Зубы тигра - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улица Виа Витторио Венето производила впечатление делового района, а не места паломничества туристов. Деревья по сторонам выглядели кривобокими. Гостиница оказалась на удивление невысокой. И к тому же не имела роскошного подъезда. Джек расплатился с таксистом и направился внутрь в сопровождении швейцара, взявшего его багаж. Зато внутри вестибюль поражал великолепной резьбой по дереву и чрезвычайной приветливостью обслуживающего персонала. Можно было подумать, что гостеприимство было чем-то вроде олимпийского вида спорта, в котором европейцы соревновались между собой; во всяком случае, кто-то сразу же опять подхватил его вещи и проводил в номер. Там работал кондиционер, и в комнате ощущалась приятная прохлада.
– Прошу прощения, как вас зовут? – спросил Джек у рассыльного.
– Стефано, – ответил тот.
– Вы не знаете, живёт ли в отеле человек по имени Хоукинс. Найджел Хоукинс?
– Англичанин? Да, на вашем этаже, через три двери далеко направо. Это ваш друг?
– Друг моего брата. Пожалуйста, не говорите ему ничего. Может быть, мне удастся его разыграть, – беззаботным тоном попросил Джек, вручая Стефано бумажку в двадцать евро.
– Конечно, синьор.
– Вот и прекрасно. Благодарю вас.
– Prego[99], – ответил тот и поспешил обратно в вестибюль.
Возможно, это нарушение правил проведения разведывательных операций, сказал себе Джек, но раз у них не было фотографии этой птички, значит, нужно получить хоть какое-то представление о том, как он может выглядеть. Сделав это умозаключение, он снял трубку стоявшего на столе телефона и набрал номер.
* * *
– НА ВАШ НОМЕР ПРИШЁЛ ВЫЗОВ, – внушительным баритоном проговорил телефон. После третьего повторения фразы, Брайан вынул аппарат из кармана.
– Да.
Кто, черт побери, может ему звонить? – удивлённо подумал он.
– Альдо, это Джек. Я уже нахожусь в гостинице «Эксельсиор». Если хотите, я могу попытаться забронировать номера и для вас. Тут неплохо. Я думаю, вам, парни, здесь должно понравиться.
– Подожди. – Он положил телефон на колени. – Ты ни за что не поверишь, где поселился наш малыш. – Уточнять ничего не потребовалось.
– Ты шутишь! – ответил Доминик.
– Нисколько. Он хочет знать, нужно ли бронировать для нас номера там же. Что ему сказать?
– Проклятье... – Доминик быстро соображал. – Он ведь у нас что-то вроде стратегической разведки, не так ли?
– По мне, это немного банально, но раз ты так думаешь... – Он снова взял телефон. – Джек, ответ утвердительный, дружище.
– Вот и отлично. Ладно, пойду займусь этим. Если я не перезвоню и не скажу, что ничего не вышло, то приезжайте прямо сюда.
– Понятно, Джек. До встречи.
– Пока, – услышал Брайан и нажал кнопку отключения. – Знаешь, Энцо, мне это кажется не слишком разумным.
– Он уже там. Он находится на месте, и у него есть глаза. Мы всегда сможем дать задний ход, если найдём нужным.
– Да, пожалуй, ты прав. Если верить карте, до туннеля около пяти миль. – Часы на торпеде показывали 4.05. Они шли с хорошим временем, но сейчас, сразу же за городом или деревней под названием Бадгастайн, прямо по курсу возвышалась внушительная гора. Через неё должен проходить туннель. В противном случае пришлось бы сгонять большое стадо коз, чтобы они очистили гору от густо покрывавшей её растительности.
* * *
Джек включил компьютер. Ему потребовалось десять минут, чтобы выяснить, как войти в Интернет через телефонную сеть, но после этого он быстро нашёл почтовый ящик, наполненный предназначенными для него битами и байтами. Там присутствовала и похвала от Грейнджера за успешно проведённую миссию в Вене, хотя он не принимал в ней никакого участия. Но далее шла информация от Белла и Виллса по поводу 56МоНа. Она производила неутешительное впечатление. Пятьдесят шестой был представителем главного штаба плохих парней. Он и сам участвовал в их акциях, и планировал их. В результате одного из проведённых или спланированных им (по всей вероятности) действий совсем недавно в его, Джека, родной стране, в четырех торговых центрах разных городов было убито множество людей, и потому следовало обеспечить этому ублюдку встречу с богом. Никаких более подробных сведений о том, что он собой представляет, хорошо ли подготовлен, насколько умён и опасен, имеет при себе оружие или нет, – информации такого рода, которая была крайне желательна, не имелось, но, закончив чтение расшифрованных программой посланий, он снова зашифровал их и сохранил в папке «АКЦИЯ», чтобы ещё раз изучить в обществе Брайана и Доминика.
* * *
Туннель выглядел так, словно попал сюда из видеоигры. Он уходил все дальше и дальше в бесконечность, но, по крайней мере, в нём не случилось аварии, в результате которой множество машин превратилось в огромную груду охваченного пламенем металлолома, как произошло несколько лет назад в туннеле Монблан между Францией и Швейцарией. После показавшегося почти бесконечным промежутка времени, машина с братьями Карузо выскочила на свет с другой стороны горы. Отсюда открывался вид далеко вперёд и вниз.
– Впереди бензоколонка, – сообщил Брайан. Действительно, через полмили они увидели большой шит с изображением эльфа, а бензобак «Порше» не мешало бы заполнить.
– Отлично. Мне совсем не помешает пописать и потянуться как следует.
Площадка рядом с заправочной станцией оказалась довольно чистой по американским стандартам, и еда здесь была совсем другая – никаких бургеркингов или рой-роджерсов, к которым они привыкли в Виргинии, – и в уборной был полный Ordnung, и бензин продавали литрами, что вводило братьев в заблуждение, пока Доминик не произвёл в уме пересчёт.
– Господи, да они здесь просто грабители!
– Платит компания, не забывай, – успокаивающе заметил Брайан и протянул брату пакетик с печеньем. – Давай-ка двигать, Энцо. Италия ждёт.
– Давай. – Двигатель замурлыкал всеми шестью цилиндрами, и машина вновь выкатилась на автостраду.
– Хорошо было размять ноги, – сказал Доминик, переходя на прямую передачу.
– Да, это бывает полезно, – согласился Брайан. – Если я не ошибаюсь, осталось всего четыреста пятьдесят миль.
– Детская прогулка. Часов шесть, если будет не слишком много заторов. – Доминик поправил тёмные очки и пошевелил плечами. – Остановиться в одной гостинице с объектом... Чёрт возьми...
– Я тоже об этом подумал. Он о нас не знает ни ..., возможно, даже не предполагает, что за ним охотятся. Посуди сам: два сердечных приступа, один в присутствии своего же свидетеля, и несчастный случай на дороге, тоже со свидетелем, которого он знает лично. Да, несчастье, но нет никаких оснований предполагать враждебные действия.