Детектив - Элисия Хайдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя все хорошо? — Шэннон вошла в комнату, протирая глаза. — Я услышала шум.
— Прости. Я свалил кое-что со стола. — ее идеальные ноги выглядывали из-под моей футболки университета Северной Каролины. — Возвращайся в постель, детка. Я приду через минуту.
Она обняла меня сзади.
— Что ты здесь делаешь?
— Работаю. — я указал на карту. — Кажется, я нашел кое-что важное.
— Правда? — спросила она.
Я кивнул.
— Либо в Ашвилле пропала еще одна женщина, либо это скоро произойдет.
Она зевнула.
— Это произойдет до утра?
— Не думаю.
Она потянула меня за руку.
— Тогда возвращайся ко мне в постель. Разберешься с этим завтра.
* * *
Следующим утром я отправился на пробежку, пока Шэннон спала, и по пути домой я забрал почту, которая копилась в моем почтовом ящике всю неделю. Зайдя в дом, я почувствовал запах жаренной колбасы. Шэннон стояла у плиты, и на ней все еще была моя футболка.
— Что у нас на завтрак? — спросил я, подойдя к ней сзади.
Она оглянулась через плечо, когда я положил почту на прилавок и обнял ее за талию.
— Я нашла колбасу в морозилке, но на ней не было даты, так что надеюсь, чтобы она нас не убила. Единственное, что здесь еще можно есть, — это ужасающее количество конфет.
Я усмехнулся.
— Поэтому я бегаю. — я поцеловал ее в шею, пока она переворачивала колбасу. — Я могу и привыкнуть к этому.
Из ее горла вырвался стон.
— Тебе обязательно сегодня идти на работу?
Я кивнул и отстранился от нее.
— Да. — я начал просматривать почту. — И как бы ребята на работе не хотели с тобой познакомиться, тебе придется остаться здесь.
— Я предполагала, что тебе нужно будет на работу, поэтому взяла с собой ноутбук, чтобы чем-то занять себя, — сказала она.
Под моим мартовским экземпляром журнала «Максим» лежал флаер от «Дэйкон Секьюрити». Я поднял его и прочитал вслух.
— Первоклассная беспроводная система охраны… удаленный веб-доступ с телефона… безопасный удаленный видеомониторинг.
Она усмехнулась.
— Тебе действительно нужна система охраны для телевизора и кресла.
Я ущипнул ее за бок.
— Заткнись. — прислонившись к прилавку, я постучал флаером по лбу. Пазл почти сложился в моей голове, когда до меня дошло. — Удаленный веб-доступ.
— Что? — спросила она.
Радостный, я поцеловал ее в щеку.
— Клянусь, я думаю лучше, когда ты здесь.
Она поднесла кусок колбасы к моим губам.
— Приму это за комплимент.
Я откусил кусочек и улыбнулся.
— Пойду приму душ.
— Нужна помощь?
Я рассмеялся, выходя из кухни.
— Женщина, я так никогда не доеду до работы!
Глава 9
Если бы я был спринтером, то прибежал в офис в то утро.
Заметив мое приподнятое настроение, Маргарет сняла очки и посмотрела на меня.
— Доброе утро, детектив.
Я ударил ладонью по столу.
— Доброе утро, Мардж! Чудесный день, не правда ли?
Она приподняла бровь.
— Ты пугаешь меня.
Я потер ладони друг о друга.
— Это будет хороший день. Я уверен!
— Удачи, — сказала она, усмехаясь.
— Мардж, детектив Риз уже на месте? — спросил я.
Она покачала головой.
— Еще нет. Хочешь я позвоню ему?
Я постучал костяшками пальцев по столешнице и пошел к кабинету.
— Нет, я сам. Хорошего дня.
Она продолжила печатать на своем компьютере.
— И тебе, Натан.
В участке было тихо, но это не удивительно, ведь сегодня пятница. Дверь в кабинет лейтенанта Карра была закрыта, а свет внутри не горел. Я молча поблагодарил Бога за маленькие благословения. Подойдя к своему кабинету, я достал телефон и позвонил Ризу.
— Привет, — ответил он.
— Где ты?
— Заезжаю на парковку, — сказал он.
Я вставил ключ в свою дверь.
— Отлично. Встретимся в моем кабинете.
— Понял, — ответил он и повесил трубку.
Войдя в кабинет, я включил свет и бросил свои вещи на стол. Включив компьютер, снял трубку рабочего телефона и набрал номер тюрьмы, расположенной в другой части участка.
— Центральное управление, — ответил мужчина.
— Это детектив Макнамара. Мне нужно, чтобы заключенного на поруках Дениса Моргана привели в мой кабинет, как только кто-нибудь сможет его сопроводить сюда, — сказал я.
— Вас понял, детектив, — сказал он.
Я взял в руки трубку, когда Риз вошел в мой кабинет и покачал головой.
— Ты слишком активен с утра пораньше. — он опустился в одно из моих кресел. — В чем дело.
— Думаю, я знаю, как действуют грабители, — сказал я.
Он скрестил руки на груди.
— Просвети меня.
Я протянул ему листовку, которую получил по почте.
— Тебе не кажется странным, что грабители знают, кто хранит деньги в своих сейфах?
Он кивнул.
— Конечно.
Я откинулся в кресле.
— Я имею в виду, ты же не задумываешься, что многие люди хранят дома кучу наличных, верно?
— Верно.
Я указал на него.
— Готов поспорить, что в каждом из этих домов есть камера наблюдения, установленная на сейфе. По крайне мере, я видел пару штук, — сказал я. — ArmorTech предлагает удаленный доступ к видео. Уверен, что кто-то взламывает эту систему и смотрит видео.
Глаза Риза расширились.
— И отключают систему до того, как их могут заметить.
Я улыбнулся.
— Бинго.
— Черт возьми. — он передал листовку обратно мне. — Как ты планируешь это доказать?
— Планирую посоветоваться с преступником.
Он усмехнулся.
— Серьезно?
— Да.
— Чем я могу помочь?
Я указал в сторону компьютера.
— Можешь найти мне те ролики видеонаблюдения? И поискать взламывали ли ArmorTech раньше?
Он кивнул и встал.
— Да.
— Эй, Риз?
Он обернулся.
— Будь внимательнее. Это может быть кто-то из наших.
Он ухмыльнулся.
— Когда это я был невнимательным?
Я засмеялся.
— Спасибо, чувак.
Выходя, он столкнулся с Денисом Морганом, одетым в белый комбинезон.
— Вы хотели меня видеть, детектив?
— Да. — Я кивнул в сторону кресел. — Присаживайся, пожалуйста.
Слушаясь, Денис сел в кресло.
— В чем дело?
Наклонившись вперед, я уперся локтями в стол.
— Мне нужна кое-какая информация.
Его рыжая бровь вопросительно изогнулась. Он знал, что для этого я готов пойти на услугу.
— Информация?
Я кивнул.
— Ты знаешь, что я не могу добиться отмены твоего приговора. У тебя осталось несколько недель, — объяснил я. — Но могу заказать тебе фастфуд или чего-то еще?
— Как насчет «Ходячих мертвецов»?
Я повернулся в его сторону.
— Прости?
Он улыбнулся.
— Чувак, я ничего не видел с середины первого сезона. Ну знаешь, где Рик застрелил ту маленькую девочку Софию на ферме. Она стала зомби. — Он печально покачал головой. — Не знаю. Думаю, что группа отвернется от него или что-то в этом роде.
«Это была хорошая серия».
— Ты