Мама - Ольга Богатикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И еще. Не вздумай ко мне приставать.
— И в мыслях не было, — пожал плечами Хозер. — Что-нибудь еще?
— Пока вроде все. Идем, покажу где ты будешь жить.
Поселить мужа я решила в гостевой спальне, в которой обычно ночевали мои родители или столичные друзья, когда приезжали в Рив, чтобы меня навестить.
Вообще, комнат у меня в доме немного: две спальни (гостевая и моя собственная), гостиная (она же библиотека), просторная кухня с выходом на небольшую открытую веранду, туалет с душевой кабиной и ванная. Для одной меня места более чем достаточно.
Надеюсь, для двоих его тоже хватит.
Хозеру комната понравилась. По крайней мере, недовольства ею он не высказал. Поблагодарил, перенес в нее свои вещи, а потом закрыл дверь и приступил к работе — через пару минут я услышала как он с кем-то громко и жестко говорит по телефону.
Сама же я быстро переоделась и приступила к выпечке.
Моя мама говорит, что приготовление пищи — это творчество, равное любому другому виду искусства, что вкусный суп или нежный пирог, приготовленные с душой, могут быть сравнимы с красивой мелодией или хорошими стихами.
Кто-то с маминым мнением согласится, кто-то нет, однако я сама во время приготовления еды прямо-таки чувствую, как на меня снисходит вдохновение. Наверное, поэтому еда у меня обычно получается весьма недурно.
Пирог был готов примерно через час. На чудесный аромат, который разнёсся от него по всему дому, из своей норки выполз Дерек. Не угостить его я, конечно, не могла, поэтому пирог закончился гораздо быстрее, чем я рассчитывала — не смотря на свою спортивную подтянутую фигуру, муженек оказался на удивление прожорлив.
После того, как от выпечки осталась только пара крошек, Дерек поблагодарил меня за поздний ужин и ушел к себе.
Когда я легла спать, из-под двери его спальни еще виднелся свет, и раздавались едва слышные щелчки мышки магбука.
***
Утро четверга началось с веселья.
Когда я проснулась и пошла умываться, оказалось, что Хозера дома нет. Он появился, в кроссовках и спортивном костюме, как раз тогда, когда я, приведя себя в порядок, заваривала на кухне чай.
— Бегаю по утрам, — объяснил мне муж.
— Молодец, — похвалила я. — А я вот себя бегать никак заставить не могу. Я заварила чай. Будешь?
— Буду, — обрадовался Хозер.
Я потянулась, чтобы взять еще одну чашку, как вдруг раздался звонок в дверь. Должно быть, курьер принес очередную порцию внусностей из пекарни Ларена Шета.
— Открой, пожалуйста, — попросила я мужа.
Он кивнул и пошел к двери, а я принялась разливать в чашки чай.
— Ух ты! — раздался из прихожей удивленный голос Леонарда Кари. — Ты кто, мужик?
— А вы-то кто такой, юноша? — с прохладцей поинтересовался Дерек.
— Я — Лео, — ответил маг. — Я к маме пришел.
— Боюсь, Лео, вы ошиблись, — сказал Хозер. — Здесь вашей мамы нет.
Я хихикнула, оставила чай и тоже пошла в прихожую.
— Как это нет? А куда же она делась? — возмутился тем временем Леонард. А потом увидел меня, выходящую из кухни, отодвинул удивленного Хозера в сторону и зашел в дом. — Вот же она! Мам, привет! А этот крендель сказал, что ты здесь не живешь. Я даже испугался. Кто он, кстати, такой?
Выглядел Леонард сегодня еще более феерично, чем обычно — он был одет в пеструю рубашку, от которой буквально рябило в глазах, зеленые штаны с желтыми заплатками и канареечного цвета кеды.
— А это, Лео, папа, — ехидно улыбаясь, ответила я.
— В смысле?! — удивился маг.
— В прямом. Знакомься, это Дерек Хозер — мой муж. Дерек, это Леонард Кари — штатный маг моего отдела.
— Оо! — глубокомысленно протянул Кари. — Ты уже приехал. Ну что ж, приятно познакомиться.
Дерек промолчал. Он в растеренности переводил взгляд с Лео на меня и явно не знал, как реагировать.
— Ты зачем ко мне пришел? — поинтересовалась я у Леонарда.
— А вот, — он жестом фокусника извлек прямо из воздуха круглую коробочку с логотипом пекарни Шета, от которой исходил божественный аромат свежей выпечки. — Встретил курьера и решил лично принести тебе булки нашего уркагана.
— Лео, а если серьезно?
— Если серьезно, я сегодня не успел позавтракать. А эти булки пахнут так отвратительно вкусно, что едва удержался, чтобы не схомячить их прямо на улице. Угости меня этими вкусняшками, и я все-все расскажу.
— Что с тобой делать, — улыбнулась я. — Иди за стол.
Лео заулыбался в ответ и шустро потопал в кухню.
— Вифания, — Дерек все еще выглядел изумленным. — Кто это был?
— Я же тебе сказала — мой штатный маг.
— А почему он называет тебя мамой?
— Потому что она всему нашему отделу как мать родная, — крикнул из кухни Леонард.
— Вот значит как, — по-прежнему обескураженно пробормотал Хозер. — Я так понимаю, речь идет о твоей работе. Позволь полюбопытствовать, что это за такой…интересный отдел?
— Отдел расследований ривского УСП, — пожала я плечами.
Я-то думала, муженек знает, где я тружусь.
— А…кем ты там работаешь?
— Руководителем, Дерек. Я — старший кеан.
После этих моих слов лицо Хозера вытянулось. Видимо, мне тоже удалось его удивить. Я про себя хмыкнула и пошла наливать третью чашку чая. Он еще пару секунд постоял в прихожей и отправился за мной.
— Ну, рассказывай что случилось, — сказала я Леонарду, когда все мы сели за стол.
— Да ничего особенного, — ответил он, вынимая из коробочки круассан. — Мне Курт позвонил. Говорит, на ступеньках у нашего отдела дядюшка Хайтер сидит. Специально ждет госпожу старшего кеана, ни с кем другим разговаривать не хочет. Курт звонил тебе, но почему-то не дозвонился. А я неподалеку живу, вот он и попросил меня забежать, сообщить, что у нас ранний посетитель.
— Что же ты раньше не сказал! — воскликнула я и залпом допила остывший чай. — Быстро доедай свой круассан, и поехали на работу!
На Леонарда, эксцентричного и своеобразного, сердиться обычно бывает сложно, но сейчас ему удалось вывести меня из себя. Потому что дядюшка Хайтер, а вернее господин Хайтер Клуни — это серьезно. Этот невысокий, аккуратно одетый старичок время от времени появляется в управлении, чтобы сообщить о готовящемся преступлении. Ему всегда доподлинно известно, где оно будет совершено и когда. Клуни просто ни с того, ни с сего приходит в наш отдел, делится информацией и также внезапно исчезает. При этом он ни разу толком не объяснил, откуда у него появились такие важные и полезные сведения.
Когда я только начинала работать в Риве, попыталась было выяснить кто же такой этот господин Клуни, где живет и чем занимается. Только мне этого сделать не удалось, потому как дядюшка Хайтер нигде официально зарегистрирован не был — этого старичка знали все, но никто понятия не имел где его в случае чего можно найти. Сам же он, с удовольствием рассказывая «сплетни» о преступлениях, ни за что не хотел говорить о самом себе. В какой-то момент я перестала интересоваться его личной жизнью и оставила старика в покое, ведь с его помощью нам удалось предотвратить немало краж и убийств.