В твоих объятиях - Джанис Мейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неудивительно, меня ведь сравнивают с Фредом Астером, — ответил Дэн с наигранной скромностью.
Все трое громко засмеялись над его хвастовством и вся компания весело направилась к машине.
Для Сары вечер оказался волшебным. Хорошее настроение у Джонатана сохранялось, а присутствие Дебры и Дэна смягчало напряжение, которое постоянно возникало, когда Сара оставалась наедине с Джонатаном.
Отель «Эспланада» оправдал все обещания Джонатана. После дня, проведенного на пляже, аппетит у всех был отличный, и они сразу взялись за еду. Глаза разбегались при взгляде на выбор морских яств. В конце концов, каждый из них выбрал свое любимое блюдо. На столе стоял испеченный в домашних условиях хрустящий вкусный хлеб, и, окончив еду, они решили отложить десерт на более позднее время.
Оркестранты только рассаживались, поэтому компания, желая размяться, прошла на пирс. После невероятного количества огней в городах Штатов, к которому они все привыкли, небо в Антигуа казалось волшебным. Несколько минут они в безмолвии наслаждались его красотой.
— Я помню, что видела такое небо, когда гостила у дедушки, — вымолвила мечтательно Сара. — У нас была ферма в нескольких километрах от ближайшего города, и по вечерам он брал нас в поле, мы укладывались на одеяло, и он рассказывал нам истории про разные созвездия — Орион, Кассиопея, Скорпион. Я думала, что он изобретал их специально для меня. И только когда я выросла, я узнала, что они действительно существовали давным-давно.
Джонатан засмеялся:
— Я могу представить себе, как вы выглядели маленькой. Два больших глаза и хвостики на голове.
— Смотрите! — изумленно закричала Дебра.
Все четверо с интересом наблюдали за метеоритом, который, оставляя огненный след, медленно пересек небо. Закрыв руками глаза Дебры, Дэн сказал:
— Загадай желание, только хорошее.
Сара загадала свое желание. К сожалению, разумная рациональная часть ее сознания насмехалась над ее мечтами. Никакого будущего у ее отношений с Джонатаном быть не могло.
Услышав мягкие отчетливые звуки оркестра, разносившиеся над водой, они вернулись в отель. Меняя время от времени партнеров, обе пары с удовольствием танцевали почти час.
Дебре нужно было уходить — на следующий день рано утром она дежурила, так что вскоре они покинули отель и вернулись на виллу. Тихо пошептавшись несколько секунд, стараясь не разбудить обитателей виллы, Дэн и Дебра попрощались с Джонатаном и Сарой и уехали на машине Дэна.
Сара в нерешительности стояла у машины, подбирая подходящие слова для прощания. Джонатан, похоже, разделял ее неловкость. Он закрыл машину, и они молча прошли к домику. У Сариной двери он взял у нее из рук ключ и открыл дверь.
— Мы очень хорошо провели день. Завтра в девять часов утра, если вас это устраивает, мы начнем работать.
Он быстро поцеловал ее в губы и исчез за углом дома.
Укладываясь спать, Сара пыталась привести в порядок свои мысли. Как только ей начинало казаться, что она раскусила Джонатана, он каждый раз удивлял ее новой стороной своей личности. Следует признать, что сегодняшний Джонатан нравился ей значительно больше, чем колючий и саркастический, но она не знала, который из них ближе к реальности и что ждет ее в дальнейшем.
Через несколько дней Джонатан опять удивил ее совершенно неожиданным предложением. Они только что пообедали и пошли к своему дому. Вдруг он взял ее за руку и остановил.
— Я думаю, что мы заслужили отдых, — усмехнулся он.
Удивленно подняв брови, Сара спросила:
— Но сейчас только двенадцать часов, шеф?
— Ну и что, просто день сегодня слишком хороший, чтобы сидеть дома. Давайте поедем на пляж.
Сара удивленно переспросила:
— Вместе с Деброй и Дэном?
— Нет, вдвоем.
Она молила Бога, чтобы Джонатан не слышал, как часто забилось ее сердце. Она не знала, как поступить, но Джонатан настаивал:
— Неужели так трудно решить? Да или нет?
Сара все еще нерешительно переминалась с ноги на ногу и чувствовала, что ее молчание обижает его. Вздохнув, она наконец согласилась:
— Через пятнадцать минут я буду готова, — сказала она.
Улыбка, которая появилась у него на лице, заставила задрожать ее колени.
У себя в комнате она сняла платье, влезла в зеленый купальник, натянула сверху желтую рубашку и вылинявшие шорты. Достала старые спортивные туфли, пляжную сумку, сунула в нее все необходимое и постучала в комнату Джонатана на две минуты раньше, чем обещала.
Когда она зашла к нему в комнату, у нее перехватило дыхание. Джонатан тоже оделся в старые вылинявшие джинсовые шорты, дыры в которых выглядели почти неприлично, белую хлопковую рубашку. Через незастегнутую рубашку проглядывала его загорелая, заросшая волосами грудь.
Засунув ключи в карман, а полотенца в сумку, он поторопил Сару:
— Мы теряем драгоценное время. Поехали скорее.
Остров Антигуа был совсем небольшой, но Джонатан удивил ее опять, выбрав незнакомую дорогу. Миновав ряд скромных жилищ и несколько крутых и плавных поворотов, они подъехали к берегу. Показав рукой в направлении полуразрушенной пристани, Джонатан важно провозгласил:
— Наша яхта ждет нас.
Сердце у Сары замерло. Маленькая деревянная лодка уныло покачивалась у края дырявого пирса.
— Вы серьезно?
Джонатан рассмеялся, не проявляя сочувствия к ее испугу.
— Не волнуйтесь. Я еще не погубил ни одного пассажира.
Вытащив вещи с заднего сиденья машины, Сара последовала за ним, осторожно выбирая место, куда можно поставить ногу. Вблизи лодка казалась такой же ненадежной, как издали.
— Джонатан, — возмутилась Сара, — посмотрите — на моторе ржавчина.
Он легко прыгнул в лодку и протянул ей руку.
— Разве вам мама не говорила, что нельзя полагаться на первое впечатление?
Затаив дыхание, она медленно ступила на дно лодки, содрогаясь от страха, когда лодка качалась и подпрыгивала на волнах.
— Мама советовала мне не доверять красноречивым пижонам.
— Не будьте таким ребенком. Можете довериться мне. Она осторожно присела на растрескавшийся пенопласт, который служил сиденьем, и пробормотала:
— Почему-то ваши слова не действуют успокаивающе.
Ничего не ответив, он протянул ей спасательный жилет.
— Наденьте, чтобы соблюсти морское правило.
После короткой паузы он неуверенным голосом спросил:
— Вы не страдаете морской болезнью?
Склонив голову, Сара тихо засмеялась.
— Вам не кажется, что вы поздно задаете подобный вопрос?