Дети Рэйхора - Джулия Нова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дэв, отвлекись на секундочку и послушай гения. Я понял!
— Что ты понял, Освальд? — Дэвиан удивлённо приподнял брови.
— Это сказка. В детстве же всем рассказывали про заблудших в лесу путников. Там ещё были маленькие гномы, человек и волшебник. Всё как в записке, — на радостях сумбурно затараторил он.
— Мне в детстве не рассказывали никаких историй.
— Ты про ту, где они нашли дом посреди леса и решили в нём заночевать? — вмешалась Кэри.
—Именно! Заблудшие путники устроили пир и в итоге погибли. Кто-нибудь помнит, что ел волшебник? Почему ему удалось избежать злой участи?
— Вроде чёрствые лепёшки, — ответил Томми.
—Значит, единственное, чем нам можно полакомиться — лепёшками, — заключил Джейкоб. — Кто рискнёт попробовать первым?
— Ты Хранитель, ты и пробуй, — Томми посмотрел на него с вызовом. — Насколько я помню, это вы должны нас защищать.
— Всё верно, — Дэвиан наконец, вступил в их спор. — Я попробую лепёшки. Если со мной в течение тридцати минут ничего не случится, значит, они вполне съедобны.
—Почему именно тридцать минут? — у Лиззи были такие голодные глаза, что, казалось, она могла съесть даже Дэвиана.
— За это время яд проникнет в кровь и вызовет первую реакцию.
— Нет, — запротестовал Джейкоб. — Ты не должен так рисковать.
— А кто, по-твоему, должен? — Дэвиан деловито сложил руки на груди в ожидании бравады о самопожертвовании. Но Джейкоб действительно умел удивлять.
—Томми, — уверенно заявил он. — Или Лиззи. Она из нас всех самая голодная.
Дэвиан закашлялся. Долгом Хранителя защищать граждан, а не предлагать им стать добровольной жертвой. Такая инициатива из уст служителя Закона звучит просто возмутительно. Они не знали, в чём заключалась ложь Лиззи или Томми. Пока подозрения не подтвердились: они такие же жертвы и обязанность Хранителей их защитить. Впрочем, чего он ожидал от воспитанника трущоб?
—Младший помощник Джейкоб Освальд! Что. Ты. Такое. Говоришь? — сквозь зубы процедил Дэвиан. Как же он был зол.
— Не нужно так нервничать, полковник. — После этих слов Джейкоб, словно метеор, долетел до кухни, схватил лепёшку и откусил сразу половину. Прожевал и быстро сглотнул. А затем с вызовом взглянул Дэвиану в глаза.
Наступила затянувшаяся пауза. Даже шаткий дом замер в ожидании приговора.
В душе Дэвиана промелькнула эмоция, похожая на беспокойство, однако он быстро подавил её, не подав виду.
Если бы они были знакомы с Джейкобом раньше, то знали бы его как шутника и балагура. Смех и чувство юмора — единственное, что помогало выжить в гнилых районах нижнего Манче. Иначе легко сойти с ума в ожидании той нелёгкой участи, которая рано или поздно постигнет любого Гражданина трущоб. Ирония в том, что Джейкобу очень повезло, когда его схватили Хранители. Несомненно, он это понимал.
Дэвиан внешне не выражал ни тревоги, ни нарочитого безразличия. Трудно считать по его лицу, какие он испытывал в тот момент чувства. И испытывал ли вообще?
—Ощущаешь какие-либо изменения? — обратился он к Джейкобу.
—Что-то мне тяжело дышать, — тот схватился руками за горло и, издав жалобный всхлип, громко закашлялся. Джейкоб пошатнулся, но Дэвиан вовремя подхватил его под руки.
—Освальд! — выкрикнул он. — Нужно срочно промыть желудок.
Дэвиан попытался перекинуть его через плечо, но Джейкоб слишком активно сопротивлялся, задорно хихикая; и совсем не походил на умирающего человека.
— Это! Не смешно! — процедил Дэвиан. Его голос звучал холоднее стали. — Что за балаган ты здесь устроил?
—Простите, сэр. Вы правы — это не смешно. Мне жаль, — сказал Джейкоб, пытаясь сдержать рвущийся хохоток.
Дэвиан прищурился и сжал ладони кулаки. Да так сильно, что ногти впились в мягкую плоть.
— Не смей мне врать, — сквозь стиснутые зубы процедил он.
—Ладно-ладно. По-моему, розыгрыш удался. Но мне правда жаль, что я напугал тебя.
— Когда вернёмся в штаб, вас будет ждать наказание, младший помощник. Всё понятно?
— Так точно. А какое?
—Десять ударов плетью.
— Что? Ты же это не серьезно? Дэвиан!
—Теперь тебе уже не так весело, да?
Дэвиан развернулся, снял свой плащ и небрежно кинул на спинку дивана, затем принёс из кухни постные лепёшки и раздал остальным. Джейкоб так и замер на месте, словно громом поражённый. Он очень надеялся, что полковник Эмброуз его просто припугнул.
Глава 13
На втором этаже особняка находились три комнаты. Девушки предпочли остаться вдвоём, а Томми не преминул напомнить, что Хранители Закона обязаны заботиться о комфорте и защите граждан в первую очередь. На что Джейкоб даже спорить не стал. Хотя после неразумной выходки с его стороны оставаться наедине с Дэвианом было довольно страшно. Вдруг он решит не ждать возвращения в штаб, а захочет привести приговор в действие прямо здесь?
Джейкоба не особо пугала физическая боль. В трущобах детей часто наказывали за неподчинение. Скорее получить выговор из-за глупого розыгрыша оказалось немного досадно, но не смертельно. Джейкоб не считал себя виноватым за отсутствие у Дэвиана чувство юмора. Однако в будущем он обязательно разузнает подробности о мерах пресечения у Ноа.
— Мне вот что интересно, — Джейкоб прыгнул на кровать, раскинув ноги и руки. — Тебе совсем не страшно?
Дэвиан остановился в дверном проёме. Он сложил руки на груди и кинул безразличный взгляд на развалившегося в позе морской звезды Джейкоба.
— А тебе?
— Если быть честным, то немного страшно. Я не хочу задохнуться в каком-то непонятном месте. Мне же всего восемнадцать. Жизнь только начинается.
— Тогда почему ты говоришь об этом с таким спокойствием?
—Потому что если истерить и плакать, то в любом случае ничего не измениться. Или думаешь, им так надоест смотреть на мою кислую физиономию, что они решат нас выпустить?
— Ты прав, Джейкоб. И нет, нас никто так легко не выпустит.
— Дэв?
— Что?
— Тебе не показалось странным наличие статуи посреди гостиной? Здесь всё какое-то нелогичное. Я стойко ощущаю себя жителем какого-то сумасшедшего дома. Будто я попал в другое измерение, где меня хотят убедить в моей ненормальности.
—Возможно, она там находится не просто так. Ты отдыхай. А я пойду и осмотрюсь, пока никого нет. — Он оттолкнулся от