Книги онлайн и без регистрации » Романы » Непростительно красива, или Лекарство Его Высочества - Ольга Обская

Непростительно красива, или Лекарство Его Высочества - Ольга Обская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 89
Перейти на страницу:
мыслями к дерзкой северянке. Сначала ведь настоятельница почувствовала к ней сострадание. Заблудшая душа. Худая, босая. Но сострадание сменилось возмущением, когда девица попыталась вероломно сбежать. Таких необходимо подвергать обряду очищения. Иначе они обречены всю жизнь страдать от пороков, разъедающих их.

Матушка категорически не была согласна с решением Магистра, который избавил деву от ритуала. Соблазнился её красотой? А Матушка ещё сочувствовала его горю – полагала он тоскует о пропавшей супруге. Но Магистр решил облегчить свои страдания с девой для утех.

– Позволите войти, Матушка? – постучалась в дверь Вильда.

– Входи.

Настоятельница смотрела на послушницу строго. Пусть та прочувствует, что ею недовольны.

– Жду твоего отчёта, Вильда. И особенно меня интересует, что произошло в обрядовой келье мужской обители, когда я вышла. Почему ты не уследила за северянкой?

Вместо того чтобы покаянно опустить голову, Вильда взволнованно заговорила:

– Матушка, моей вины нет. Когда северянка стала менять одежду…

– Она делала это сама? – перебила настоятельница. – Вы должны были помогать ей.

– Но она так резко возразила против нашей помощи… – виноватые нотки всё же проскочили в голосе Вильды.

– Хорошо. Что дальше?

– Оказывается, Матушка, северянки носят такое… порочное бельё… Её бюстье... оно…

– Не стоит так удивляться, сестра – она зарабатывает на жизнь пороком, Дальше, – потребовала настоятельница, чувствуя, как ею начинает овладевать гнев. – Или тебя так заворожило её бюстье, что ты позволила ей сбежать?

– Нет, Матушка, нет. Не бюстье. У неё на шее висел кулон, – Вильда сделала паузу, чтобы набрать побольше воздуха и выдохнуть полушёпотом: – Капля Арата…

– Что-о? – настоятельница привстала со стула. – Ты перепутала, Вильда.

– Нет, Матушка, я не могла перепутать. Я ощутила его магический блеск.

Настоятельница пристально вглядывалась в глаза послушницы. Не похоже, что та лжёт. Но как такое может быть?

– Ступай, Вильда. Надеюсь, ты понимаешь: о том, что видела, распространяться не стоит.

– Разумеется, Матушка.

Вильда вышла. А настоятельница тут же взяла бумагу и перо. Ей нужно было срочно написать письмо. Вот только кому? Для начала Магистру Крайдану.

 

 

Глава 16. Что ты знаешь о предательстве?

 

Глава 16. Что ты знаешь о предательстве?

 

Крайдан молчал. Вопрос Анабель о короле вызвал в нём вспышку гнева. Дева слишком дерзка, даже для северянки. Но злость быстро прошла. Её любопытство оправдано. Крайдан не потрудился объяснить ей, почему предпочёл избежать встречи с Его Величеством. Вот Анабель и приходится делать собственные выводы.

На самом деле ему нравилась её прямота. Он смотрел в синие глаза, удивляясь их бесстрашию. Она никогда не отводит взгляд, как бы Крайдан ни давил. Она изучает его с тем же любопытством, с каким он изучает её. Анабель насколько необычна, что его голова только тем и занята в последнее время, что разгадывает её загадку. И это отгоняет собственные тоскливые мысли. Это наполняет последние дни свободы смыслом.

Не отрывая от него взгляд, Анабель подняла бокал и сделала несколько глотков. Даже простые движения получаются у неё чувственными. Длинные изящные пальцы легонько сжимают ножку сосуда, пухлые губы нежно касаются тонкого стекла. Он сказал ей, что у него в голове нет порочных мыслей относительно неё. Это неправда. Он, разумеется, не даст им волю, но такая необыкновенно красивая женщина не может не волновать мужчину. Её красота не пуста, не поверхностна. Не одноразова, как у девы для утех. Её красота идёт изнутри, выплёскивается наружу, растекается, покоряя.

– Король не имеет никакого отношения к моей супруге, – пора было ответить на её вопрос.

Король действительно ни в чём не виноват. Возможно, только в том, что в своё время настаивал на этом браке. У Его Величества были на то причины. Крайдан – сильный маг, Альмира тоже была из рода сильных магов. Король полагал, что данный союз даст крайне одарённое потомство. Но детей не случилось, как и любви.

– Если король ни при чём, почему вы избегаете его?

Стоило ли ожидать, что северянка удовлетворится одним коротким ответом? Хочет узнать мотивы Крайдана? Что ж, пусть слушает.

– Из королевской сокровищницы похищен артефакт. Один из трёх самых сильных – Ожерелье Дара. Я являюсь хранителем артефактов Его Величества и обязан ему сообщить о хищении, как только увижу его. Поэтому и избегал встречи – хочу, насколько можно, оттянуть этот момент.

Первоначально Крайдан не планировал затягивать с признанием. Он собирался провести ночь в обители, привести мысли в порядок, настроиться и утром направиться к королю. Но встреча с Анабель поменяла планы. Он видел, что ей не выпутаться одной. Растерянная, одинокая, отчаянная, гордая, несломленная – сколько всего он рассмотрел в ней. Желание вытянуть её из беды неожиданно оказалось сильнее других чувств. Так тешит душу, что ты можешь кому-то помочь, прежде чем сам пойдёшь ко дну.

– Но почему вы не спешите сообщить королю о хищении? – она пытливо всматривалась в глаза.

– Потому что артефакт похитил я.

Анабель спокойно поставила бокал на стол. Будто признание Крайдана не было чудовищным. Только зрачки расширились, выдавая, насколько она потрясена.

– Он нужен был вам, чтобы отыскать супругу?

– Да. Я совершил ритуал – разорвал Ожерелье Дара, высвобождая всю магическую силу, заключённую в нём. Но это не помогло. Жена не найдена, а артефакт превратился в бесполезную безделушку. Когда король узнает, прикажет лишить меня магии, запечатав мой дар. И, думаю, этим не ограничится. Меня ждёт несколько лет тюрьмы или ссылки.

Ей не понравились его слова. Она помрачнела.

– Это не справедливо. Король должен учесть, что ваши действия были продиктованы желанием отыскать пропавшего человека.

– Это справедливо. Я присягал служить королю. Мне доверено было охранять артефакты, которые должны использоваться во благо королевства – предотвращать разрушительное буйство стихий или безжалостные эпидемии и моры. Я не сдержал клятвы. Я предал короля.

Её грудь медленно поднялась и опустилась – тяжёлый беззвучный вздох. Она протёрла губы салфеткой и отложила её.

– Вы не любите ложь, Магистр. Но вы мне лжёте. Вы сильно искажаете правду или чего-то недоговариваете. Вы не выглядите, как человек, который предал, вы выглядите, как человек, которого предали.

Как она догадалась? Ещё никто никогда так не выворачивал душу наизнанку, как это сделали эти синие глаза. Боль казалась горькой и сладкой одновременно.

– Что ты знаешь о предательстве, Анабель? Тебя тоже предали?

 

 

Глава

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?