Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты узнал что-нибудь о женщине, которую ищешь?
– Нет, – ответил он. – Нет, но теперь я собираюсь продолжить поиски за городскими воротами. У меня есть пара друзей, согласных какое-то время помогать мне в этом. А Вы, Ваше величество, Вы узнали что-нибудь?
– О девушке ничего, – ответила она. – Но у меня есть другие новости. Как говорил мне Клемент, ты ищешь Источник на Краю Мира, и именно через Предел и мимо замка Аттербол проходит путь, по которому обычно идут ищущие его. Желаю тебе найти его и желаю, чтобы он принёс тебе больше пользы, чем принёс моему предку, воздвигшему Золотой Город в этой глуши. Ему поиски Источника принесли только волнения и смуту, и, наконец, он погиб в борьбе, в которой проиграть означало потерять всё, а победить означало навлечь на себя позор и страдания.
Она посмотрела на него с нежностью и сказала:
– Ты совсем не такой, как он. Если ты испьёшь воды из Источника, ты вернёшься в Верхние Луга, к своему отцу, к своей матери, к своему народу и дому. Сейчас я отдам тебе письмо. Его ты передашь лорду Аттерболу, когда встретишь его. Может быть, он не такой злой человек, как о нём говорят.
Королева отдала Ральфу письмо и продолжила:
– А теперь я скажу тебе вот что: если с тобой произойдёт что-то и ты будешь достаточно близко, чтобы прибегнуть к моей помощи, приди сюда, ведь в каком бы затруднительном положении ты ни был и что бы ни сделал, здесь всегда для тебя будет открыта дверь и всегда тебя будет ждать друг.
Её голос слегка дрожал, когда она произносила эти слова. Она замолчала, но, овладев собой, сказала:
– Напоследок, чтобы между нами не осталось ничего недосказанного, послушай. Та девушка, о которой ты говоришь, что она твой друг, а не твоя возлюбленная… О, если бы я могла быть таким же твоим другом! Но я ясно вижу, что это невозможно. Ты весь поглощён тем, что тебе предстоит свершить, и радость свершений ты разделишь с кем-то другим – не со мной. Друг мой, это ведь очень странно – я так внезапно встретилась с тобой и так горько тебя полюбила. И теперь я должна сказать тебе «прощай» в такое короткое время. Прощай! Прощай!
С этими словами она встала, взяла руку Ральфа в свои ладони и повела его к двери. Юноше было жаль королеву, и он, не подозревавший ничего, особенно того, что она любит его, был ошеломлён. Он думал, что она, такая счастливая и великая, лишь добра к нему, несчастному и бездомному, и её слова поразили его. Ему было мучительно стыдно, что из-за своего горя он почти не поговорил с ней и даже почти не взглянул на неё, и теперь он не знал, что делать и что сказать.
В таком состоянии Ральф вышел из королевского дворца и из сада, и ему казалось, что дорога под его ногами раскалена докрасна.
После этого разговора Ральф пошёл к Клементу и сказал ему о том, что не будет ждать, пока торговцы уедут из Золотого Города. Он попрощается с ними и отправится на поиски. Теперь он понял, что в Золотом Городе больше ничего не узнает. Клемент засмеялся и сказал:
– Не так быстро, лорд Ральф. Ты ещё можешь услышать что-нибудь.
– Что? – удивился Ральф. – Ты узнал что-то новое?
Клемент ответил:
– Здесь был человек, искавший тебя. Он сказал, что знает одного мудреца, который может многое поведать об Источнике на Краю Мира. А когда я спросил, знает ли он что-нибудь о девушке и о лорде Аттерболе, он ответил, что знает, но хочет поговорить с тобой об этом наедине. И я попросил его прийти снова, когда ты вернёшься. Думаю, он не заставит себя долго ждать.
Ральф с Клементом сидели на скамейке рядом с гостиницей. От ворот их отделял садик. Ральф спросил:
– Скажи мне, как ты считаешь, это хороший человек или плохой?
Клемент ответил:
– Его трудно понять, но он не свиреп и не жесток. Не показался он мне и лживым или хитрым, хотя я решил, что он потерял своё мужество. Но смотри – вот и он сам идёт через двор.
Ральф взглянул туда, куда указывал Клемент, и увидел, что в их сторону действительно направляется человек. Он подошёл ближе, поклонился и встал перед ними, ожидая, когда с ним заговорят. Это был толстый и низенький мужчина, белолицый и розовощекий, с длинными светлыми вьющимися волосами, узкой рыжей бородой и голубыми глазами. Внешне он совсем не походил на людей, живущих в этой части мира. На нём была яркая рыжевато-коричневая с серебряной шнуровкой куртка, расшитая разноцветными нитями.
Клемент заговорил с ним первым:
– Вот молодой рыцарь, что собрался ехать на восток, чтобы узнать, есть ли хоть доля правды в рассказах об Источнике на Краю Мира.
Пришедший вновь поклонился и произнёс таким слабым голосом, словно очень сильно смущался или боялся чего-то, следующее:
– Лорды, я могу многое поведать об Источнике тем, кто вышел на его поиски. Во-первых, я расскажу, что путь к нему лежит через Предел, и я могу провести туда любого достойного рыцаря, который решит отправиться на поиски. Более того, я знаю Мудреца. Он живёт не так далеко от Предела и, если захочет, может направить ищущего Источник на нужный путь.
Мужчина искоса взглянул на Ральфа, тот зарделся, но глаза его засверкали при этих словах. Клемент же сказал:
– Хорошо, это как раз то, что нам надо. Но послушайте, разве путь к Пределу не грозит гибелью?
Человек ответил:
– Вы можете, конечно, назвать его гибельным. Таким он и будет для каждого, кто не снабжён пропуском от лорда Аттербола. А у меня он есть, и с таким свитком даже ребёнок или женщина могут в полной безопасности отправляться в дорогу.
– А где у тебя этот пропуск? – спросил Клемент.
– Вот он, – сказал толстяк, доставая из сумки свиток и раскрывая его. Клемент с Ральфом прочитали то, что было в нём написано, и убедились, что это был документ, повелевающий всем дозволять проход и оказывать помощь менестрелю Морфинну (далее следует подробное описание внешности) под угрозой немилости Гандольфа, лорда Аттербола. Далее стояла дата – документ был составлен три месяца назад.
Клемент сказал:
– Всё верно, это пропуск. Видишь, Ральф, печать замка Аттербол: медведь на замковой стене. Никто не посмеет подделать её, если, конечно, он не устал от жизни и не жаждет мучений.
Ральф с улыбкой произнёс:
– Видно, мастер Клемент, всё-таки мы должны расстаться с тобой, и приход этого человека только ускорит наше расставание. Правда, оно и без того предрешено, и было бы лучше, Клемент, если бы ты доставил мне удовольствие и оказал помощь тем, что оставишь меня в Золотом Городе, когда твой отряд уедет из него. Здесь и сейчас я не смогу ничего сделать, чтобы найти то, что ищу. Оставшись в городе, я смогу лишь без всякого дела слоняться по улицам. Кроме того, моё путешествие может оказаться гибельным без проводника.