Космоолухи: Рядом. Том 2 - Ольга Громыко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Статус состояния: работоспособность — 94 % (для девятилетней Mary это почти рекорд), уровень энергии — 91 % (значит, в еде ее не ограничивают), повреждения отсутствуют, все системы в норме.
Призрак вырвался из логова в подсознании, куда Трикси с переменным успехом заталкивала его с момента убийства Майи, и обрушился на нее, как скелет из открытого шкафа.
«Я все-таки виновата».
— Спасибо. — Бесстрастное лицо Трикси не смогло бы обмануть только четырех… уже трех человек. — Вы мне очень помогли.
* * *
Чтобы обойти все закоулки Кленовиля, изображая праздношатающуюся, глазеющую по сторонам туристку, Трикси понадобилось несколько часов.
И ни-че-го.
Разочарованная и проголодавшаяся, девушка присела за столик в первой попавшейся уличной кафешке. «А чего ты ожидала? — попыталась подбодрить она себя. — Что выйдешь из космопорта и сразу увидишь идущего навстречу маньяка? Может, еще и с приветственным транспарантом в руках?»
В общем-то да, именно этого. Без транспаранта, конечно, но расчехляющий удочку рыбак тоже уверен, что с первой же поклевки вытянет огромного сома, а то и легендарное доисторическое чудище.
Ничего, это только начало «рыбалки». Днем большинство туристов шляется по Городу Фейри, а после заката они начнут стекаться в такие вот кафешки, и настанет второй тур поисков.
Трикси заказала официантке комплексный обед, молочный коктейль и фирменный десерт — клубнику со сливками. Что в нем фирменного, девушка не поняла, даже когда его принесли, — обычные ягоды, даже не очень спелые, а сливки вообще из баллончика. Но, может, для Кленовиля это экзотика вроде процыкулыра.
— Добрый день.
Бли-ин! А Трикси так надеялась, что он пройдет мимо!
Полицейский символически, вползамаха козырнул девушке и представился:
— Помощник шерифа, детектив Ирэл Аш-Сэй.
— Очприятно, — нахально сказала Трикси, забрасывая ногу на ногу. Мини-юбка из плотной псевдокожи призывно заскрипела. — Хотите клубничку?
Девушка за хвостик вытащила из вазочки самую крупную ягоду в хлопьях сливок и принялась медленно, с наслаждением их слизывать, игриво посматривая на Аш-Сэя. Копов Трикси не боялась, свою программу подчинения она давным-давно взломала, оставив распознавание официальных жетонов (надо же знать, кто пытается получить доступ к твоему драгоценному телу!), но аннулировав присвоение их владельцам статуса «хозяин». В крайнем случае можно притвориться послушной куклой, а чуть легавый расслабится и отвернется — бесшумно слинять.
— Нет, спасибо. — Полицейский был так убийственно серьезен, что Трикси на миг показалось, будто она действительно от чистого сердца его угостила. Жетон он доставать не стал, видимо, счел, что наглой девице достаточно полицейской формы. — Мне необходимо с вами поговорить.
— Валяйте, — великодушно согласилась Трикси, меняя ноги местами.
Аш-Сэй сел напротив, продолжая смотреть исключительно ей в лицо.
— Вы прибыли в Кленовиль сегодня утром, верно?
— Да у вас тут этих прибывших! — Трикси театрально взмахнула рукой. — Каждый второй, а вон там, в долине, — каждый первый!
— Вы среди них выделяетесь.
Трикси жеманно взмахнула длинными ресницами:
— Надеюсь, красотой и обаянием?
— Нет.
Блин, этот тип непрошибаем!
— Так в чем проблема-то?
— Сегодня утром вы посетили мать Элизабет Харрис.
Черт! А ведь Трикси была уверена, что женщина не станет сообщать о ее визите копам, нормальные люди стараются лишний раз с ними не связываться.
— И что? Это запрещено?
Трикси врубила выработку феромонов на полную мощность, но, кажется, с тем же успехом можно было орать на ухо абсолютно глухому.
— Вы расспрашивали ее об убийстве дочери, Саманты.
— Ладно, вы меня поймали, — театрально воздела руки Трикси. — Я частный сыщик, веду независимое расследование, мой клиент пожелал остаться неизвестным. Довольны?
На самом деле она не пыталась соблазнить Аш-Сэя — только раздразнить и поглумиться, вымещая на нем свою злость и горечь. Дать официальные показания полиции Трикси не могла, а найти копа, который согласится выслушать неофициальные, совсем нереально. Она даже Фрэнку не рискнула довериться, хотя он вроде неплохой… человек, и это ключевое слово. «С искином как с богом, bella! — пафосно заявил он в самом начале их знакомства, делясь с Трикси хакерскими премудростями. — Ты можешь трепаться с ним сколько угодно, однако, если он начнет отвечать тебе по-настоящему, у тебя от страха capelli sul culo[6] зашевелятся!»
Так что лучше их не шевелить.
— Нет, не доволен, — спокойно возразил Аш-Сэй. А ведь он, пожалуй, действительно в ее вкусе — поджарый, с резкими, правильными чертами лица. Староват только. — Покажите мне свою паспортную карточку и удостоверение частного детектива.
Карточку Трикси достала и картинно, как козырный туз, бросила на стол. Поддельная, но на таком высоком уровне, что этот занюханный коп ни за что не подкопается. Аш-Сэй и не стал изображать эксперта, едва скользнул по карточке взглядом и кивнул — мол, можете забирать, и снова выжидательно уставился на Трикси.
— Удостоверение подделать не успела, извините, — с ироничной улыбкой развела руками девушка: мол, вы же оценили мою изящную шутку?
Аш-Сэй не оценил.
— В таком случае вы не имеете права вести расследование — это будет расцениваться как вмешательство в частную жизнь других граждан.
— Что, правда? Упс, а я и не знала!
Трикси была уверена, что арестовывать ее по такой ерунде провинциальный коп не станет, свои же коллеги не поймут. Вот если бы Элизабет Харрис написала на нее заявление — другое дело, но несчастная женщина будет цепляться за каждый шанс найти убийцу дочери, а полиция уже двенадцать раз доказала свою несостоятельность.
Аш-Сэй поднял голову и проследил за кружащей в небе птицей. Взгляд был странный, слишком пристальный, обычная ворона его определенно не заслуживала. Трикси тоже посмотрела вверх — и тут же получила ментальную «саечку».
— Так кто же вы на самом деле, Трикси? — поинтересовался полицейский таким жутковато-проникновенным тоном, словно прекрасно знает ответ, но хочет получить чистосердечное признание.
«Любопытная туристка, прочитавшая об убийстве в новостях», — хотела соврать девушка, но поняла, что это только затянет неприятный разговор.
— Друг семьи одной из жертв, — сухо сообщила она почти правду. — Ладно, детектив, мы познакомились, вы провели со мной разъяснительную беседу, и я пообещала больше так не делать. Все, до свидания?