Порочные забавы - Зара Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не теперь! Наберись терпения, скоро ты узнаешь, какими сладкими могут быть ласки подружки.
Джудит от удивления так растерялась, что смогла лишь попросить Келли оплатить покупку, пока она будет одеваться. Свое старое нижнее белье она сунула в пакет. После этого они вернулись в книжную лавку и занялись каждая своим делом. Однако Джудит поняла, что отныне их отношения будут совершенно другими.
После работы Келли заявила, что вечером она отправится вместе с Каролиной и Салли на автомобиле в Бристоль, на выступление группы «Стинг-Рейз».
– Надеюсь, что мне опять удастся трахнуться с Алденом, – будничным тоном добавила она и спросила: – А ты не хочешь составить нам компанию?
– Спасибо, нет! – не задумываясь ответила Джудит. – Мне не нравится такая музыка. Я предпочитаю классические произведения таких композиторов, как Шопен и Лист.
В комнату вошел Адам. Видимо, он слышал конец их разговора, потому что спросил:
– А вам бы не хотелось послушать кое-что из опусов? Я недавно приобрел две изумительные пластинки, и мы бы могли их вместе прослушать сегодня. А потом поужинать. Между прочим, в свое время слушательницы боготворили их, как нынешние поклонницы боготворят рок-звезд. Дамы сходили по ним с ума и искали с ними тайных свиданий. Лист, к примеру, прослыл жутким ловеласом, молва даже приписывала ему склонность к сатанизму. А Шопен шокировал светское общество Франции своей любовной связью с писательницей Жорж Санд, весьма одиозной дамой, которая, бросив мужа, начала курить сигары и носить мужскую одежду.
– Этот мир уже давно погряз в грехах, – заметила с усмешкой Келли. – Нынешнее поколение ничуть не хуже прежнего.
– Вы абсолютно правы! – согласился с ней Адам. – Ну, а что вы скажете, Джудит?
Отказ вертелся у нее на кончике языка, но она его проглотила, подумав, что грешно упускать такой шанс. Она обожала романтические прелюдии, мечтательные ноктюрны и волнующие сонаты упомянутых Адамом композиторов и исполнителей. У нее еще никогда не было знакомого мужчины, который разделял бы это ее увлечение. Так почему же она должна отказывать себе в таком редкостном удовольствии?
– Хорошо, я принимаю ваше предложение, – наконец промолвила она, поборов смущение.
– Ну, тогда я пошла! – сказала Келли и направилась к выходу из магазина. – Веди себя прилично!
– Прошу! – воскликнул Адам и жестом предложил Джудит пройти на жилую половину дома.
Она почувствовала себя так, словно перенеслась в сказочный мир. Адам превратился в принца, ведущего ее через заколдованный лес. Апартаменты, в которых обитал этот загадочный холостяк, оказались очень просторными, со вкусом обставленными и прекрасно убранными. Усадив свою гостью на диванчик, Адам подошел к полкам с пластинками.
Когда зазвучала музыка, Джудит показалось, что она очутилась в раю: так велико было испытываемое ею наслаждение от чарующих звуков баллад Шопена и волнующих этюдов Листа. Память воскресила давно забытые картины ее раннего детства. Джудит почувствовала себя маленькой девочкой, которая с замирающим сердцем слушает в гостиной, как играет на концертном рояле ее тетушка – профессиональная пианистка.
На глазах у Джудит выступили слезы, и она с благодарностью приняла от Адама, заметившего их, носовой платок. Промокнув его кончиком влагу в уголках глаз, она подумала о своих промокших насквозь черных ажурных трусиках, и ей стало немного не по себе от собственных мыслей. Было нечто мистическое в том, что обновку она надела именно сегодня, за несколько часов до того, как очутилась в этой гостиной, наедине с холостым симпатичным мужчиной – почитателем классической музыки. Воображение перенесло их в спальню и стало рисовать восхитительные картины их страстного совокупления под аккорды гениального композитора. Адам поставил новую пластинку и присел на диванчик рядом с Джудит. Рука его легла на ее колено. Она оцепенела, ожидая немедленно бурного продолжения.
Но к ее удивлению, Адам убрал руку с колена и спросил, погладив ее по щеке:
– Вы больше не плачете?
– Это были слезы радости, – тихо ответила она, чувствуя, как бегут по спине мурашки и громко стучит в груди сердце. Питер никогда не был с ней так ласков, как Адам, сумевший нащупать ее слабое место.
– Я часто жалею, что не стал пианистом, – промолвил Адам с задумчивым лицом и обнял Джудит за плечи. – Я хотел бы познакомить вас со своим другом, прекрасным музыкантом и страстным коллекционером антиквариата. Его зовут Дэмиан Крессуэлл. Вам обязательно нужно послушать, как он играет на рояле.
– С удовольствием, – словно бы во сне произнесла она, готовая последовать за ним хоть в ад, если потребуется.
– Я договорюсь с ним о встрече, – сказал Адам и встал. – Не знаю, как вы, но я дьявольски проголодался. Давайте где-нибудь поужинаем, а потом вернемся и еще немного послушаем музыку.
– Чудесно! – выдохнула Джудит. – Но только если не будет слишком поздно.
Бюстгальтер вдруг стал ей тесноват, а кружевные трусики сильнее впились в половые губы.
– Пора познакомиться с ней поближе. Усыпи ее бдительность и привези ко мне, – приказал Адаму по телефону в тот же день, только несколькими часами раньше, Дэмиан.
– Но кого именно? – спросил Адам.
– Ту, что строит из себя скромницу, разумеется, – раздраженно рявкнул Дэмиан. – Вторая меня меньше интересует, она, по-моему, уже прошла и огонь, и воду, и медные трубы. Впрочем, позже мы возьмем и ее в свою компанию, веселее будет. Сейчас же мне хочется развлечься с этой наивной юной леди. Как ты считаешь, попка у нее еще девственная?
– Не проверял, хозяин, но полагаю, что это так, – сказал Адам, потирая рукой мошонку. Одного лишь разговора с кем-то из этой развратной парочки ему было достаточно, чтобы ощутить невероятную похоть. Анна и Дэмиан были непревзойденными мастерами по части разврата.
– Действуй без промедлений, доставь ее ко мне как можно скорее, – сказал Дэмиан.
– Слушаюсь, хозяин, – ответил Адам и, положив трубку, стал обдумывать план завлечения наивной Джудит в свои сети.
* * *
Глядя на Адама с нарастающим обожанием, Джудит подумала, что ужин в дорогом ресторане с респектабельным джентльменом – это совсем не то же самое, что дегустация сомнительной стряпни в дешевой китайской забегаловке за счет самонадеянного юнца, норовящего побыстрее затащить тебя в постель.
Она чувствовала себя несколько неловко из-за того, что пришла сюда в той одежде, в которой проходила весь день. А новое нижнее белье оказывало на нее воздействие, аналогичное тому, что оказывает на кобылу вожжа, попавшая ей под хвост.
В отличие от Джудит Адам держался уверенно и раскованно, хотя и был в своем обычном костюме, правда, надев к нему галстук. Его уверенная манера разговаривать, держаться и обсуждать меню свидетельствовала о его хорошем воспитании и образовании.