Жизнеописание вайшнавских святых - Кощеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас я выпущу мое самое могущественное оружие. Попробуй его отразить, Лакшман!» Бросив Лакшману такой вызов, мальчик кидал в Нитая цветок лотоса. Охваченный воинственным духом Лакшмана, Нитай падал на спину и лежал на земле без сознания. Несмотря на попытки мальчиков привести Его в чувство, Нитай оставался неподвижным. Не видя в Его теле признаков жизни, друзья окружали Его, клали Его голову на колени и плакали. Родители Нитая спешили к месту игры и, видя безжизненное тело своего сына, сами без сознания падали на землю. Друзья и соседи с изумлением смотрели на эту картину, а мальчики подробно объясняли собравшимся, что произошло.
– Я, кажется, понимаю, почему Нитай потерял сознание, – сказал кто-то из взрослых. – Я помню, Нитай играл как-то роль царя Дашаратхи, который ужасно страдал в разлуке с сыном и, в конце концов, умер, услышав об изгнании Рамачандры в лес. Это просто игра, и если Хануман добудет для Него лекарство, Он придет в себя.
Перед началом игры Господь Нитьянанда предупредил: «Когда Я потеряю сознание, окружите Меня и плачьте. Подождите немного, а потом пошлите за Шри Хануманом, и когда он даст Мне понюхать лекарственный корень, ко мне вернется жизнь». Господь лежал без сознания, пребывая в состоянии Санкаршаны, Лакшманы, которым Он и был на самом деле. Но как это смутило Его друзей – этот неожиданный обморок вызвал такую растерянность, что они забыли о его предупреждении и теперь рыдали во весь голос. Однако услышав о лекарстве и о Ханумане, они разом все вспомнили. Один из них оделся Хануманом и побежал в лес собирать лекарственные травы. Там его ждал другой маленький актер, переодетый аскетом. На деле это был вовсе не аскет, а злобный демон, дядя Раваны. Увидев Ханумана, он пригласил его к себе отведать немного фруктов:
– Пожалуйста, оставайся здесь, дорогой Хануман, укрась собой мою смиренную обитель отшельника! Для меня величайшая удача – повстречать такую добродетельную душу, как ты!
– На меня возложена неотложная и очень важная миссия, – отвечал Хануман. – Мне нужно спешить, я не могу остаться. Должно быть, ты слышал, что Лакшмана, младший брат Господа Рамачандры, лежит без сознания, сраженный Саткишелой – оружием Раваны. Мне нужно сделать лекарство из тростника с холма Гандхарва и спасти его!
– Ну раз ты все равно уйдешь, – настаивал аскет, – хотя бы искупайся и съешь что-нибудь, а потом продолжай свое славное путешествие!
Волею Господа Нитьянанды его юные друзья исполняли свои роли так подлинно и ярко, что собравшаяся толпа была поражена. По просьбе аскета, Хануман пошел к большому озеру, чтобы искупаться. Но в воде его поджидал переодетый крокодил, который схватил Ханумана за ногу и затянул глубоко под воду. Но Хануман был таким сильным, что вытянул крокодила на берег озера. Между ними произошла короткая схватка, после чего, оставив поверженного врага, Хануман отправился дальше. Но тут за ним, рыча на весь лес, погнался переодетый аскетом демон, собиравшийся сожрать Ханумана.
– Ты убил крокодила, но как тебе убить меня?! Я просто сожру тебя! И тогда посмотрим, кто спасет Лакшмане жизнь!
– Ты – пес Раваны, – ответил Хануман, – я презираю его. Беги отсюда, пока не поздно!
Они накинулись друг на друга, осыпая бранью и вцепившись в волосы, потом повалились на землю. Вскоре Шри Хануман убил демона и поспешил к лесистой горе Гандхарва. Там Ему преградили путь несколько гандхарвов, с которыми Хануман вынужден был сразиться. Когда и они лежали на земле, поверженные, он поставил себе на голову всю гору целиком и понес ее к Лакшмане.
Другой мальчик, игравший лекаря, приготовил лекарство и положил его к самому носу Лакшманы. И тут Господь Нитьянанда, Верховная Личность Господа, поднялся, к величайшей радости своих родителей и всей деревни.
Хадаи Пандит поднял сына и ласково посадил к себе на колени. Маленькие друзья Нитая светились радостью и счастьем. Все были поражены этим удивительным представлением и спрашивали Нитая:
– Мой мальчик, где Ты научился всем этим играм?!
– Это мои трансцендентные деяния, – улыбаясь, отвечал Нитай.
Так Нитай жил вредительском доме до двенадцати лет. Потом Он решил оставить Свою семью, но не в силах был разорвать узы привязанности Своей матери, Он не мог видеть ее страданий. Родители мгновения не могли прожить без него. Хадаи Пандит никуда не ходил без сына. Даже занимаясь делами, работая в поле, принимая в доме паломников или выезжая на базар, – он везде брал с собой Нитьянанду. Нитьянанда был для родителей дороже жизни. Зная об этом, Нитай оставался с родителями, даруя им покой и счастье.
Однажды по воле провидения дом Хадаи Пандита посетил странствующий санньяси. Хадаи Пандит, преисполненный радости, старался принять его как можно лучше. Всю ночь он провел с гостем, беседуя о Кришне и Его играх. Когда забрезжил рассвет, санньяси стал собираться в путь. Прощаясь, он обратился к Хадаи:
– У меня есть к тебе одна просьба.
– Я дам тебе все, что ты пожелаешь, – ответил Хадаи.
– Сейчас я отправляюсь в далекое паломничество, но у меня нет хорошего спутника, брахмана. Отпусти со мной на несколько дней своего старшего сына, я буду заботиться о Нем, как о собственной жизни. Он узнает о многих местах паломничества, которые мы посетим.
Слова санньяси страшно опечалили Хадаи Пандита, чистого, благочестивого брахмана. Он сразу помрачнел и почувствовал слабость в ногах. «Санньяси просит отдать ему мою жизнь, и я чувствую, что если откажу, то погибну. Великие люди прошлого жертвовали своими жизнями во исполнение воли мудрецов и аскетов. Отец Дашаратха дорожил Господом Рамачандрой больше собственной жизни, но когда мудрец Вишвамитра попросил отпустить с ним сына, Дашаратха согласился. Даже зная о том, что разлука принесет ему жестокие страдания, он не стал отказывать мудрецу. О, в каком я затруднении! О Господь Кришна, наставь и защити меня в этом выборе! По воле Бога я попал в положение Дашаратхи, а мой сын подобен Господу Рамачандре, но все же, почему это должно было случиться с моим сыном?! Почему нас коснулся ветер разлуки?»
Хадаи Пандит пошел за советом к жене. Благочестивая Падмавати, мать вселенной, выслушала мужа и сказала:
– Какова бы ни была твоя воля, я приму ее.
Хадаи вернулся к санньяси и передал