Злодейский путь!.. - Эл Моргот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Интересно было бы посмотреть.
- Начинается дождь. Ступени станут слишком скользкими. Опасно идти туда в такую погоду.
Шен еще раз посмотрел на тянущиеся вверх древние ступени. Что-то было в этом месте. Интуиция настойчиво звала его вперед. Он перевел взгляд на стоящую напротив него девушку. Брови ее были напряженно нахмурены, хоть она и старалась говорить беспечно.
- Да, вы правы, - произнес Шен. – Возвращаемся.
Глава 45. Хрупкие вороньи куклы
Когда они вышли на дорогу, дождь начал лупить так, что и их плетеные шляпы, и зонтик Мори совершенно от него не спасали. Косые потоки били по лицу и насквозь промочили одежду. Холодный осенний ветер обжигал кожу. Несмотря на то, что заклинатели могли довольно долго претерпевать подобные неудобства без существенного вреда для своего тела, Шен все-таки беспокоился о своих неокрепших учениках, да и идущую с ними барышню нельзя было подвергать таким испытаниям. Поэтому им пришлось кратчайшей дорогой возвратиться в дом старосты.
Две служанки тут же увели молодую госпожу и Аннис принимать горячую ванну, а хлопотливые тетушки проводили заклинателей в уже прогретые покои.
Переодевшись в одеяло, Шен отдал хлопотливым тетушкам высушить свою одежду на печи, а сам устроился греться рядом с квадратной жаровней с насыпанными в ее центр раскаленными углями. Муан последовал его примеру, разве что у него оказался сменный комплект одежды, Ал же укутался в другое одеяло.
Грея руки над жаровней, Шен произнес:
- Надо как-то избавиться от соглядатаев.
- Мы остаемся в деревне? – вздохнул Муан.
- Нам придется. Как только дождь поутихнет, нужно будет незаметно выскользнуть отсюда и попытаться все-таки отыскать человека, пославшего запрос в наш орден.
- Не похоже, что он жаждет встречи, - заметил Муан. – Вести о том, что в деревню прибыли заклинатели, должны были уже облететь всех местных. Однако никто не выказал желания поговорить с нами.
- Возможно, у них просто не было удобного случая.
Сегодня заклинатели снова ужинали со старостой и его семьей. Госпожа И разлила вино, но после первой пиалы никто не спешил к нему возвращаться.
- Мори сказала, что вы осмотрели почти всю деревню.
- Только южную ее часть, - возразил Шен. – Молодая госпожа также поведала нам о заброшенном монастыре на горе. Расскажете подробнее? Как долго он уже заброшен?
Рука госпожи И слегка дрогнула, когда она тянулась за кувшином вина, чтобы наполнить пиалу мужа.
- О, вас заинтересовала эта древняя история? – усмехнулся тот. – От этого места уже давно ничего не осталось. Помню, дед рассказывал, что монахи покинули его в период неурожайного года, когда было мало шансов пережить зиму. Тогда они думали, что весной вернутся, но никто так и не пришел. С тех пор это место порастает мхом.
- Жаль, что нам не удалось туда прогуляться.
- Уверяю вас, там нечего смотреть.
- Мне нравятся живописные старые места.
- В таком случае, вы должны были оценить нашу деревню, да? – усмехнулся староста.
- Конечно. Места у вас невероятно живописные, вот только народу почему-то кажется маловато.
Староста горестно вздохнул.
- Деревня переживает свой упадок, это так. Я не уверен, сможет ли она уже возродиться. Многие перебираются отсюда на большую землю, ищут лучшей доли. Но урожай нынешнего года вполне неплох, есть все шансы, что в будущем году станет лучше.
- Я слышал странное поверье. О том, что люди с белыми волосами у вас не в чести.
Староста чуть изменился в лице, когда это услышал. Взгляд его застыл, а щека дернулась от отвращения.
- Эти суеверия – пережиток прошлого. Только местный дурачок продолжает в них верить.
- Кто мог прибить к деревьям те куклы? – Шен скакал с темы на тему, стараясь подловить мужчину.
- Вы уже спрашивали об этом. Я бы рассказал, если бы что-то знал.
[Разблокировано достижение «Злодей-детектив»!] – внезапно разразилась Система.
«Что? – удивился Шен. – Я же ничего не добился».
[Но попытка была хороша!]
Шен чуть не рассмеялся в голос. Он вовремя осадил себя, но его смешок напряг старосту и его семью. Староста переглянулся с И Мори, которая напряженно молчала.
После ужина заклинатели попрощались с хозяевами и удалились в свои гостевые покои. Аннис Шен прихватил с собой, чтобы затем дать ей поручение не спускать глаз с молодой госпожи и всеми силами удерживать ее от ночных прогулок. Почему-то ему стало казаться, что от этой наивной с виду барышни можно ожидать чего угодно. Получив задание, девушка удалилась.
Остальных двоих Шен тоже без дела не оставил. Ал должен был сторожить их комнату от посягательств посторонних, а также следить за тем, чтобы никто из вдруг пришедших нежданных гостей, буде таковые объявятся, не понял, что заклинатели в комнате не