Блудный сын - Колин Маккалоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Официальным поводом для устройства этого банкета был уход на пенсию нынешнего главы Издательства Чабба и передача его полномочий преемнику. Как человек, ответственный за работу ИЧ, стал зваться деканом, для большинства покрылось тайной веков; на самом деле этот факт вел летоисчисление от 1819 года — года основания издательства — и отражал основные принципы университета. Сегодня вечером чествовали еще одну дату, связанную с ИЧ, — его 150-летие. По такому поводу на столах лежали красивые, украшенные цифрой 150 салфетки, созданные дизайнерской фирмой «Имаджинекс» и являющиеся собственно детищем Давины Танбалл, которая на этом не остановилась: в зале висело несколько праздничных растяжек в серебряных и золотых цветах, и их даже самые консервативные из ученых не сочли бы проявлением дурного вкуса.
В зале стояло четыре стола, украшенных все той же цифрой 150, сделанной из металла в неком подобии вазы. Главный стол располагался на помосте в дальнем конце зала, три остальных — ниже, друг за другом, создавая ощущение иерархии, ведь главный предполагался для самых высокопоставленных приглашенных, потом шел стол для представителей университета, затем — стол издательства и, наконец, дальше всего от помоста и ближе к выходу, — стол для высокопоставленных чиновников Холломена.
Каждый стол вмещал девять пар, а значит, в целом должно было собраться семьдесят два человека, большинство из которых и не хотели бы прийти, да не смогли отказаться. Невольная демонстрация себя перед массой народа и произношение речей составляли негативную сторону пребывания здесь, в то время как вкусная еда, сравнительно удобные стулья и возможность перекинуться парой слов со старыми друзьями — позитивную. Традиция требовала, чтобы облачены в академические мантии были все мужчины, а из женщин — только те, кто работал в Чаббе в данный момент. Капитаны полиции Кармайн Дельмонико и Фернандо Васкес считали свое здесь присутствие пустой тратой времени.
— Кто бы ни планировал рассадку гостей, он все же допустил крупную ошибку, — заметил комиссар Джон Сильвестри, помогая устроиться своей еще не утратившей следы былой красоты жене и усаживаясь рядом с ней. — Они посадили Нейта Уинтропа за главный стол, а Дуга Твайтеса внизу. Боже, они об этом пожалеют!
Кармайн, кому эта ремарка и предназначалась, улыбнулся своему начальнику.
— Им не хватает Делии, — ответил он.
— Мы можем ее одолжить, за тысячу долларов в час.
— Нет, не можем. Эм — Эм ее переманит.
— Эм — Эм не возрадуется, когда увидит, что за его столом есть Нейт, но нет Дуга, — добавил прокурор округа, Хорас Пинкертон. — Да, Марсия, я попробую раздобыть для тебя дополнительную подушку. Они никогда не думают о невысоких людях, — сказал он Фернандо Васкесу.
— Как и о высоких, — ответил Фернандо, кивая головой на двухметрового Манфреда Мейю, секретаря городского совета Холломена, бывшего знаменитого баскетболиста. Его жена, естественно, была чуть выше полутора метров. Понадобилась еще одна подушка!
— И на это нам с Джинни приходится тратить свой выходной вечер, — возмутился начальник пожарной службы Билл Мерфи, не облаченный в академическую мантию.
Его жена бросила на Лиз Мейю страдальческий взгляд.
— Билл больше не влезает в свой смокинг, — сказала она низким голосом, — а мои длинные платья ушли вместе с Нормой Ширер[10]. Иногда я просто ненавижу Чабб! Академические мантии, смокинги, длинные платья — брр!
— Салфетки и декорации просто великолепны, — миролюбиво заметила Дездемона. — Милли сказала мне, что их дизайном занималась Давина Танбалл. Это она сидит за столиком перед нашим?
Собираясь присесть, Кармайн обернулся к столу ИЧ.
— Твоя интуиция меня поражает, — сказал он. — По описанию Эйба Голдберга, та женщина, которая отправилась в кровать после нервного срыва и даже не показалась полиции, сейчас сидит в золотом с серебром платье.
— Ну, она прекрасно одета и под стать декору зала, — ответила Дездемона и со вздохом уставилась на поверхность стола. — К концу вечера мой позвоночник жестоко мне отомстит. Почему обеденные столы такие низкие? Или это стулья такие высокие?
Кармайн присел, радуясь, что его место позволяет обозревать весь зал. Давина Танбалл была настоящей красоткой, но тем сильнее бросалась в глаза сильная разница в возрасте между ней и ее мужем. Макс выглядел на свои шестьдесят. Почему они не отказались присутствовать на сегодняшнем банкете? Их бы все поняли. Нет, ей нужно было прийти, и не важно, как себя чувствует Макс. Облаченная в облегающее золотое платье с серебристыми вставками, оголяющее худую спину, — она переплюнула всех женщин за своим столом, да и во всем зале. Почему женщины морят себя голодом ради облегающей одежды? Так они напоминают борзых.
На вечер пришли все Танбаллы: Макс и Давина, Вэл и Эмили, Эван и Лили. Благодаря весьма познавательному отчету Эйба, Кармайн теперь знал их всех. Они представляли непосредственно печать ИЧ, а остальные за тем столом, по — видимому, относились к самому Издательству Чабба. Как интересно! Некоторые руководящие посты там занимали женщины;
Кармайн безошибочно определил, кто главенствует в отношениях некоторых пар — именно эти женщины пришли с эскортом или с укрощенными мужьями. Ни о каком равном партнерстве и речи быть не может. Итого за столом из руководителей трое мужчин и три женщины.
Его взгляд двинулся к главному столу, располагающемуся от него дальше всего, но лучше всего обозримому благодаря почти двухметровой высоте помоста. За ним сидели Джим и Милли Хантер; также там были двое старших Парсонсов: Роджер — второй и Генри — второй. Хм… Значит, это правда: Парсонсы отплатили Чаббу, назначив Томаса Тарлетона Тинкермана новым деканом ИЧ. Его оказалось найти легче легкого: лицо как у Мартина Лютера после тяжелого дня. Бог ты мой, это — жены Парсонсов? Да они — копия своих мужей: те же суровые, скуластые лица и такие же водянисто — голубые глаза.
— Наслаждаешься обстановкой, безжалостный негодник, — прошептала ему Дездемона. — Примеряешь всех на свой полицейский лад.
— Да уж, — отозвался Кармайн, поднял руку жены и поцеловал. Его глаза блестели. — С тобой здесь никто не сравнится.
Она вспыхнула.
— Своей лестью ты заслужил честь помассировать мне спину сегодня ночью, иначе я завтра слягу.
— Договорились, — ответил он и улыбнулся Патрику с Несси, севшим между Хорри Пинкертоном и Дейвом Цукерманом, главой службы соцобеспечения. Дерек Дейман и его жена Аннабель тоже только что прибыли. Он продвинулся с поста директора средней школы Тревиса до начальника управления образования. Хорошо, что стол города мог похвастаться чернокожей парой — у стола Чабба не было ни одной.
— Смотрите, какое хорошее расстояние между стульями, — заметил Дерек, сидящий напротив Кармайна. — Если мясо окажется жестким, я вполне смогу расставить локти, когда буду его резать.