Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Культура Возрождения в Италии - Якоб Буркхардт

Культура Возрождения в Италии - Якоб Буркхардт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 216
Перейти на страницу:
очень развита.

20

Corio, Storia di Milano, fol. 247, s.

21

Как, например, у Паоло Джовио: Viri illustres, Jo. Galeatius.

22

Corio, fol. 272, 285.

23

Cagnola, в Arch. stor. II [III], p. 23.

24

Так Corio, fol. 286, и Poggio, Hist. Florent. IV, у Murat. XX, col. 290. — О планах добиться императорской власти говорится у Каньолы, ук. соч., и в сонете Trucchi, Poesie ital. inedite, II, p. 118:

Stan le citta lombarde con le chiave

In man per darle a voi... etc.

Roma vi chiama: Cesar mio novello

lo son ignuda, et l'anima pur vive:

Or mi coprite col vostro mantello etc.

(Стоят ломбардские города с ключами в руках,

чтобы отдать их вам... и т. д.

Рим к вам взывает: мой юный Цезарь,

я нага, но дух все еще жив:

так покройте меня своей мантией и т. д. (ит.);

Рим по-итальянски, как и по-латински, женского рода. — И. М.).

25

Corio, fol. 301 и слл. Ср. Ammian. Marcellin. XXIX, 3.

26

Так пишет Paul. Jovius: Viri illustres, Jo. Galeatius, Philippus.

27

De Gingins: Depeches des ambassadeurs milanais, II, p. 200 (N. 213). Ср. II, 3 (N. 144) и II, 212 (N. 218).

28

Paul. Jovius, Elogia.

29

Именно это и является тем соединением силы и таланта, что носит у Макиавелли название virtu (доблести. — ит.) и мыслится совместимым со scelleratezza (злодейством. — ит.).

30

Об этом см. Franc. Vettori, Arch. stor. VI, p. 293, s. «Пожалование леном со стороны человека, который живет в Германии и является римским императором только по имени, не способно превратить злодея в истинного властителя города».

31

Matteo Villani, IV, 38, 39, 56, 77, 78, 92; V, 1, 2, 21, 36, 54.

32

То был итальянец, Фацио дельи Уберти (Dittamondo, L. VI, с. 5, около 1360 г.), еще веривший в то, что Карл IV способен на крестовый поход в Святую землю. Это место одно из лучших во всей поэме и вообще характерно. Упрямый турок отгоняет поэта от Гроба Господня:

Col passi lunghi e con la testa bassa

Oltre passai e dissi: ecco vegogna

Del Christian che'l saracin qui lassa!

Poscia al pastor (nany) mi volsi per rampogna:

E tu ti stai, che sei vicar di Christo

Col frati tuoi a ingrassar la carogna?

Similmente dissi a quel sofista (Карлу IV)

Che sta in Buemme (Богемии) a piantar vigne e fichi,

E che non cura di si caro acquisto:

Che fai? perche non segui i primi antichi

Cesari de Romani, e che non siegui,

Dico, gli Otti, i Corradi, i Federichi?

E che pur tieni questo imperio in tregui?

E se non hai lo cuor d'esser Augusto.

Che noi rifiuti? O che non ti dilegui? etc.

(Замедлив шаг, направив в землю взор,

Я отошел, сказав: «Позор несмытый,

Что сарацин здесь правит до сих пор!»

И пастырю понес свои обиды:

«Слуга Христов, чего так медлишь ты?

Святые ль братья мертвечиной сыты?»

А королю: «Бежав от суеты,

В Богемии ты садом поглощен,

И нет в тебе возвышенной мечты!

Что медлишь ты? След Цезарей — вот он,

Здесь римлян славных прошагали ноги,

Оттоны, Конрады и Фридрихи затем.

Покой державы все хранишь убогий?

Но коли дремлет августейший дух,

Сложи корону и уйди с дороги!» и пр.) (ит.) — И. М.).

33

Подробнее см. у Vespasiano Fiorent, p. 54. Ср. 150.

34

Diario Ferrarese, у Murat. XXIV, col. 215, s.

35

Haveria voluto scortigare la brigata (желал обчистить все общество (ит.) — И. М.).

36

Annales Estenses, у Murat. XX, col. 41.

37

Poggii Hist. Florent, pop. L. VII, у Murat. XX, col. 381.

38

Senarega, de reb. Genuens., у Murat. XXIV, col. 575.

39

Перечислены в Diario Ferrarese, у Murat. XXVI [XXIV], col. 203. Ср. Pii II Comment. II, p. 102.

40

Marin Sanudo, Vita de duchi di Venezia, у Murat. XXII, col. 1113.

41

Varchi Stor. Fiorent. I, p. 8.

42

Soriano, Relaz. di Roma 1533, у Tommaso Gar, Relazioni, p. 281.

43

Относительно последующего ср. Canestrini, во введении к t. XV Arch. stor.

44

Cagnola, Arch. stor. III, p. 28: et (Filippo Maria) da lei (Beatr.) ebbe molto texoro e dinari, e tutte le giente d'arme del dicto Facino, che obedivano a lei (и он (Филиппо Мария) получил от нее (Беатриче) много богатств и денег, а также всех солдат вышеупомянутого Фачино, которые ей повиновались (ит.) — И. М.).

45

Infessura, у Eccard, scriptores II, col. 1911. Эту альтернативу предлагает Макиавелли победоносному кондотьеру, см. Discorsi, I, 30.

46

Отравили ли они также и Альвиано в 1516 г. и верны ли приводимые для этого основания? Ср. Prato в Arch. stor. III, p. 348. — Республика заставила Коллеони объявить ее своей наследницей, а после его смерти в 1475 г. произвела еще и настоящую конфискацию его имущества. Ср. Malipiero, Annali

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 216
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?