Промах Мегрэ - Жорж Сименон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю. Я случайно употребил это слово.
— У него есть жена и двое детей, но он не живет с ними. Уже давно… погодите… Уже ровно пять лет…
— Вы в курсе его неприятностей?
— Я знаю, что он практически разорен и что именно этот человек…
— Скажите мне, у Гайярдена есть револьвер?
Женщина заметно побледнела:
— т Он всегда лежал в ящике стола.
— Посмотрите, пожалуйста, там ли он сейчас. Вы позволите, я пойду с вами?
Он прошел за ней в спальню, где на широкой низкой кровати она, что было абсолютно очевидно, спала этой ночью одна. Она открыла два или три ящика, очень удивилась и уже с большей поспешностью принялась открывать другие.
— Я его не нахожу.
— Полагаю, он никогда не брал револьвер с собой?
— Насколько я знаю, нет. Вы с ним не знакомы? Это очень спокойный человек, очень жизнерадостный, из тех, что называют «бонвиваном».
— А вы не забеспокоились, когда он не вернулся?
Она не знала, что ответить.
— Да… конечно… Я сказала об этом вашему инспектору. Но понимаете, он верил… Он был уверен, что в последний момент найдет деньги. Я подумала, что он поехал к друзьям, может быть за город.
— Где живет его жена?
— В Нейи. Я дам вам адрес.
Она написала адрес на листочке бумаги. В этот момент зазвонил телефон, и, извинившись, она сняла трубку. На другом конце провода голос был так громок, что Мегрэ мог все слышать.
— Алло! Мадам Гайярден?
— Да… То есть…
— Я попал в дом 26 по улице Франциска Первого?
— Да.
— Здесь живет некий Роже Гайярден?
Мегрэ готов был поклясться, что невидимый собеседник служил бригадиром в каком-нибудь полицейском Участке.
— Да. Я живу вместе с ним, но я ему не жена.
— Вы можете поскорее приехать в комиссариат Пюто?
— Что-нибудь случилось?
— Да, кое-что случилось.
— Роже умер?
— Да.
— Вы не можете мне сказать, что произошло?
— Прежде всего нужно, чтобы вы опознали тело. Нашли документы, но…
Мегрэ сделал знак молодой женщине, чтобы она передала ему трубку.
— Алло! Комиссар Мегрэ из уголовной полиции. Расскажите мне, что вам известно.
— В девять часов тридцать две минуты на берегу Сены, в трехстах метрах ниже моста Рюто обнаружили мертвого мужчину. Из-за того, что там были свалены горы кирпичей, прохожие не увидели его раньше. Обнаружил речник, который…
— Убит?
— Нет. По крайней мере, я так не думаю, потому что он держал в руке револьвер, в барабане которого не хватало одного патрона. Судя по всему, выстрелил себе в правый висок.
— Благодарю вас. Когда тело опознают, отправьте его в Институт судебной экспертизы и передайте на набережную Орфевр содержимое его карманов. Женщина, которая сейчас с вами разговаривала, поедет туда.
Мегрэ положил трубку.
— Он застрелился.
— Я слышала.
— У его жены есть телефон?
— Да.
Комиссар набрал номер, который она ему сказала.
— Алло! Мадам Гайярден?
— Горничная слушает.
— Мадам Гайярден нет дома?
— Позавчера она с детьми уехала на Лазурный берег.
А кто ее спрашивает? Это месье?
— Нет. Полиция. Я хотел бы получить одну справку.
Вы вчера вечером были дома?
— Конечно.
— А месье Гайярден не приходил?
— Зачем?
— Я прошу вас ответить на мой вопрос.
— Приходил.
— В котором часу?
— Я уже легла. Это было после половины одиннадцатого.
— Чего он хотел?
— Поговорить с мадам.
— Он часто приходил к ней по вечерам?
— По вечерам не приходил.
— Днем?
— Приходил повидаться с детьми.
— Но вчера он хотел поговорить с женой?
— Да. И очень удивился, что она уехала.
— Долго пробыл?
— Нет.
— Он казался возбужденным?
— Пожалуй, очень усталым. Я даже предложила ему рюмку коньяку.
— Он ее выпил?
— Залпом.
Мегрэ положил трубку, повернулся к молодой женщине:
— Вы можете ехать в Пюто.
— Вы со мной не поедете?
— Не сейчас. У меня, без сомнения, еще будет возможность с вами увидеться.
В общем, так. Накануне Гайярден ушел с улицы Франциска Первого, захватив с собой револьвер. Сначала он отправился на бульвар Курсель. Надеялся ли он, что Фюмаль даст ему отсрочку? Рассчитывал ли на то, что каким-либо образом сможет смягчить его?
Должно быть, ему это не удалось. Немного позже он позвонил в квартиру жены, в Нейи, и застал там только прислугу. Квартира находилась рядом с Сеной. В трехстах метрах был мост Пюто, по которому он и пошел.
Долго ли он бродил по набережным, прежде чем выстрелить себе в голову?
Мегрэ вошел в один довольно элегантный бар и пробурчал:
— Кружку пива и жетон. — Он позвонил в Институт судебной экспертизы. — Говорит Мегрэ. Доктор Поль приехал? Как?.. Да, Мегрэ… Он все еще занят? Спросите у него, нашел ли он пулю. Минутку… Если он ее нашел, спросите, это пуля от револьвера или от пистолета…
Он слышал звуки на другом конце провода, шаги, голоса.
— Алло… комиссар? Похоже, что это пуля из пистолета. Она попала в…
Ему было абсолютно все равно, куда попала пуля, которая убила Фюмаля. Если только не предположить, что у Роже Гайярдена в тот вечер было оружие двух видов, это не он убил торговца мясом.
Когда Мегрэ появился на площадке второго этажа в доме на бульваре Курсель, его снова осадили журналисты, и он, чтобы отделаться от них, рассказал о находке на набережной в Пюто.
Инспекторы в разных комнатах все еще продолжали допрашивать секретаршу и слуг. Только Торрансу нечего было делать. Казалось, он с нетерпением ожидал комиссара. Он тут же отвел его в угол комнаты.
— Я кое-что обнаружил там, наверху, патрон, — тихо сказал он.
— Оружие?
— Нет. Вы не хотите пойти со мной?
Они поднялись на третий этаж, вошли в салон с многочисленными креслами и роялем, на котором, должно быть, никогда не играли.