Тропический остров - Ирен Беллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она почти достигла двери, когда Диг догнал ее, схватил за руку и потянул назад.
— Я не могу допустить такой жертвы, — проворчал он, подавая сумочку. — Отправляйся в душ.
Растерянно стоя у перил веранды, Пегги наблюдала, как он сердито удаляется, меряя расстояние огромными шагами.
— Ты сам виноват! — выкрикнула она вслед.
Диг медленно развернулся.
— Ну еще бы.
— Конечно. — Она в волнении перевела дыхание и поспешно продолжила: — Если бы ты удосужился предупредить Сэм о моем приезде, она бы не спутала меня с одной из твоих… дам! И не повезла бы меня в твое любовное гнездышко с немыслимой кроватью под пошлым синим покрывалом!
— Но тебе там, кажется, понравилось, — язвительно напомнил Диг.
— Только потому, что я думала — дом для меня! — Пегги возмущенно тряхнула рыжей гривой. — А иначе я бы и близко к нему не подошла!
Беспардонно пожирая ее глазами с ног до головы, он бодро произнес:
— Ну а теперь дамы мне не понадобятся. Ведь у меня есть твои сверхурочные часы. Правда, мы не можем начать прямо сейчас, ты еще не приступила к основной работе.
Дождавшись, пока он скрылся из виду, Пегги быстро повернула ключ и помчалась к хозблоку. Она услышала гул мужских голосов и через раскрытые окна увидела парней, которые обедали в той части помещения, которая служила столовой. Но едва она ворвалась через забранную проволочной решеткой дверь, как голоса стихли, головы повернулись в ее сторону.
На кухне, перевесившись через стойку, замерла Сэм. С расширенными от тревоги глазами Пегги, миновав столовую, подскочила к ней.
— Сэм! Что с тобой? Тебе плохо?
Оторвавшись от журнала, та удивленно уставилась на нее поверх очков.
— Нет. С чего ты взяла?
— Я… я решила, что ты от жары потеряла сознание. — Пегги примирительно дотронулась до ее плеча. — Извини, что тебе пришлось готовить за меня. Обещаю: такое больше не повторится.
Сэм отложила журнал и пристально посмотрела на Пегги проницательными карими глазами. Увидела судорожно стиснутые руки, потемневший от отчаяния взгляд, мелкие бусинки пота над верхней губой, влажные пряди волос, прилипшие к почти красным щекам. Сэм отличалась проницательностью. Она понимала, что между боссом и привлекательной девушкой происходит нечто выходящее за рамки служебных отношений.
— Ланч пустяки, — успокаивающе протянула Сэм. — Холодное мясо, салат и побольше хлеба для бутербродов. — Она встала и потянулась. — На десерт я подала фрукты и мороженое. А что касается посуды, — добродушно ухмыльнулась она, — то я взяла одноразовые тарелки и стаканы, а мыть их, полагаю, не надо. Расслабься, детка, какая тут сложность!
— Спасибо, Сэм! — благодарно пробормотала Пегги. — Ты способна решить любые проблемы.
Она медленно оглядела обширную, тесно заставленную кухню. Сверкали чистотой длинные столы и стойки из нержавеющей стали, сияла огромная, до блеска начищенная газовая плита, над которой на многочисленных крючках висели объемистые кастрюли и сковородки. В обеденном зале послышался шум отодвигаемых стульев — строители, закончив трапезу, потянулись к выходу, прихватывая со столов фрукты.
Пегги, тщательно осмотрев новое рабочее место, решительно кивнула:
— Я справлюсь! — сказала она, обращаясь скорее к самой себе. И твердо повторила: — Обязательно!
— К каждому делу привыкаешь, — ободряюще подхватила Сэм, складывая журнал и засовывая под мышку. — Я с удовольствием подменила тебя. — Она пошла к двери, но, остановившись, обернулась к Пегги. — Извини за недоразумение.
Пегги смущенно потупилась.
