Сеем разумное, доброе, вечное - Людмила Дикая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А н д р е й. Так и есть. Но мне будет приятно видеть ее в руках принца, моего друга (шутливо преклоняет колено перед Максимом и протягивает ему рапиру.) Примите, Ваше Высочество!
Максим с радостной улыбкой берет рапиру и увлеченно ее рассматривает. Делает несколько фехтовальных приемов.
М а к с и м. Спасибо, Андрей! Ты – настоящий друг! Но пусть она до спектакля повисит на своем месте. (Возвращает рапиру Андрею.)
А н д р е й. Тебе спасибо, что зашел. (Вешает рапиру на место.)
А н н а. Поторопитесь уже, ребята.
А н д р е й. Аня права, поспешим. По дороге я тебе расскажу что-то интересное.
А н д р е й, М а к с и м (вместе). Пока, Аня!
Мальчики берут свои сумки и направляются к кулисам.
А н н а (в вдогонку). Доброй вам тренировки! И возвращайтесь вдвоем: угощу душистым чаем
А н д р е й. Хорошо.
М а к с и м. Спасибо, Аня.
Мальчики уходят со сцены.
А н н а. Слава тебе, Господи! Мальчики объяснились.
В е д у щ и й (к зрителям). Как хорошо все закончилось, правда, же, ребята? Давайте же мы все будем всегда поступать так, как учит это замечательное, золотое правило Иисуса Христа: «во всем как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними…».
Анна, Андрей и Максим присоединяются к ведущему на авансцене и обращаются к зрителям.
А н н а. И тогда мы не сможем ранить никого языком, как мечом.
А н д р е й. А наши шутки только по-доброму будут веселить сердца друзей.
В е д у щ и й. Будьте здоровы, ребята
В с е а к т е р ы (вместе). И до новых встреч!
Актеры раскланиваются.
«… ибо Он сказал: Блаженнее давать, нежели принимать»
Действующие лица:
Б а б у ш к а
А р т е м, ее внук
И р а, одноклассница Артема
На сцене комната. Артем сидит за письменным столом и в грустной задумчивости некоторое время играет одетой на руку игрушкой для кукольного театра – Петрушкой. В комнате еще есть кресло.
А р т е м. Даже ты, весельчак Петрушка, не можешь мне помочь. (Изображает несколько веселых поз Петрушки.) Нет… не можешь… (снимает с руки игрушку и кладет ее на стол).
Появляется бабушка.
Б а б у ш к а. Артемка, ты уже одет? Вот молодец. Ну, бегом завтракать и – в школу.
А р т е м (грустно). Бегом… завтракать… в школу… Ах, бабушка! Если бы ты знала, как мне грустно и как не хочется идти в школу…
Б а б у ш к а. Плохое настроение с утра? Никуда не годится! Как день начнешь, так и поплывешь.
А р т е м. Да уж знаю: просыпаться надо с улыбкой и вставать с хорошим настроением. А как быть, если настроение никак не делается хорошим?
Б а б у ш к а. Есть причина? (Садится в кресло.)
А р т е м (мнется). Ну… моя… мой друг уже почти неделю не ходит в школу: мама сильно заболела.
Б а б у ш к а. Да, есть от чего загрустить. И все же попробуй один чудодейственный способ.
А р т е м (без особой надежды). Какой же, бабушка?
Б а б у ш к а. А вот какой. Подумай, чем ты можешь помочь своему другу, что можешь сделать для него доброго, приятного. И поверь мне, как только придумаешь – тут же твое настроение и улучшится.
А р т е м (задумчиво). Помочь… сделать приятное… (Обрадованно.) Я, кажется, знаю, бабушка, что я сделаю, и сегодня же!
Б а б у ш к а. Что и кому, коль не секрет?
А р т е м (смущенно). Ну,… одному человеку… Ты ее не знаешь.
Б а б у ш к а. Секрет, так секрет. Главное – настроение у тебя уже исправилось!
А р т е м. Еще как исправилось, бабушка! И кто же это додумался до такого замечательного способа?
Б а б у ш к а. Иисус Христос, Темочка. Он так и учил людей: «Блаженнее давать, чем принимать.»
А р т е м. А – «блаженнее», это как?
Б а б у ш к а (встает из кресла, говорит очень значительно). Блаженнее – означает – большее счастье. «Большее счастье давать, чем получать» – учил Иисус. А, говоря «давать», Христос имел в виду, – делать что-либо доброе другим. Например, сочувствовать, поддерживать в трудную минуту, помогать нуждающемуся в помощи… Да мало ли добрых дел можно сделать! Вот ты: (подчеркнуто) только подумал о том, как порадуешь друга, и тут же повеселел!
А р т е м. Ну, да! На душе так легко стало!
Б а б у ш к а. Вот и, слава Богу! И пошли завтракать.
А р т е м. Сию минуту, бабушка. Я только книги соберу.
Б а б у ш к а. Поторопись. Жду тебя на кухне. (Уходит).
Артем собирает в ранец книги. Берет в руки Петрушку.
А р т е м (обращаясь к игрушке). Вот что, мой дружок, Петрушка. Иру, мою соседку по парте, ты знаешь: я тебе часто о ней рассказывал. Это у нее очень болеет мама. Вот мы с тобой вместе и навестим Иру. Может, ей помощь какая нужна. А еще я сделаю вот что: (торжественно.): я подарю Ире – тебя! Согласен? Вижу, что согласен! Ты понимаешь, зачем? Ты будешь поддерживать ее своей задорной улыбкой! Ира, глядя на тебя, не сможет не улыбаться. И это будет замечательно! (Кладет игрушку в ранец, закрывает его и обращается к зрителям). Ах, ребята! Честно скажу: веселой рожицы Петрушки мне иногда будет ох, как не хватать! Но порадовать Иру сейчас гораздо важнее, так ведь?
З р и т е л и. Так!
А р т е м. Именно – так! И я сам буду очень рад видеть ее замечательную улыбку! (Уходит.)
Занавес закрывается. На авансцене, перед занавесом, с его левой стороны, появляется Ира и направляется по авансцене к правой стороне занавеса. Когда она достигает середины авансцены, с левой стороны занавеса на авансцене появляется и Артем. Он видит идущую впереди себя Иру и окликает ее.
А р т е м (удивленно и радостно). Ира!
Девочка, разворачивается и останавливается. Артем подбегает к ней.
А р т е м. Ира, привет! Рад тебя видеть! Ты… в школу?
И р а. Да. Сегодня маме немного легче, она и велела мне идти на уроки: я ведь так много пропустила…