Лекарство от меланхолии (сборник) - Рэй Брэдбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сирена выла.
Друзья в панике все вместе бросились раздевать Ваменоса.
– Правую ногу, да осторожней. Побыстрее, ослы! Хорошо. Теперь левую, слышите, левую. Поосторожней! О господи! Быстрее! Мартинес, снимай с себя брюки.
– Что? – застыл от неожиданности Мартинес.
Сирена ревела.
– Идиот! – стонал Ваменос. – Все пропало. Давай брюки.
Мартинес рванул ремень.
– Станьте в круг.
В воздухе мелькнули темные брюки, светлые брюки.
– Скорее, маньяки с бритвами уже здесь. Правую ногу, левую ногу, вот так. Молнию, ослы, застегните мне молнию, – бормотал Ваменос.
Сирена умолкла.
– Madre mia, еле успели. Они уже здесь. – Ваменос вытянулся на земле и закрыл глаза. – Спасибо, ребята.
Когда мимо него проходили санитары, Мартинес, отвернувшись, с невозмутимым видом застегивал ремень белых брюк.
– Перелом ноги, – сказал один из санитаров, когда Ваменоса укладывали на носилки.
– Ребята, – сказал Ваменос, – не сердитесь на меня.
– Кто сердится? – хмыкнул Гомес.
Уже из машины, лежа на носилках с запрокинутой головой, так что ему все виделось как бы вверх ногами, Ваменос, запинаясь, сказал:
– Ребята, когда… когда я вернусь из больницы… вы меня не выбросите из компании? Знаете что, я брошу курить, никогда и близко не подойду к бару Мурильо, зарекаюсь глядеть на женщин…
– Ваменос, – мягко сказал Мартинес, – не надо клятв.
Запрокинутая голова Ваменоса с глазами, полными слез, глядела на Мартинеса в белоснежном костюме.
– О, Мартинес, тебе так идет этот костюм. Compadres, да ведь он у нас просто красавец!
Вильянасул сел в машину возле Ваменоса. Дверца захлопнулась. Четверо друзей смотрели, как отъехала машина.
А потом под надежной охраной, в белом, как снег, костюме Мартинес благополучно перешел мостовую и ступил на тротуар.
* * *
Придя домой, Мартинес достал жидкость для удаления пятен. Друзья, окружив его, наперебой советовали, как чистить костюм, а потом как его лучше отгладить, и не слишком горячим утюгом, особенно лацканы и складку на брюках…
Когда костюм был вычищен и отглажен так, что снова стал похож на только что распустившуюся белую гардению, его повесили на манекен.
– Два часа ночи, – пробормотал Вильянасул. – Надеюсь, Ваменос спокойно спит. Когда я уходил из больницы, у него был вполне приличный вид.
Мануло откашлялся.
– Никто не собирается надевать костюм сегодня, а?
Все гневно уставились на него.
Мануло покраснел.
– Я только хотел сказать, что уже поздно. Все устали. Может, никто не будет трогать костюм сегодня, а? Ладно? Где мы разместимся на ночь?
Ночь была душной, и спать в комнате было невозможно. Взяв манекен с костюмом, прихватив с собой подушки и одеяла, друзья вышли в коридор, чтобы подняться по лестнице на крышу. «Там, – подумал Мартинес, – ветерок, и можно уснуть».
Проходя по коридору, они миновали десятки открытых дверей, где люди, обливаясь потом от жары, все еще не спали, играли в карты, пили содовую и обмахивались вместо вееров старыми киножурналами.
«А что, если?.. А что… – думал Мартинес. – Да, так оно и есть!»
Четвертая дверь, ее дверь, была тоже открытой. И когда они проходили мимо этой двери, красивая девушка подняла голову. Она была в очках, но, увидев Мартинеса, поспешно сняла их и накрыла книгой.
Друзья прошли мимо, даже не заметив, что Мартинес отстал, что он остановился как вкопанный в дверях чужой комнаты.
Он долго не мог произнести ни слова. Потом наконец представился:
– Хосе Мартинес.
– Селия Обрегон, – ответила девушка.
И оба снова умолкли.
Мартинес слышал, как его друзья уже ходят по крыше. Он повернулся, чтобы уйти, уже сделал несколько шагов, как девушка вдруг торопливо сказала:
– Я видела вас сегодня.
Мартинес вернулся.
– Мой костюм, – сказал он.
– Костюм? – Девушка умолкла, раздумывая. – При чем здесь костюм?
– Как при чем? – воскликнул Мартинес.
Девушка подняла книгу и показала лежавшие под ней очки. Она коснулась их рукой.
– Я очень близорука. Мне надо постоянно носить очки. Но я много лет отказываюсь от них, я прячу их, чтобы меня никто в них не видел, поэтому я почти ничего не вижу. Но сегодня даже без очков я увидела. Огромное белое облако, выплывшее из темноты. Такое белое-белое! Я быстро надела очки.
– Я же сказал – костюм! – воскликнул Мартинес.
– Да, сначала белоснежный костюм, а потом совсем другое.
– Другое?
– Да, ваши зубы. Такие белые-белые.
Мартинес поднес руку к губам.
– Вы были такой счастливый, мистер Мартинес, – сказала девушка. – Я еще не видела такого счастливого лица и улыбки.
– А-а, – ответил он, заливаясь краской, не в силах посмотреть ей в лицо.
– Так что видите, – продолжала девушка, – ваш костюм привлек мое внимание, это верно, как белое видение в ночи. Но ваши зубы были еще белее. А о костюме я уже забыла.
Мартинес еще сильнее покраснел. Девушка тоже была смущена. Она надела очки, но снова поспешно сняла их и спрятала. Она посмотрела на свои руки, а потом куда-то поверх его головы в открытую дверь.
– Можно мне… – наконец сказал Мартинес.
– Что можно?
– Можно мне зайти к вам, когда снова придет моя очередь надеть костюм?
– Зачем вам костюм?
– Я думал…
– Вам не нужен костюм.
– Но…
– Если бы все дело было в костюме, – сказала девушка, – каждый смог бы стать красивым. Я наблюдала. Я видела многих в таких костюмах, и все они были другими. Говорю, вам не надо ждать этого костюма!
– Madre mia, madre mia! – воскликнул счастливый Мартинес. А затем, понизив голос, произнес: – Но какое-то время костюм мне все-таки нужен. Месяц, полгода, год. Я еще не уверен в себе. Я немного боюсь. Мне не так уж много лет.
– Так и должно быть, – сказала девушка.
– Спокойной ночи, мисс…
– …Селия Обрегон.
– Мисс Селия Обрегон, – повторил он и наконец ушел.
* * *
Друзья уже ждали Мартинеса. Когда он вылез на крышу через чердачное окно, первое, что он увидел, был манекен с костюмом, водруженный в самом центре, а вокруг него – одеяла и подушки. Его друзья уже укладывались спать. Приятно дул прохладный ветерок.