Страстная проверка для плейбоя - Аманда Синелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что ты знаешь о новой стройке Луччензи?
Дара вынуждена была напрячь свой уставший ум.
- На принадлежащем ему острове рядом с Лампедоне? Вроде бы он превращает его в какой-то роскошный курорт, - вспомнила она заметки в газетах.
Лео кивнул:
- Что бы ты ни слышала или читала, до сих пор я не делал никаких попыток расширить свою империю на Сицилии. Для эксклюзивного бренда там практически не было места - до того, как стало известно о проекте «Исола». - Он подался вперед, сопровождая свою речь жестами. - Остров будет центром эксклюзивных отелей, ресторанов. Каждый дюйм недвижимости будет посвящен пятизвездочной роскоши. Это единственный в своем роде проект.
- Я не вижу, как твой интерес в новом проекте строительства недвижимости связан с моим контрактом. - Дара говорила тихо, стараясь понять смысл его слов.
- Умберто Луччензи - глава совета директоров. За ним остается последнее слово в рассмотрении всех потенциальных инвестиционных возможностей. Я не делал секрета из того, что хочу приобщиться к проекту, и, честно говоря, им нужны мои знания и влияние.
Стало ясно, когда весь совет одобрил мои инвестиции. Все, кроме Луччензи.
Она покачала головой:
- Мне очень жаль, но я не думаю, что мое знакомство с ним тебе поможет.
- Все, что мне нужно, - твое присутствие, Дара. Он, как известно, ценит приватность и проводит встречи в своем доме или с советом директоров. Завтра вечером в театре «Массимо» в Палермо состоится сбор средств. Луччензи и его жена будут хозяевами фандрайзера.
- Палермо? Завтра вечером? - Дара боролась с желанием рассмеяться. Она прилетела в Милан ради простой подписи на листочке бумаги, а оказалась приглашенной в театр со скандально известным плейбоем. - Почему тебе нужно именно мое присутствие?
- Я понимаю, что это довольно странная просьба. Но я считаю, что встреча с ним в теплой обстановке, в компании с давней знакомой заставит его передумать. По его мнению, я пошел в отца - легкомысленный Казанова без зачатков морали. Ты ему явно нравишься, если он работал с тобой не единожды. Если ты будешь моей сопровождающей, у меня появится шанс.
- Ты просишь меня сопровождать тебя… словно мы встречаемся?
- А какая еще причина у нас может быть вместе приехать в Палермо? Это самый правдоподобный сценарий.
Может быть, причиной была нечеловеческая усталость, но Дара почувствовала, что вот-вот истерически захохочет. Мысль о том, что кто-то поверит тому, что такой мужчина, как Лео Валенте, встречается с ирландской простушкой вроде нее, была абсолютно смехотворной.
Он продолжал, не обращая внимания на ее реакцию:
- Ты могла бы со мной поговорить о делах. Все, что мне нужно, - чтобы ты выступила в роли буфера. Чтобы сыграть на твоей истории с его семьей. На некоей личной связи, чтобы облегчить путь.
- Буфер? Звучит так лестно… - пробормотала она.
- Ты сможешь получить все преимущества положения моей спутницы, будучи гостьей на таком исключительном мероприятии.
- Умберто Луччензи - влиятельный человек. У него должны быть веские причины не доверять тебе, - сказала она задумчиво. - Я не совсем уверена, что могу рисковать своей репутацией.
- Я тоже обладаю неким влиянием, Дара. Ты пробралась в клуб через балкон, чтобы встретиться со мной. Я предлагаю тебе возможность получить именно то, что ты хочешь. Теперь решать тебе.
Лимузин остановился. Дара смотрела на тусклый серый фасад отеля, отчаянно пытаясь определиться с выбором. По существу, он предлагал ей Кастелло на блюдечке. Все, что ей нужно, - сыграть свою роль.
- А что, если ты ошибаешься? Если мое присутствие ничего не изменит?
- Позволь мне беспокоиться об этом. Поедем со мной в Палермо, и я подпишу контракт.
Дара рисковала, доверившись ему. Он не дал ей никаких оснований полагаться на его честность. Но какие у него могут быть причины приглашать ее в Палермо? Такой мужчина, как он, может заполучить любую женщину.
Должно быть, ему необходим проект Луччензи. Лгать такому влиятельному человеку, как Умберто, было чревато, но альтернатива означала потерю контракта. Потерю всего, чего она добивалась.
- Если я поеду с тобой, - сказала она быстро, - сначала я хочу контракт на Кастелло.
Лео видел неуверенность на ее лице, знал, в какое трудное положение ее ставит, но не мог сдержать радости.
- Ты мне не доверяешь, Дара?
- Ни капли.
- Я не ожидал ничего другого. Завтра контракт будет составлен. И я обещаю вернуть тебя в офис рано утром в понедельник.
- Мы останемся в Палермо на ночь?
Он видел, как побелели костяшки ее сжатых пальцев.
- В номере будет две спальни.
- Я хочу, чтобы ты дал мне слово, что никаких игр больше не будет. Это профессиональная договоренность.
- Ты просишь меня вести себя прилично? Несмотря на то, что между нами что-то есть? - вкрадчиво спросил он.
- Да. Это именно то, о чем я прошу.
- Это деловое соглашение, Дара. Ты будешь моей спутницей на вечер, но могу заверить тебя, что я способен отделить зерна от плевел. Независимо от того, какое впечатление я на тебя произвел, я - человек слова, если речь идет о бизнесе.
Лео постучал по окошку, отделяющему их от водителя, вышел из машины и открыл дверь перед ней.
- Мой самолет улетает в полдень, так что у тебя достаточно времени, чтобы выспаться.
Лео наблюдал за ней, пока она не скрылась за дверями отеля. Он не лгал, когда заверил ее, что способен отделить бизнес от удовольствия. Как правило, так и было. Но сила его влечения к ней застала его врасплох. После нескольких месяцев отсутствия интереса к противоположному полу это внезапно острое осознание было почти болезненным. И она тоже это чувствовала - в этом он был совершенно уверен. Дара окажется весьма полезной при встрече с Луччензи. Но у него была и другая цель.
Может быть, это скука… может быть, задетая гордость. Но что-то влекло его к Даре Девлин больше чем к любой женщине, которую он когда-либо встречал. Она заинтриговала его, и, возможно, именно поэтому он постоянно провоцировал ее. Если он хочет произвести на нее впечатление, то должен выслужиться перед ней. Обычно он любил интриги и провокации, но, возможно, тут необходим более тонкий подход. В любом случае он всегда получал то, что хотел. И он был полон решимости показать Даре, что она может получить, поддавшись искушению.
Автомобиль резко развернулся, отчего у Дары свело живот. Она выпрямилась в глубоком замшевом сиденье «порше», одной рукой прижимая к себе телефон, как талисман, второй держась за дверь так, словно от этого зависела ее жизнь. Лео водил машину будто участвовал в гонках, а не ехал по узким улочкам Палермо.