Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви - Мария Лунёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взяв под руку, он потащил меня к харчевне.
Сумрак, царивший внутри, на время ослепил и дезориентировал. Я просто передвигала ногами, спотыкаясь о лавки.
Наконец, меня усадили. Немного поморгав, восстановила способность видеть.
— Держи меню, заказывай, — в руки мне тут же всучили деревянную дощечку.
— Всё что хочу? — уточнила, глядя на меню.
— Ну, конечно. Только долго не думай, а то опоздаем.
Довольно улыбнувшись подоспевшей к нам девушке, я принялась перечислять блюда, ориентируясь по названиям.
— Окрошку на кефире, жаренную свиную шейку, чесночные томаты. М-м-м, гренки с хреном, баклажаны перченные, мясные рулетики с черносливом и…
— Чай, — закончил за меня этот несносный тип и отобрал меню. — Не лопнешь, Алевтина? — тихонько прошептал он, дождавшись, пока девушка уйдёт.
— Не-а. Даже добавки попрошу. Господин, как вас там, вы же сами сказали — заказывай что хочешь.
— Господин Валынский. Эмес Валынский. Ты ведь слышала моё имя в разговоре.
— Могли бы и сами представиться, не переломились бы.
В ответ он лишь тяжело вздохнул.
А кто говорил, что со мной легко? Своровал, так мучайся!
Дожёвывая последний чесночный кусочек жареного хлеба, разве что пальцы не облизывала. Ещё никогда не пробовала такую вкуснотень. Шаря по тарелкам взглядом, с сожалением понимала, что обед закончен.
— Подавальщица! — прорычал господин Валынский, бросив салфетку на деревянную дощечку.
Рядом с нашим столиком тут же нарисовалась тощая особа с впалыми щеками.
— Ещё один стейк, господин? Мясо у нас особенно нежно…
Он поднял руку, призывая её к тишине.
— В пакет навынос гренок и сделайте несколько палочек с мясом на углях. Повторяю, мы забираем всё с собой.
— Вам пришлась по вкусу наша маринованная вырезка?! О, я готова вам предложить куда больше…
— Не мне понравилось, — Эмес как-то странно поморщился.
— Девушке? — подавальщица растерянно хлопнула ресницами и обернулась на меня. — Какая редкость. Обычно женщины у нас предпочитают лёгкую пищу: салатики, варёные овощи, тёртую морковь. Все же дамы…
Она умолкла, не закончив фразу, и послала мне неуместно снисходительный взгляд. Нахмурившись, я лишь пожала плечами.
Это она что пытается неумело намекнуть, что я слишком много ем?
Мой сопровождающий ей не ответил. Склонив голову набок, он ждал немедленного исполнения просьбы.
— Конечно, господин, — до девицы наконец дошло, что реплики её оказались не к месту.
Прижав к груди дощечку с меню, она спешно скрылась в помещении кухни.
Дверь в харчевню скрипнула, и вошли новые посетители.
— Нам нужно спешить, Алевтина, иначе застрянем здесь до вечера.
— Да, конечно, — я оторвала взгляд от богато одетой дамы. Её длинное серое платье в пол выгодно гармонировало с сумкой, на которой красовался лейбл известного итальянского дома моды.
— Тогда идём.
Я кивнула, разморённая сытной трапезой.
Нам принесли несколько бумажных пакетов.
На стол легли медные монетки, и мы покинули харчевню.
* * *
На ничем не приметной платформе, кроме нас, таинственный дирижабль дожидались ещё несколько дам. Они стайкой сидели на кованной лавочке и вели неспешный разговор. В какой-то момент я поймала на себе взгляд сначала одной из них, затем второй…
Молодые женщины поглядывали на моё одеяние и, покусывая щёки, пытались сдержать улыбку.
Тяжело вздохнув, я примирилась с участью быть центром насмешек ещё как минимум час, а то и больше.
Поправив одеяло, завернула один его конец глубже, чтобы держалось крепче.
— Летит, — негромко произнёс господин Валынский.
Подняв голову, я без труда нашла в чистом небе точку. Она стремительно увеличивалась, пока не приобрела свои очертания.
Ну, нет! На то, что рисовали художники и, ловили в кадр фотографы прошлого века, это было не совсем похоже. Создавалось впечатление, что кто-то автобус подвесил на невероятно огромных размерах воздушный шар.
— Это и есть ваш дирижабль? — я взглянула на своего похитителя. — Несуразица какая-то.
— Не совсем, — Эмес, прищурился. — Здесь имеют место быть небольшие временные завихрения. Дирижабль не смог принять облик, соответствующий эпохе, вот и выглядит так странно.
Я подтянула одеяло, терзало меня нехорошее предчувствие.
Железная махина замерла над нашими головами и, кажется, приземляться не собиралась, если она вообще на такое способна.
— А как в него попасть? — я задрала голову, рассматривая днище дирижабля. — Он же в воздухе.
Словно в ответ на вопрос перед моим носом появилась верёвочная лестница.
— Это что шутка? — отступив на шаг, заметила, как там наверху отворили двери и ждут посадку.
— Нет. Вперёд! — Эмес указал пальцем в небо. — И поспеши.
— Только после вас! — меня перекосило.
Проявив малодушие, я отступила ещё на шаг. Сверху свистнули, и верёвочная лестница качнулась.
— Не выйдет, Алевтина. Дамы вперёд.
— Но почему? — я вцепилась в свой наряд, ладони внезапно вспотели. И вообще, так остро жить захотелось.
— Что значит почему? — ведун зловредно усмехнулся. — Во-первых, я не могу пойти вперёд тебя, потому что мне нравится вид под твоим покрывалом. И я непременно ещё раз его оценю, если начну забираться за тобой. А во-вторых, я обещал доставить тебя максимально живой. Опять-таки, это покрывало может помешать мне выполнить наказ любимой бабушки.
— Но…
— Ползи сказал! — рявкнул он щурясь.
Я бы, может, и поспорила, но на нас уже поглядывали остальные.
Поймав лестницу, мысленно молясь всем известным богам, я осторожно начала восхождение.
При этом даже не знала, что страшнее: сорваться самой или потерять одеяло. На последней перекладине меня ухватили под руки мужчины и затащили в салон этого странного транспорта. Вслед без всякой помощи вкарабкался господин Валынский.
Я тяжело дышала и мысленно падала в обморок. Цела. И плед при мне. И вообще, я герой!
Обняв за плечи, Эмес провёл меня вперёд.
Сидения здесь были такие же удобные, как и в предыдущем автобусе.
— Держи, — мне на колени легли бумажные пакеты из харчевни, — будет чем заняться час. А я вздремну. Не люблю полёты.