Румо, или Чудеса в темноте - Вальтер Моэрс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, не можешь.
Смейк вздохнул.
— Если найдем — а это еще не факт, — сможем подключить ауратическое оборудование. И вот тогда — держи кулаки!
— А теперь можешь еще немного помурлыкать.
— С удовольствием! А что, кончается энергия?
— Нет.
— Нужно, чтобы ты заткнулся.
— Мы не можем сосредоточиться.
КРАСНОЕ ЧУДОВИЩЕ
Театр заметно опустел. Зрители все еще метались в панике на трибунах, но кто-то, очевидно, отдал приказ солдатам заняться эвакуацией театра.
Рольф и Урс вернулись на арену к Румо и Ушану, к ним присоединились Олек Дюнн, Тсако Красенбор и Биала Бухтинг. Стали обдумывать план действий.
— Рано или поздно трибуны опустеют, — заметил Ушан Делукка. — Им останется только запереть ворота, и железные болваны изрешетят нас стрелами. Пора выбираться.
Олек Дюнн стрелял из пращи по солдатам на зрительских трибунах.
— Надо пробраться на ярус медных болванов, — сказал он в промежутке между бросками. — Прикончим их — выиграем войну.
— Их не прикончишь, — возразил Урс. — Они медные. Это самоубийство.
Вдруг по театру разнесся вопль, еще более отчаянный и исполненный ужаса, чем крики зрителей на трибунах.
На арену выбежал Укобах, размахивая руками.
— На помощь! — вопил он. — Румо, помоги!
Вольпертингеры, солдаты, медные болваны — все замерли на месте. Следом за Укобахом из ворот, привлекая к себе всеобщее внимание, выскочило красное чудовище на длинных лапах.
Гигантский паук остановился и огляделся. Затем завертелся на месте, перебирая всеми восемью лапами и размахивая крыльями.
Укобах, задыхаясь, приблизился к Румо и его друзьям.
— Это Укобах. Он помог вас освободить, — представил его Румо.
— Очень рад, — учтиво поклонился Ушан. — Но скажи-ка, Укобах, кого это ты с собой притащил? — И он небрежно указал шпагой на чудовище, капавшее слюной.
— Это паук, — отвечал Укобах, прячась за спиной Румо. — Гигантский крылатый паук. Понятия не имею, что за идиот его выпустил!
ЧЕРНЫЕ ИСПОЛИНЫ
Рибезель во главе маленького отряда пожилых, но решительно настроенных вольпертингеров шагал к Театру красивой смерти. На ближайшем перекрестке путь им неожиданно преградила целая армия.
Таких громадин Рибезель в Беле еще не встречал. С головы до ног закутаны в черные плащи, на головах — огромные капюшоны. Вооружены кто гигантским топором, кто мечом, кто дубиной. От нескольких сотен воинов несло гнилью, будто из открытого гроба. Вольпертингеры и Рибезель приготовились к бою.
Главарь странных воинов, исполин с гигантской косой, поднял руку и прогремел:
— Эй, дворняги! Вы вольпертингеры? Тогда вы наверняка знаете, где найти этого болвана Румо!
— Вы ищете Румо? — бургомистр выступил вперед, крепко сжимая рукоятку меча. — Зачем он вам?
— Хотим ему помочь, — пробурчал черный великан. — Могу себе представить, в какие переделки он вляпался.
Рибезель шагнул к бургомистру.
— Мы тоже идем на помощь Румо. А вы кто такие?
— Мертвые йети, — буркнул исполин и откинул капюшон, обнажив черный череп.
Рибезель и вольпертингеры отшатнулись.
— Не бойтесь, — успокоил их черный исполин. — Мы не такие уж мертвые, как на первый взгляд. Меня зовут Шторр. Шторр-жнец. Мне кое-что пришло в голову, и вот я здесь.
— И что же пришло тебе в голову, а, Шторр-жнец? — поинтересовался бургомистр.
— Тебя это не касается, — отрезал Шторр. — Это я скажу только Румо. Ну так что, знаете, где он?
— А вы умеете драться? — спросил Рибезель.
Шторр обернулся к своим воинам:
— Что скажете, ребята? Умеем мы драться?
— Нет! — выкрикнул кто-то из задних рядов.
ПРОЩАНИЕ ТИКТАКА
Гнев вытеснил боль, шум битвы заглушил скорбь. Хаос, воцарившийся в Беле, сыграл генералу на руку. Чем ближе к Театру красивой смерти, тем чаще навстречу ему попадались раненые беляне и солдаты, бежавшие с громким криком. Но Тиктаку все равно: пусть Бел горит ярким пламенем, Гаунаб сожрет Фрифтара, а весь подземный мир рассыплется в прах. Чужие страдания отвлекали его от собственных.
Перво-наперво ему нужно оружие сверх того, которым напичкан его корпус. Внушительное оружие, изготовленное по его личному приказу. Генерал Тиктак направил стопы к своей башне.
Подумать только, какие перемены всего за пару часов! В оружейную мастерскую он шел через безмятежно дремавший город, и вдруг — такое безумие. Великолепно! Из Театра красивой смерти доносился шум битвы. Но не обычный лязг десятка мечей и рев публики — нет, там шла настоящая война!
Генерал Тиктак вошел в башню. Взял гигантский меч, выкованный специально для него из местной руды, и огромный черный топор. Любимое оружие. Кусок заточенного металла, без всяких выкрутасов — чтобы убивать, лучше ничего не придумано.
Тиктак замер на мгновение. Не подняться ли в пыточную? Еще раз взглянуть на Ралу? В последний раз? Он ведь так с ней и не попрощался.
ТРЕСКУЧИЙ ПРИШЕЛЕЦ
— У нас новости, Смейк, — пропищала исчезнувшая кроха номер один.
— Хорошая и плохая, — добавила исчезнувшая кроха номер два.
— Что? — встрепенулся Смейк, едва не уснувший под собственное мурлыканье и электрическое гудение подкровной лодки. — Какие?
— Сперва хорошая: мы нашли контакты.
— Серьезно? Здорово! За работу?
— Не спеши. Плохая новость: там охрана.
— Охрана? — Смейк вытянулся.
— Выгляни-ка через мембрану.
Смейк протер глаза и выглянул наружу через прозрачную мембрану. От увиденного сон как рукой сняло.
— Это еще что? — вскрикнул Смейк.
— Мы и сами задаемся этим вопросом, — отозвалась исчезнувшая кроха номер один.
— Но не успеваем ответить, как эта штука уже выглядит по-другому, — добавила исчезнувшая кроха номер два.
— Она то и дело меняет форму и цвет, — пояснила исчезнувшая кроха номер три. — Это непостижимо!
«Непостижимо» — вот какое слово лучше всего описывает существо, плававшее в мертвом теле Ралы. Оно без устали меняло устрашающую форму и цвет, при этом потрескивая, будто кто-то ломал кости.
— Да что же это? — беззвучно прошептал Смейк.
— Мы все еще думаем над ответом на этот вопрос, — проговорила исчезнувшая кроха номер один.