Немой крик - Анжела Марсонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Но ведь взрослым был ты?»
Том закрыл глаза, чтобы не видеть этого детского отвращения. На его щеке появилась одинокая слеза.
– Прошу тебя, пойми, что ей было гораздо больше пятнадцати. Она была умна и умела манипулировать людьми, так что я просто поддался ей. Она меня соблазнила, а у меня не хватило сил сопротивляться.
«Она была ребенком».
Кёртис с силой дернул себя за волосы, чтобы физической болью заглушить душевную.
– Знаю, знаю. Но ребенком она как раз не была. Она была коварной девицей, которая знала, как добиться своего.
«Но то, что ты сделал потом, простить нельзя. Папочка, я тебя ненавижу».
Теперь Том уже рыдал во весь голос. Он никогда больше не увидит свою красавицу дочь. Он не увидит, как Эми вырастет и превратится в молодую леди, и не будет защищать ее от мальчишек. Он никогда больше не поцелует эти нежные щечки и не сожмет крохотные ручки в своих…
Мужчина опустил голову, и слезы закапали ему на колени. Посмотрев полными слез глазами вниз, он заметил тапочки, которые Эми подарила ему на День отца[20]. На них был вышит Гомер Симпсон[21], его самый любимый персонаж.
«Нет!» – возопил его мозг. Должен быть какой-то другой выход. Он не хочет умирать. Он не хочет терять свою семью. Он должен все им объяснить.
Может быть, ему стоит обратиться в полицию? И признаться в содеянном. Ведь он же был не один. И вовсе не он принимал решения. Он просто последовал за всеми остальными, потому что был молод и испуган. Он был слабаком и глупцом, но не убийцей. Конечно, его накажут, но это стоит того, чтобы видеть, как растет твоя дочь.
Том вытер слезы и сосредоточился на бутылке. В ней оставалось меньше половины. Он стал молиться, чтобы не было слишком поздно.
Но когда он поставил бутылку на стол, то почувствовал, как кто-то схватил его сзади за волосы и резким рывком поднял его подбородок вверх.
Бутылка упала на пол, пока Кёртис пытался сообразить, что происходит. Он почувствовал прикосновение чего-то острого и холодного, металлического, под левым ухом. Его горло сжимал в захвате чей-то локоть. Том попытался повернуться, но кончик лезвия вошел в его кожу.
А потом Кёртис увидел, как рука в перчатке провела под его подбородком линию слева направо.
Это было последнее, что он увидел в своей жизни.
После третьего гудка Ким повесила трубку. Она надеялась, что ошибается и что чуть не отвлекла очень важных людей от их дел. Стоун с удовольствием приняла бы нагоняй от Вуди за свою ошибку. На этот раз то, что она права, не принесет ей никакого удовлетворения.
Кто-то настроен против раскопок.
– Ну, что там у тебя, Стейс? – спросила Стоун, присаживаясь на край свободного стола.
– Надеюсь, что вы удобно устроились, командир, – отозвалась ее сотрудница. – Здание, которое все еще стоит там, когда-то было частью комплекса, построенного в сороковые годы. В то время комплекс предназначался для лечения ветеранов войны с психическими расстройствами. Солдаты с физическими ранами направлялись в разные учреждения в округе, а вот люди с психическими расстройствами размещались только в Крествуде. На самом деле это была закрытая клиника для тех, кто уже никогда не сможет стать полноценным членом общества. Мы сейчас говорим о машинах для убийства, которым забыли вставить выключатель. Все тридцать пять пациентов этой клиники, которые были там изначально, к семидесятым годам либо умерли естественной смертью, либо совершили самоубийство. После этого здание использовали как исправительное учреждение для несовершеннолетних преступников.
Ким почувствовала раздражение. Под этой старомодной терминологией могло скрываться все что угодно.
– Продолжай, – кивнула она.
– По рассказам, в восьмидесятые годы там царили надругательства над детьми и массовое растление малолетних. Проводилось даже расследование, но никаких обвинений выдвинуто не было. А в начале девяностых там открыли дом для девочек-сирот, но репутация заведения ничуть не изменилась. Из-за сокращения бюджета и необходимости ремонта дом закрыли в двухтысячном году, а в две тысячи четвертом, во время пожара, он почти полностью выгорел.
– Пострадавшие?
– Никаких упоминаний, – покачала головой Стейси.
– Отлично. Кев, Стейс, займитесь списком сотрудников. Я хочу…
Она замолчала, так как заработал факс.
Все они знали, что им передают, и догадывались, что они увидят.
Брайант снял лист с факса и быстро просмотрел его. Он стоял рядом со столом Стейси и протянул ей резюме Терезы Уайатт.
– Ну, вот и всё, ребята. Кажется, у нас появился первый реальный факт.
Все они обменялись взглядами, мысленно просчитывая открывающиеся возможности. Никто не произнес ни слова.
И тут зазвонил телефон.
– Боже, командир, хоть немного помедленнее! Это же не «Кавасаки Золотое Крыло».
– Спасибо, что сказал, тем более что такого не существует в природе.
– А ты знаешь, что спасти его мы все равно не успеем, – слишком поздно.
Ким притормозила было перед желтым цветом светофора, но потом передумала и пролетела на красный на Редмор-роуд. Она то выскакивала на полосу встречного движения дороги, которая шла вдоль торгового центра Мерри-Хилл, то вновь ныряла в свой ряд.
– Кстати, на этой машине нет сирены, – добавил ее пассажир.
– Послушай, Брайант, расслабься. Мы же все еще живы. – Стоун покосилась на сержанта. – Подумай лучше о ране на своей левой руке. – Она заметила ее под рукавом его сорочки во время брифинга.
– Простая царапина.
– Опять играл в регби вчера вечером?
Брайант согласно кивнул.
– Тебе действительно пора с этим завязывать. Ты или постарел, или слишком неповоротлив для этой игры. В любом случае, рано или поздно ты получишь серьезную травму.
– Спасибо за заботу.
– Каждая последующая травма всегда хуже, чем предыдущая, так что лучше всего завязать.
Стоун пришлось остановиться на следующем светофоре. Брайант отпустил ручку над дверью, за которую судорожно держался, и расслабил пальцы.
– Не могу, – вздохнул он. – Регби – это мой ян[22].