Зеленые и серые - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я в юридических тонкостях не разбираюсь.
— Возможно. А я разбираюсь.
— Вы полицейский?
Роджер покачал головой.
— Просто обеспокоенный гражданин.
— Обеспокоенный регистрацией? — парировал собеседник. — Или чем-то еще?
Роджер решил, что настал подходящий момент.
— На самом деле меня интересует одна семья, — сказал он, оглянувшись на тротуар, чтобы убедиться, что их никто не слышит. — Семья, из которой могла пропасть девочка в среду вечером.
— Он все знает, — раздался позади угрюмый голос.
Роджер резко обернулся. У подножия лестницы рядом с одним из деревьев, растущих вдоль тротуара, стоял еще один темноволосый молодой человек. В руке он держал пистолет.
На одно томительное мгновение Роджер застыл, пораженный невозможностью происходящего. Всего три секунды назад этого человека не было — Роджер осмотрел все вокруг. Не мог он, и появиться из квартиры под лестницей в цокольном этаже — Роджер бы увидел. Ему буквально неоткуда было взяться.
И все же он стоял перед ним.
— Вижу, у вас тут кое-что посерьезнее нарушения регистрации, — произнес он, сохраняя внешнее хладнокровие.
— Порфирио, ты в уме? — зашипел первый.
— Заткнись, Ставрос, — ответил человек с пистолетом, поднимаясь по ступеням, и остановился перед Роджером, буравя его жгучим взглядом. — Ты сам слышал. Он знает, где…
Он вдруг запнулся; несколько секунд они со Ставросом молча глядели друг на друга. Роджер затаил дыхание, затем губы Порфирио дрогнули, и он с явной неохотой опустил пистолет.
— Приношу извинения, — с усилием произнес он. — Меня волнует…
И опять остановился на середине фразы.
— Вы собирались сказать, по какому вы делу, — нарушил молчание Ставрос.
— Да, — не спуская с Порфирио глаз, сказал Роджер и мысленно перекрестился. — Я ищу родителей Меланты Грин.
Порфирио что-то пробормотал себе под нос;
— Говорил я, что он знает, — сказал он.
— Какое отношение вы имеете к девочке? — спросил Ставрос, не обращая внимания на своего друга.
— Мы хотим вернуть ее домой, — заверил его Роджер, — только и всего.
— Чудесно. — В голосе Ставроса послышался намек на оживление. — Так приведите ее. Мы о ней позаботимся.
— Значит, ее родители живут здесь? — спросил Роджер. — Очень хорошо. Я хочу с ними поговорить.
Ставрос бросил взгляд на Порфирио.
— К сожалению, ее родителей сейчас нет, — сказал он. — Может, кто другой подойдет?
— Кого вы предлагаете? — осторожно спросил Роджер.
Последовал очередной быстрый обмен взглядами.
— Вам надо поговорить с Александром, — сказал Ставрос. — Я бы доставил его сюда через полчаса.
— Извините, у меня есть еще дела, — солгал Роджер. Чем дольше он общался с этими людьми, тем неуютнее ему становилось.
— Я зайду в другой раз, — добавил он, пытаясь обойти Порфирио.
Тот быстро шагнул в сторону, преградив путь.
— О-о, — произнес он, поведя для убедительности дулом пистолета. — Если говорят, что надо подождать Александра, ты подождешь.
— Порфирио, убери оружие, — приказал Ставрос. — Послушайте, господин… как вас зовут, в конце концов?
— Роджер Уи… — оборвал себя Роджер, вовремя спохватившись. — Просто Роджер.
— Ладно, — сказал Ставрос. — Я так понимаю, вы не можете дожидаться Александра. Но может, хоть с кем-то поговорите?
— Опять же, кого вы предлагаете? — спросил Роджер.
— Тут есть женщина по имени Сильвия, — сказал Ставрос. — Не уделите ей несколько минут?
У Роджера, но спине пробежали мурашки. Меньше всего на свете ему хотелось оставаться здесь даже лишнюю секунду.
Но Порфирио по-прежнему держал его на мушке. И как-никак он пришел именно для того, чтобы поговорить с кем-нибудь о Меланте.
— Разумеется, вы можете уйти в любую минуту, — пообещал Ставрос. — Но поговорить с Сильвией в ваших же интересах, да и Меланты тоже.
— Кем она приходится Меланте?
Роджер чувствовал себя увереннее. По-видимому, Ставрос неправильно истолковал его колебания, приняв нерешительность за осторожность. Может, удастся выкрутиться, притворяясь мужественным и сдержанным.
— Она член семьи, — сказал Ставрос. — Всё будет нормально. Поверьте.
Роджер поджал губы, словно взвешивая варианты, затем кивнул.
— Хорошо, — как бы делая одолжение, произнес он. — Где она?
— Я покажу, — вызвался Порфирио, запихивая пистолет в карман брюк.
— Я сам, — сказал Ставрос. — Проходите, Роджер. Рядом с внутренней дверью на стене висел домофон.
Ставрос не стал нажимать на кнопки, а просто повернул ручку и толкнул дверь. Старинный холл, будто чудом избежал веяний времени. Ставрос указал на полированную деревянную лестницу, и они начали подниматься.
— Вы сказали, что Сильвия — член семьи, — сказал Роджер. — Семьи Меланты?
— Мы все — семья Меланты, — ответил через плечо Ставрос.
— Вот как? — Роджер нахмурился.
Глаза и цвет лица у Ставроса действительно были как у Меланты, но, помимо этого, никакого сходства с ней он не имел. Дальний родственник? Или имеется в виду, что они принадлежат к одной народности?
Они поднялись на третий этаж. В воздухе кружилась смесь странных ароматов; Роджер невольно наморщил нос, пытаясь уловить составляющие. Пахло, конечно, едой, но ему никак не удавалось определить национальную принадлежность кухни.
— Сюда, — произнес Ставрос, открывая дверь.
В коридор ворвалась еще более сильная волна экзотических запахов. Собрав волю в кулак, Роджер вошел.
С первого взгляда комната напомнила Роджеру гостиную девятнадцатого века, с цветочными мотивами на обоях, простым темным ковром на полу и мебелью, среди которой чувствовал бы себя уютно его дед. Приглядевшись, он отметил и атрибуты современности: абстрактные картины на стенах, телефонный аппарат, а в дальнем углу на столе компьютер новейшей модели.
Посередине комнаты стояла темноволосая женщина лет тридцати с теми же южными чертами, что у Меланты и тех мужчин, которых он встретил внизу. К блузке, почти у плеча, была приколота брошь, свитая из тонких серебряных нитей. Брошь, весьма походившая на ту, что лежала у него в кармане.
— Входите, Роджер, — пригласила женщина, видя, что Роджер остановился в дверях. — Меня зовут Кассия. Я коллега Сильвии.
— Спасибо, — сказал Роджер. — Просто коллега? Не член семьи?