— Ты не виновата, Сэм. Он должен был предупредить тебя, прежде чем я свалилась как снег на голову.
— Да ведь он говорил о тебе. Еще неделю назад.
— Как?! — вскинулась Пегги. Значит, самодовольный негодяй дал ей семь дней на размышление, предвидя заранее, что она согласится. Разумеется, из-за неимоверного тщеславия он не допускал и мысли, что она может передумать. — Но почему же…
— Почему я отвезла тебя туда? — прыснула Сэм, словно она сама вздумала ее разыграть. — Когда я механически записала твою фамилию, то неожиданно представила грузного жизнерадостного агента. К нам часто приезжают подобные типы. А когда ты появилась, я пропустила твое имя мимо ушей. Увидела хорошенькую девочку, подумала: какой из нее повар? Наверное, очередная дама сердца. Отвезла в его дом, и все. У меня дел невпроворот. — В глазах Сэм заплясали смешинки. — И вдруг вы вламываетесь. Поняла, что-то здесь не так…
Щеки у Пегги горели пунцовым огнем. Сумеет ли она позабыть об унизительном эпизоде?
— Да-да, я понимаю, ты сделала это не нарочно, — пробормотала она. Однако ей не хотелось облегчать вину Диггори. — Но разве он не сказал, что я женщина? Неужели так трудно?
— Думаю, не счел нужным, — пожала плечами Сэм, раздумывая, что же происходит между боссом и строптивой девчонкой. — Кстати, он приказал познакомить тебя с хозяйством. — Она махнула журналом, указав на дверцы огромного буфета. — Там — кладовка. — Она вошла внутрь, демонстрируя Пегги разнообразные полки. — Здесь чай, кофе, какао, сушеные и консервированные продукты.
Пегги внимательно оглядывала хранилище. Полки были уставлены пакетами с сахаром, мукой, крупами, солью, банками сухого молока, кофе, чая, пластиковыми бутылками с концентратами прохладительных напитков, упаковками с томатным соусом, горчицей, маринадами, приправами.
Пегги последовала за Сэм в холодную кладовку и в испуге уставилась на сотни холщовых мешков, в которых хранились картофель, морковь, свекла, лук… На полках возвышались головки сыра. Огромные клети заполняли яблоки, апельсины, бананы, манго, ананасы, помидоры, огурцы, авокадо, латук, другие свежие фрукты и овощи, большую часть которых Пегги не успела охватить взглядом, прежде чем Сэм вывела ее назад.
Затем они осмотрели ледник, точнее обширный электроморозильник. Сэм подробно объяснила, по какому принципу он делится на секции. В одной из них лежало мясо для жаркого — говяжьи, бараньи и свиные туши, в другой — для отбивных, в третьей — для бифштексов, а в четвертой — для тушения. Другие отсеки отводились под рыбу и птицу, колбасные изделия. Целый угол занимали пластиковые мешки с кубиками льда. Вдоль стены протянулись полки, заполненные брикетами мороженого, упаковками кексов, пирогов, пирожных и концентрированных соков.
Дрожа от холода, обе выбрались из погреба в пышущую жаром кухню.
— Как видишь, выбор богатый, — подвела черту Сэм. — Ты скоро приноровишься и изучишь хозяйство как свои пять пальцев. — Сэм подошла к доске объявлений. — Здесь расписание приемов пищи. Завтрак — в шесть часов, в девять тридцать — утренний чай, в полдень — ланч, в три — полдник, обед — в шесть вечера. Позднее рабочие ужинают. На столах должен быть хлеб, варенье, печенье, кексы — все, что накопится за день. Сейчас, — продолжала она, — в лагере тридцать строителей и еще девять — из обслуживающего персонала. Такое количество сохранится до конца недели. Если произойдут изменения, я тебе сообщу. — Она посмотрела на висевшие над окном часы. — У меня осталось несколько минут до окончания перерыва. Можешь сбегать переодеться, я подожду.