больных. Но только на это время и только при условии, что кто-нибудь приедет сюда поухаживать за тобой.
— Мне хорошо…
— Прекрати спорить. Ты не можешь быть всегда супердоктором. Ты больна. Такое случается. Ты не встаешь с кровати. И тебе нужен кто-то, кто с тобой побудет. Кому позвонить?
— Это глупо.
— Я не уеду, пока не буду знать, что с тобою кто-то побудет.
Ее лицо стало серьезным.
— Мой двоюродный брат Джеймс Дин Пруитт. Приедет он или его жена. — Мег легла в постель, и Стив поправил ей одеяло.
— Хорошо. А как насчет вызовов на дом?
— Позвони Сэнди, моей секретарше, номер около телефона. Она даст тебе список. Прибавь еще малыша и миссис Макуэлш.
У него во рту появился металлический вкус. Он совсем забыл о визите к новорожденному. Мег посмотрела на него со страданием на лице.
— Стив, может быть, это плохая идея… — Она снова откинула одеяло.
Увидев ее преданность и силу, он вспомнил и о хороших сторонах занятия медициной.
— Я обо всем позабочусь, — сказал Стив, поднимаясь. — Отдыхай, чтобы я смог вернуться к работе в доме Лемона. — Он направился к двери.
— Стив, — прошептала Мег.
Он оглянулся на звук ее голоса. Волосы веером упали на подушку, а глаза были теперь закрыты. Даже больная, она была прекрасна.
— Да, Мег?
— Спасибо.
Стив сидел за столом Мег. На гладкой поверхности лежали аккуратно сложенные бумаги. День прошел лучше, чем он ожидал. После того как он позвонил ее двоюродному брату и заручился обещанием, что кто-нибудь приедет в дом Мег в течение получаса, поехал обратно к Макуэлшам.
Новорожденный и мамаша чувствовали себя хорошо. Когда он вышел из дома, у него появилось чувство, что он сделал что-то значительное. Поговорил в офисе с Сэнди, съездил на вызовы, потом вернулся и принял больных. Последней за день была Донна, жена Кэла.
Стив оглядел офис Мег.
Куда я, черт возьми, влез?
Несколько недель назад он решил, что больше не будет сражаться с бюрократией в медицине. Это означало конец практики. А теперь снова оказался в гуще событий. Конечно, нетрудно определить простуду или выписать лекарство от давления, когда ты не устал и не переутомился из-за проблем со страхованием.
Стив снова осмотрел кабинет и решил, что он напоминает ему о Мег. Он встал и подошел к фотографиям на стене. На одной фотографии Мег стояла около страуса. На другой были изображены пожилая женщина и Мег в академической шапочке, с дипломом в руке и яркой улыбкой на лице, которая осветила бы и темную ночь. Очевидно, то был день, когда она окончила институт.
На другой фотографии Мег была маленькой девочкой на коленях у мужчины. Ее крошечное личико было поднято и излучало восхищение, а руки обнимали мужчину за шею.
Стив сделал шаг вправо и посмотрел на групповой семейный снимок — мужчина, слегка напоминавший Мег, стоял рядом с хорошенькой женщиной, и каждый держал по ребенку. И все они выглядели необыкновенно счастливыми. Возможно, это был ее двоюродный брат с семьей.
Стив почувствовал тяжесть в животе. Одно время он хотел обзавестись семьей. Хотел всем сердцем! Но, учась в колледже и институте, он так старался соответствовать высоким требованиям своего отца, что у него не оставалось времени на серьезные отношения.
Вернувшись в Хьюстон, Стив ухаживал за многими женщинами. Для перспективного доктора подыскать девушку было легко, тем более что многие из них старались привлечь его внимание. Трудно было найти такую, которая понравилась бы ему.
И ни одна из них не была похожа на Мег.
Этот вывод совсем его не удивил. С трудом отведя глаза от фотографий, Стив вернулся к столу, сел и взял ручку. Ему надо было написать еще несколько отчетов для страховой компании, а потом он мог пойти домой и посмотреть, стало ли Мег лучше.
Его сегодняшнее согласие поработать в клинике свидетельствовало о том, что его чувства к Мег гораздо сильнее, чем он того хотел. Стив повертел ручку между большим и указательным пальцами. Самое лучшее для него — заставить себя забыть о нескольких последних часах, нескольких последних днях. И положить конец своим идиотским чувствам к ней.
— Эй, Мег, тебе лучше?
Мег открыла глаза и обратила взгляд на своего брата, который сидел на стуле около кровати со сложенной на коленях газетой.
— Да, — прохрипела она. — Наверно… думаю, я не умру.
— Ты проспала весь день.
— Весь день! А который сейчас час?
— Пять. Кейт на заднем дворе с ребятишками. Она приготовила запеканку. — Он кивнул в сторону кухни. — Я был с детьми. Привез Чарли и Ванессу совсем недавно.
Через раскрытое окно спальни Мег услышала смех детей на заднем дворе. Жар спал, и она действительно могла здраво мыслить.
— Ты целый день смотрел за детьми? — спросила она.
— Чарли и Ванесса едва не замучили меня, — Джеймс Дин потер подбородок. — Когда вернется твой друг?
Она почувствовала особое ударение на слове друг и не смогла сдержать улыбку.
— Мне гораздо лучше. Можешь отвезти Кейт и ребят домой.
— Я беспокоюсь о тебе.
— Грипп, только и всего. Завтра я буду опять на коне. — Она опустила глаза на свою рубашку. — А как я в ней оказалась?
Джеймс Дин покачал головой.
— Понятия не имею. Кейт сказала, что ты крепко спала в кровати, когда она пришла сюда.
Щеки Мег зарделись при воспоминании о том, как Стив ее раздевал.
О боже мой, девочка, он же врач!
Эта мысль не уняла повышенного сердцебиения.
— Шутки в сторону, кто этот парень?
Джеймс Дин сел на краешек стула. Она удивилась, что ее прямодушный кузен так долго не расспрашивал о Стиве.
— Мой ближайший сосед.
— Верно. Единственный дом рядом — это дом Лемона. Мы предположили, что это кто-то, с кем ты познакомилась в Далласе, и… ну, знаешь, уже давно у тебя не было даже…
— Давай не будем говорить об этом.
Она села в кровати, и у нее закружилась голова. Подняв ко лбу руки, прижала ладони к глазам и снова упала на подушку.
— Ой, я еще не так окрепла, как думала.