Легенда о Саске - Кицунэ Миято
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ширшу в другой части города, — покачал я головой. — Пока мы туда доберёмся, Азула уже вернётся. Проще сразу проверить дом Лонг Фенга и базу под озером.
— О! Вы знаете, где живёт Лонг Фенг? — спросила Тоф. — Разве не во дворце?
— Да, знаем, — кивнул я, — и нет, у него есть отдельный особняк. Узнали о нём случайно от прислуги.
— Это далеко? — Тоф подняла своё длинное платье в пол, а потом и вовсе хотела сорвать кусок подола, но я её остановил.
— Не спеши, твой наряд ещё может пригодиться. Ты в нём всё ещё важная аристократка, а мы сойдём за сопровождение и охрану.
Мы прошли сквозь сад и приблизились к высокой стене, которая окружала периметр дворца.
— Стой! — остановил я Тоф, которая уже хотела сделать проход.
— Что? Но нам же туда…
— Возможно, здесь есть какая-то защита против магии земли, чтобы войти можно было лишь через ворота.
Тоф замерла, к чему-то прислушиваясь, и удивлённо открыла рот.
— Да, и правда… тут что-то… какие-то как будто нити странные. Как ты узнал, ты же не маг земли?!
— Догадался, — отмахнулся я, — а иначе, какой смысл в стене, если каждый второй сможет её преодолеть, не особо напрягаясь?
— Наверное, при прерывании этих «нитей» подаётся сигнал тревоги стражам или вроде того, — согласно хмыкнул Тори. — Может, тогда подкоп?
— Тут и вдоль стены в земле это же самое, — ответила Тоф. — Надо искать место, свободное от этой штуки. Наверное, там и будет тайный ход, который использовал Советник Лонг Фенг.
— Некогда этим заниматься, так перескочим, — я кивнул Тори и подхватил Тоф, подсаживая себе за плечи, чтобы она не мешалась.
Уже стемнело, а сад примыкал к неосвещённым хозяйственным задворкам. Весьма удобное место для тайного хода. Тори уже освоил технику «прилипания» чакрой, так что мы просто забрались по стене, прошли немного по ней сверху, выискивая удобное место для спуска, и беспрепятственно покинули комплекс дворца. Тоф вцепилась в меня как клещ и тихо попискивала, когда я прыгал с крыши на крышу, видимо, некомфортно себя чувствовала в отрыве от земли, но благоразумно старалась не мешаться.
Остановились мы только на площади недалеко от особняка Советника, чтобы дальше пройти как обычные люди, так как Дай Ли тоже любили прятаться на крышах. Тоф спустилась с меня и с облегчением выдохнула, коснувшись ногами земли.
— Мне кажется или что-то горит?.. — принюхалась она.
— Дым с востока. И вон, зарево какое за домами. Это не в той стороне особняк Лонг Фенга? — тоже огляделся Тори.
— В той, — подтвердил я.
Что, все мои предположения будут сбываться?!
И Тоф нигде не оставить. Она, конечно, может за себя постоять, но всё же… слепая девочка.
— Думаешь, это Азула?.. — спросила Тоф, дёрнув меня за рукав.
— Сейчас узнаем, — я закинул девчонку обратно за плечи, и мы с Тори вернулись на крыши. Вряд ли там кто-то остался караулить. Мы миновали два квартала и забрались на здание повыше, то ли храм, то ли что-то административное. Сверху было лучше видно, что происходит. Действительно полыхал особняк Лонг Фенга. Бегал народ, таскали воду, я заметил силуэты агентов Дай Ли в приметных шляпах, которые, впрочем, особо не помогали пожаротушению, а скорее, теснили зевак в стороны.
В такой суматохе легко затеряться, особенно под прикрытием… Сомнительно, что это сделала Азула. Хотя…
— Спуститесь с Тоф и присмотри за ней, — кивнул я Тори. — Попробую найти Азулу и Якона своим способом.
— Саске, можно остаться? — тихо попросила Тоф. — Тут черепица, я могу сама за неё зацепиться, если тебе мешаю. Даже смогу защитить тебя, если на нас нападут.
— Ладно, — после секундного колебания согласился я. В зареве пожара, даже если специально смотреть на крыши, ничего не увидишь.
Сосредоточился и создал трёх вороньих клонов, которых отправил в разные стороны.
— Нам на восток, — я выдохнул, когда один из клонов прервал технику и перед глазами мелькнул образ Якона, который подбирал на дороге безделушку с волос Азулы, — похоже, они всё же движутся в направлении озера Лаогай.
Ещё через двадцать минут бега по пересечённой местности нашего мага воды из Северного Племени мы догнали.
— Лонг Фенг захватил Азулу, — сказал Якон взволнованно. — В саду они почти сразу скрылись в тоннеле. Я потерял время, пока перелез стену. Почти догнал их у какого-то дома, но там они сели в повозку, а агенты Дай Ли с кем-то будто схватились, в результате подожгли особняк, то ли для отвлечения внимания, то ли случайно.
— Интересно, кто это был? — спросил Тори.
— Возможно, инициатива нашего генерала Хау, — хмыкнул я. — Окрылённый поддержкой Царя, он мог сговориться с генералом Пином или ещё кем-нибудь из Пятёрки. Или даже кем-то из армии. Неспроста же во дворце не было никого из Дай Ли… кроме нас. Да и с учётом нашего утреннего проникновения на их базу… Мы надеялись, что они не поймут, что произошло, и не доложат, но, возможно, они не побоялись выставить себя дураками и решили перебдеть.
— Получается, что Лонг Фенг всё понял и убрался из дворца Ба Синг Се? — спросил Якон.
— К нему пару раз подходили разные люди, — вспомнил Тори, — кто-то из них мог быть переодетым агентом или просто шпионом. Да и явился он на праздник одним из последних, возможно, он уже знал о том, что кто-то взломал его хранилище.
— Может быть, — согласился я. — Как бы то ни было, это наших планов не меняет.
Тем более, что весь компромат с перепиской со жрецами Огня я уже забрал. А Лонг Фенга вспугнуть могли мы сами… Да и биджуу с ним. Без поддержки армии и Царя он никто.
Возле озера Лаогай я порадовался, что всё же не отослал Тоф. Впрочем, вошли мы в совершенно пустые казематы.
— Странно, где все? — нарушил вязкую тишину Якон. — Я никого не чувствую…
— Никого, — согласился я.
Мы прошли ещё немного, и я услышал… или скорее почувствовал чакру Азулы. Сестра с кем-то дралась.
— Туда!
Мы рванули вперёд и вышли к какому-то каменному мешку, который вдавался сильней в дно. Спуститься туда можно было либо на металлических цепях, которые свисали по периметру, либо используя стихию земли.
Я, да и все остальные, просто глупо застыли, наблюдая, как дерётся Азула. Яростно, но в то же время спокойно, контролируя себя и свои удары полностью, разбивая точечными взрывами стихии направленные каменные перчатки Дай Ли. Лавируя среди десятка мужчин, пытающихся её поймать и связать, используя подкаты и удары ногами, она была прекрасна, словно огненная птица, бьющаяся в клетке. Сестра отшвырнула всех, и