Мой милый ангел - Патриция Грассо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто там?
– Роберт.
– Убирайтесь!
– Извините меня за утреннее Поведение!
Однако особого раскаяния в его голосе не чувствовалось. Девушка прикусила нижнюю губу.
– Ваши извинения приняты. А теперь убирайтесь!
– Я принес вам подарок.
«Плату за оказанные услуги», – усмехнулась про себя Анджелика.
– Уйдите! Это единственный подарок, который я хотела бы от вас получить! Еще раз повторяю: убирайтесь!
– Убирайтесь! Убирайтесь! – тотчас же подхватил незнакомое слово попугай.
– А как быть с местью, которую вы задумали?
– Вы мне для этого не нужны!
– Анджелика, откройте дверь!
Это была уже не просьба, а приказ, отданный безапелляционным тоном.
– Откройте, или же я…
– Что вы сделаете? Еще раз украдете мою невинность?
– Я… Я разозлюсь и разнесу ваш коттедж!
Анджелика не могла сдержаться и громко расхохоталась. Но дверь все-таки открыла.
Роберт посмотрел на нее с чарующей детской улыбкой и протянул две розы – красную и белую.
– Это что? – спросила Анджелика, принимая цветы. – Символ любви и согласия?
Роберт пожал плечами и вдруг увидел прибитую сверху к дверной раме еловую ветку.
– Это что?
– Талисман для отпугивания волков. Анджелика неожиданно для самой себя лучезарно улыбнулась.
– Этот талисман не работает, – ухмыльнулся он в ответ. – Так вы все-таки разрешите мне войти?
– Входите. – Она чуть посторонилась.
– Привет! – громко приветствовал его попугай.
– Привет, Джаспер! – рассмеялся Роберт.
– Дерьмо вонючее! – ответила птица. – Дай выпить! Дай выпить! Дай выпить!
– Всей этой гадости научил Джаспера мой отец, – объяснила Анджелика, улыбнувшись и почувствовав, как румянец заливает ее щеки. – Присаживайтесь!
– Где отец?
– Еще не вернулся.
– А тетушка Рокси и ваши сестры?
– Они пошли в город узнать, нет ли сегодня каких сплетен о мистере Льюисе.
– Значит, мы одни.
Роберт облегченно вздохнул. Анджелика строго посмотрела на него:
– То, что произошло между нами этим утром, никогда больше не повторится. Надеюсь, вы это понимаете?
– Понимаю.
Роберт взял со стола карточную колоду и стал машинально тасовать ее.
– Что вы намерены делать с выигрышем, который получите в результате «мести»? – спросил он, желая изменить тему разговора.
– Я хочу перевезти все свое семейство в Шотландию.
– В Шотландию?
– Моему отцу там принадлежит замок Суитхарт-Прайори. Это исторический памятник, который по закону Грэм никому не сможет продать.
– А я-то думал, что вы переедете на Парк-лейн и будете там щеголять своим богатством!
Анджелике эта мысль показалась весьма забавной.
– Скажите, сэр, – рассмеялась она, – а что вы делаете со своими деньгами?
– Что вы имеете в виду?
– Меня интересует, чем вы зарабатываете себе на пропитание.
– Когда чем! Я даже толком и не помню!
Роберт вдруг встал и выскочил за дверь. Через несколько минут он вернулся с зеленым яблоком в руке.
– Это для Джаспера.
– Угостите его.
Роберт сел на диван напротив камина и протянул яблоко птице:
– Иди сюда.
Джаспер несмело подошел, вытянул шею и клюнул яблоко. Проглотив один кусок, потянулся за другим.
– Смотрите! – воскликнул Роберт. – Он берет еду прямо из рук! – При этом он бросил на Анджелику взгляд, красноречиво говоривший: «Нам было бы куда удобнее сидеть вместе на этом диване».
Она же отнюдь не хотела садиться рядом. Она отлично понимала, чем это грозит. Но Роберт был до того красив, что она не устояла.
Она поднялась из-за стола и медленно, как на казнь, пошла к дивану. Постояв несколько мгновений рядом, Анджелика села, готовая тут же оказать сопротивление, если он попытается до нее дотронуться. Все ее тело было напряжено до предела.
– Расслабьтесь, мой ангел, – сказал Роберт, откинувшись на спинку дивана и при этом обняв Анджелику за плечи. Она хотела тут же освободиться, но рука Роберта, видимо, была слишком тяжелой…
Тогда она попыталась сосредоточиться на Джаспере. Но птица вдруг напомнила ей памятный инцидент с бедняжкой Дейзи и ее суровой мамашей.
– Мне нужен ваш совет, – подняла она взгляд на Роберта.
– Какой, мой ангел?
– Одна из клиенток тетушки вчера привела с собой маленькую девочку. У бедного ребенка были сильно исцарапаны обе ручки.
– И что же?
– Я уверена, что это сделала ее мать. Что бы вы мне посоветовали сделать?
– Не вмешиваться в чужие дела.
– Но ведь ребенок…
– Ангел мой, у вас предостаточно своих проблем, чтобы заниматься чужими.
– Я не могу равнодушно видеть, как страдают дети!
– У вас очень доброе сердце! Что ж, может быть, месть совратителям отца принесет вам достаточно денег, чтобы забрать несчастное дитя у ее матери. Но до тех пор…
– О чем вы говорите? Ведь и тогда я вряд ли смогу прокормить еще один голодный рот!
Анджелика смотрела на потухающий огонь в камине и невольно мысленно перенеслась в свое детство.
– Вы не поверите, но мой отец до смерти мамы был очень добрым и отзывчивым человеком, – грустно сказала она. – И каждый вечер перед сном рассказывал мне всякие истории. Самой моей любимой была сказка о некоем принце, который должен был на мне непременно жениться. И при этом отец внушал, что сама я должна стремиться стать не принцессой, а герцогиней. Вместе со своим так называемым другом, герцогом Инверари, они решили, что выдадут меня замуж за его старшего сына. Почему вы на меня так странно смотрите?
– Я никогда не мог бы и подумать, что окажусь в столь знатной компании.
– Чем выше взлетишь, тем больнее будет падать! – усмехнулась Анджелика.
– Сочувствую вашей утрате, мой ангел!
– Я не возражаю против того, чтобы сделаться герцогиней, – грустно улыбнулась Анджелика. – Мне просто не хватает отца и ощущения… защищенности.
Роберт наклонился и прильнул к ее губам. Анджелика горестно вздохнула и обвила руками его шею. Желание быть любимой заставило сдаться. И только случайное прикосновение руки Роберта к груди вернуло ее к реальности.