Рассказы - Бентли Литтл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
Перейти на страницу:

57

ААА (Triple A) — Автомобильная Ассоциация Америки

58

Avis — компания проката и аренды автомобилей.

59

Джорджия Тотто О’Кифф (Georgia Totto O'Keeffe; 15.11.1887–6.03.1986) — американская художница известная своими пейзажами и натюрмортами.

60

Хюммель (Hummel) — общее названия для стиля художницы Марии Иннокентии Хюммель (Maria Innocentia Hummel), по рисункам которой создавались фарфоровые статуэтки. Основной мотив творчества — дети.

61

В рассказе использованы строки из известного стихотворения Роберта Фроста «Остановившись у леса снежным вечером» (Stopping by Woods on a Snowy Evening), в переводе Бориса Зверева

62

Главного героя мультсериала «Флинтстоуны» звали Фред Флинтстоун.

63

«Freddie and the Dreamers» — британская поп-группа 1960-х.

64

«Sweet'N Low» — марка сахарозаменителя.

65

По Фаренгейту. Примерно 27° по шкале Цельсия.

66

Роберт Лерой Рипли (Robert LeRoy Ripley; 1890–1949) — составитель знаменитого сборника «Believe it or not!» («Хотите верьте, хотите нет!») о всякого рода курьезных случаях, малоизвестных фактах и явлениях, уникальных способностях людей.

67

Город ветров — одно из прозвищ Чикаго. Его происхождение связывают, как с погодными условиями, так и с политикой.

68

ААА — Американская Автомобильная Ассоциация

69

"Goodwill" — сеть благотворительных организаций.

70

Sherwin-Williams Company — компания по производству лакокрасочных покрытий.

71

Рассказ Литтла назван по аналогии с опубликованным в 1932 году романом знаменитого американского писателя Уильяма Фолкнера «Свет в августе» (Light in August).

«Святилище» (Sanctuary) — роман Фолкнера, впервые опубликованный в 1931 году. Попай - один из главных персонажей Святилища. Отморозок, изнасиловавший кукурузным початком Темпл Дрейк.

72

Вероятно, имеется в виду Дэмьен из межавторского цикла «Омен».

73

Отсылка к библии: «Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.» Пс 8:3

74

Персонаж известного ситкома 50-х годов «Я люблю Люси». Рикки — американец кубинского происхождения, руководитель оркестра популярной кубинской музыки.

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?