Мара, или Война с горностаем - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фераго и Клитч прекратили преследование и остановились на гребне дюны, провожая взглядами погоню за Сапвудом. Фераго сердито сплюнул в песок:
— Черт ему в зубы! Им не схватить этого зайца, он мог бы бежать вдвое медленнее, его не догнать. А как другие двое?
Клитч стоял вытянувшись на цыпочках, изучая дюны в противоположном направлении.
— Я их нигде не вижу. Их могли схватить. Наших там было достаточно.
Фераго отвернулся и в сильном гневе принялся втыкать нож в землю.
— Получилось как всегда. Если хочешь чего-нибудь добиться, то сделай это сам, не полагаясь на других. Болваны!
Клитч насмешливо скривил губы:
— Во всяком случае, мы с Гоффой сделали все, что нам поручили. Мы привели их сюда, и все, что тебе требовалось, — это окружить их.
— Щенок! — Фераго встал, многозначительно поигрывая ножом. — Считаешь, это я дал им убежать?
Внезапно в лапах Клитча блеснул меч. Его глаза превратились в две льдинки.
— Я просто констатирую факты, старик! Убийца задрожал от бешенства и приготовился метнуть свой нож.
— Значит, старик!
Клитч двинулся вперед, его меч почти коснулся горла Фераго.
— Да, старик, и ты сдохнешь на месте, если попытаешься что-нибудь сделать своей точилкой.
Два разгневанных горностая скрестили взгляды своих голубых глаз, затем Фераго коротко зарычал и опустил кинжал:
— Что за споры между своими? Нужно собирать армию в кулак. Сегодня же ночью двинем на Саламандастрон!
Оборудование для вечерних игр было установлено на западной лужайке. Мишени, столбы, смазанные салом, веревки, обручи и прочий спортивный инвентарь были разложены там, где предполагалось провести игры. Арула и Самким как раз помогали Тодду Иголке забивать в землю колья для бросания колец, когда к ним подошла Вера Иголка, озабоченно покачивая головой:
— Должна предупредить, что эти две ласки все еще едят. Только посмотрите на них, вот обжоры! Я дважды пыталась остановить их, но они не обращают на меня внимания. Сделай что-нибудь, Тодд, иначе они, того гляди, умрут от переедания!
По саду шагала процессия, возглавляемая Тругом. Проходя мимо Арулы и Самкима, он помахал им лапой:
— Так-то вы относитесь к своим обязанностям, друзья? Аббатиса сказала, что вы отвечаете за тех двух негодников. Но не беспокойтесь, мы с Труган займемся ими.
Битоглаз и Тура жалобно стонали, заталкивая пищу в рот обеими лапами.
Взмахнув лапой, Труг быстро очистил от остатков еды близлежащую часть стола. Когда же обжоры попытались взобраться на стол, чтобы продолжить свое занятие, Труган схватила их за уши. При виде этого кошмарного зрелища Бреммун от отвращения прикрыл глаза:
— Отправьте их в изолятор, и побыстрее! Труган взвалила Битоглаза на плечи. Тура икнул и жалобно заверещал, когда Труг попытался с ним обойтись таким же образом:
— Не тащите нас в этот, как его, зылятор! Оставьте нас здесь в покое. О, мои кишки!
Брат Остролист сочувственно потрепал их по спинам:
— Будет, будет, не волнуйтесь, вы просто немножечко полежите в мягких кроватках. После того, конечно, как я полечу вас. У меня есть превосходное лекарство, в его состав входят дикий чеснок, кора вяза, горький корень алоэ и толченый лист щавеля, смешанные с соком крапивы и порошком крестовника. По две столовые ложки каждому, и будете у меня как огурчики.
Сестра Настурция подмигнула Самкиму:
— И не знаю, право, хватит ли им по две ложки. Судя по их состоянию, надо бы по три!
Труг пинком открыл дверь изолятора:
— Три и будет. Тодд, Бреммун, садитесь-ка им на задние лапы, мы с Труган на передние, а вы, Самким и Арула, зажмите им носы, чтобы как следует рты открыли.
— Сжальтесь! Помогите!
Остролист достал ложку с противно пахнущим лекарством:
— Еще один вопль, и я удваиваю дозу!
К играм приступили перед сумерками. Самким и Арула начали их бегом на трех лапах, выполненном в прекрасном стиле. Затем дружный смех и веселье вызвал бой подушками среди старших, в то время как остальные приступили к состязанию на смазанном салом столбе. Аббатиса и Бреммун, которые всегда отличались меткостью при набрасывании колец, были приятно удивлены Думблом — он набрасывал кольца более метко, чем кто-либо другой, и завоевал несколько призов. Тодд Иголка заслужил всеобщее одобрение, выступив на крикетной лужайке, вместо крикетного молотка он использовал свою трость. Турзель и Фиалка победили в беге вокруг стен аббатства, а брат Ревунчик и брат Остролист победили всех, играя в желуди.
Игры были в самом разгаре, когда Кротоначальник поднял вверх лапу и принюхался:
— Урр, пахнет так, будто гром с молнией будет.
Отдаленный раскат грома подтвердил правильность нюха Кротоначальника. В еще теплом вечернем воздухе появилась какая-то тяжесть, и молния, блеснувшая на востоке, осветила верхушки деревьев восточного края Страны Цветущих Мхов. Малыши было расстроились и стали плакать, но сестра Настурция утешила их предложением перенести игры в Большой Зал.
Вера Иголка поддержала эту идею:
— Пошли дружненько в зал. Только нужно собрать весь спортивный инвентарь. А я тем временем посмотрю, что можно приготовить на ужин. Может, горячего меду и холодного клубничного ликера из кладовой? Подходит?
Молодежь криками радости приветствовала это предложение и начала собирать снаряжение. Самким и Арула хотели было принести из оружейной луки и стрелы, но их остановил суровый взгляд Бреммуна.
— Помните, что я вам сказал насчет лука и стрел? Это дело предоставьте мне и держитесь от соблазна подальше. Лучше унесите лямки для перетягивания каната, вот это будет помощь.
Над головами прогрохотал удар грома, молния расколола небо пополам, и крупные, как орехи, капли дождя застучали по земле.
Все приспособления для игр уже внесли в зал. Вдруг Тодд стал ощупывать карманы своего жакета и, ничего не найдя, схватился за колючки на голове:
— Я забыл свои очки. Кажется, они на западном крыльце. Я промокну до нитки, пока доберусь до них!
Самким выступил вперед, предлагая свою помощь:
— Я принесу твои очки, Тодд. Я и так уж промок, пока носил в зал спортивное снаряжение. Пошли, Арула!
Дождь был сильным и теплым, без малейшего ветерка. Самким и Арула добежали до западного крыльца, шлепая по лужам. Очки оказались именно там, где и предполагал Тодд. Захватив их, друзья нехотя побрели назад, наслаждаясь проливным дождем. Не пугаясь грома и молний, они шли, запрокинув головы и ловя падающие капли раскрытыми ртами. Вдруг прямо над ними раздался страшный удар грома и молния ударила прямо во флюгер, закрепленный на крыше аббатства, и все осветилось призрачным светом.