Заблудившийся ангел - Паула Роу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Я встретил много интересных людей, завел новых друзей. Один из них стал моим лучшим другом и возглавляет службу безопасности МЭМС. Я делал много разных интересных вещей.
– Например?
Когда она так улыбается, как сейчас, тупая боль в груди утихает.
– Совершал пешие походы в Анды, изучал греческие острова. Колесил на велосипеде по Франции, участвовал в проекте по восстановлению разрушенного замка в Южной Италии.
В ее вздохе он услышал зависть.
– Главная проблема нас, австралийцев, состоит в том, что мы живем слишком далеко от остального мира.
Она взяла из корзинки с хлебом булочку, откусила кусочек и застонала от удовольствия.
– Все еще любишь хлеб? – спросил Мэтт.
Глуповато улыбаясь, она кивнула и положила булочку на край своей тарелки для хлеба.
– Меня удивляет, что ты помнишь. Большинство мужчин, которых я знаю, обладают врожденной способностью выбрасывать из головы огромные куски информации.
– Только не я. – Подавшись вперед, он положил руку на стол, так что кончики ее пальцев почти касались ее руки.
– Это точно. Ты единственный из моих знакомых мужчин, который может без труда вспомнить все.
– Это отличный фильм[1]. Я конечно же имею в виду оригинал, а не ремейк.
Ее брови взметнулись.
– Не знала, что ты поклонник Арнольда Шварценнеггера.
– О, ты многого обо мне не знаешь.
– Например? – спросила Эй-Джей, прежде чем успела напомнить себе о трех своих правилах.
Никогда ни на кого не рассчитывай. Не впускай никого в свою душу. Всегда будь начеку.
Мэтт провел кончиком пальца по тыльной стороне ее руки:
– Я пел в Сиднейском оперном театре.
– Не может быть. Ты меня, наверное, разыгрываешь.
– Нет, это чистая правда. Я пел в сводном хоре, составленном из лучших хористов среди учеников начальных школ штата. Мы выступали два вечера подряд.
– Значит, ты умеешь петь.
Он пожал плечами:
– Не профессионально, конечно, но могу.
– Пытаешься произвести на меня впечатление? – улыбнулась она.
Официантка принесла их заказ.
– Это работает?
– Возможно.
Запрокинув голову, он рассмеялся, и на душе у нее стало теплее. Боже, как же ей не хватало его смеха. Лучиков морщинок в уголках его глаз, дерзкого изгиба чувственных губ.
Чтобы не думать об этом, она начала есть. Курица в соусе с розмарином и орегано была настолько хороша, что из горла Эй-Джей вырвался довольный стон.
– Вкусно? – спросил Мэтт.
Она кивнула:
– Тебе следует попробовать.
Она отломила кусочек, подцепила его на вилку и протянула ему, когда ее посетило воспоминание о том, как они в постели кормили друг друга разными вкусностями.
Мэтт наклонился вперед, чтобы взять угощение. Не сводя глаз с Эй-Джей, он прожевал курицу.
– Вкусно. Не хочешь попробовать то, что я заказал?
– Хочу.
Тогда он отрезал кусочек стейка в соусе, наколол его на вилку и протянул ей. Она сняла его зубами и ощутила вкус мяса и специй.
– Просто фантастика, – сказала она.
В течение нескольких секунд, показавшихся Эй-Джей вечностью, они молча смотрели друг на друга. Неожиданно взгляд Мэтта стал слишком серьезным, и она опустила глаза и сосредоточилась на еде.
Когда они закончили есть, к ним подошла официантка.
– Вам принести десерт? – спросила она, ставя на поднос грязные тарелки.
Мэтт, подняв бровь, вопросительно посмотрел на Эй-Джей. Та покачала головой. Ужин затянулся, и ее нервы были на пределе.
– Может, кофе?
Она снова покачала головой, а Мэтт сказал:
– А я бы выпил эспрессо.
Когда официантка удалилась, Эй-Джей смерила его гневным взглядом, но он просто улыбнулся:
– Ты всегда была нетерпеливой, Энджел.
Она откинулась на спинку стула и раздраженно вздохнула:
– Ты делаешь это нарочно.
– Делаю что?
«Возбуждаешь меня».
– Действуешь мне на нервы, Мэттью Купер.
– Я действую тебе на нервы? Давай посмотрим. Я помню одну конкретную ночь в моем бассейне…
– Прекрати.
– …когда ты действовала мне на нервы, танцуя для меня стриптиз.
– Прекрати! – прошипела она. – Ты пытаешься меня смутить?
– О, Энджел. Искусство поддразнивания никогда не было твоей сильной стороной. – Его глаза заблестели. – По крайней мере, его вербальная сторона.
Что она могла на это сказать?
– Мне нужно освежиться.
Взяв клатч, она поднялась из-за стола и направилась к выходу из зала.
«Я сейчас тебе покажу, как умею дразнить!» – подумала она, соблазнительно покачивая бедрами.
Войдя в дамскую комнату, Эй-Джей остановилась перед одним из зеркал и полезла в сумочку за помадой.
Он ее наказывает? Но за что? За то, что она попросила его стать отцом ее ребенка? За то, что она по-прежнему его возбуждает вопреки его воле?
А может, причина кроется глубже? Может, этой причине десять лет?
Но с чего ему на нее злиться? Ведь это он ее бросил и женился на другой женщине.
Он смог преодолеть все трудности и достичь своей цели. Трагическая гибель брата не сломала его, а, напротив, только подтолкнула к созданию международной организации, занимающейся оказанием медицинской помощи в экстренных ситуациях.
Она тоже может быть смелой и целеустремленной.
Подкрасив губы и поправив прическу, Эй-Джей сказала своему отражению в зеркале, что пора приступать к активным действиям, затем повернулась и пошла назад в переполненный зал. Двигаясь между столиками, она игнорировала восхищенные мужские взгляды, обращенные на нее. Для нее сейчас существовал только один мужчина, который спокойно сидел за столиком и потягивал кофе, хотя весь его вид говорил, что ему хочется поскорее убраться из этого ресторана.
Их желания совпадали.
Остановившись у их столика, Эй-Джей спросила Мэтта:
– Ты готов идти?
Бросив на нее взгляд, от которого по ее коже побежала дрожь желания, он ответил «да», поднялся и взял ее за руку.
Это был момент, которого она ждала весь вечер.