Тайна пишущей машинки - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой! – вскрикнул я, когда вдруг зажглось электричество.
От неожиданности мы остановились.
Я усиленно заморгал, чтобы глаза быстрее привыкли к яркому свету.
Шлеп… шлеп…
Мы разом обернулись к дальней стене, ожидая увидеть монстра.
Но вместо него увидели чью-то бледную руку, которая шлепала по стене под раскрытым подвальным окном.
Рука?!
Шлеп… шлеп…
– Да это же резиновая перчатка! – воскликнула Алекс.
– Папина садовая перчатка! – подхватил я. Папа имеет обыкновение бросать тяжелые садовые перчатки где попало. Одна из перчаток сейчас болталась на гвозде и из-за сквозняка билась об стену.
Первой рассмеялась Алекс. Я тоже покатился со смеху.
Как приятно было смеяться. А еще приятней было сознавать, что в подвале нет никакого монстра.
Какое облегчение!
Мы с Алекс совершенно счастливые поднялись по ступенькам. Она направилась к входной двери.
– Спасибо за чудное развлечение, – пошутила она. – Лучше, чем в кино! До завтра!
На пороге Алекс обернулась и сказала:
– Определенно, у нас сегодня крыша поехала, Зэкки. Выдумать такое про старую рухлядь!
– Да уж. – Я почесал в затылке. – С чего мы взяли, что машинка волшебная? Ведь не появился же в подвале Ком-Пожиратель. И свет включился без моих усилий: я же не печатал, что лампы снова зажглись.
– Все сегодня приключилось без вмешательства машинки. Наверно, стечение обстоятельств, – подвела итог Алекс.
– О-о! Слишком сложно! – поддразнил я ее. За Алекс захлопнулась дверь.
– Зэкки, ты чем-нибудь занят? – спросила мама.
– Ничем, – честно признался я.
Была суббота, и я гонял лодыря. Вообще-то у меня было полно уроков. Но я валялся на диване, пялился в потолок и выдумывал причины, чтобы не делать уроки.
– Можешь сбегать в магазин? – попросила мама. – На ужин придет семейство Эндерби, и мне нужно кое-что подкупить.
Она вручила мне листок бумаги.
– Это список продуктов.
– Конечно, мама, – сказал я, слезая с дивана. «Может быть, я слегка дополню список, – подумал я, беря листок. – Включу в него несколько шоколадок или суфле. Я люблю пирожные-суфле».
– Возьми велосипед, – посоветовала мама. – У меня времени в обрез. И сразу же возвращайся, хорошо?
– Конечно, – повторил я. Я сунул список в задний карман джинсов и пошел в гараж за велосипедом.
Солнце жарило вовсю. Воздух был горячим и сухим. Словно на дворе не весна, а лето. Я вскочил на велосипед и стоя покатил по дороге. Ближе к центру города я сел на седло и, быстро крутя педали, поехал без рук.
Через несколько минут я прислонил свой велосипед к кирпичной стене магазина «У Джеков». В нем торгуют главным образом мясом, но там можно купить также фрукты, овощи и бакалейные товары. Звякнул дверной колокольчик, и я вошел внутрь. Миссис Джек стояла на своем обычном месте возле кассы, облокотясь локтями на прилавок.
Миссис Джек – дородная женщина с платиновыми волосами и дюжиной подбородков. Она пользуется ярко-красной помадой и носит длинные висячие сережки.
Миссис Джек со всеми очень приветлива, за исключением детей. Детей она ненавидит. Наверно, она думает, что мы только затем и приходим, чтобы что-нибудь стащить. Когда ребенок появляется в ее магазине, она следует за ним по рядам и ни на минуту не спускает с него глаз.
Я закрыл за собой дверь и сунул руку в карман за списком.
На прилавке перед миссис Джек лежала развернутая газета. Она медленно перевела глаза на меня, и лицо ее приняло недовольное выражение.
– Чем могу помочь? – пробурчала она. Я помахал листком.
– Мама просила вот эти продукты.
Она выхватила список из моих рук, пробежалась по нему глазами и, что-то ворча себе под нос, вернула мне.
– Тунец в последнем ряду внизу, – сказала она.
– Спасибо. – Я взял корзинку и поспешил в дальний конец магазина.
На стене жужжал огромный кондиционер. Висящий напротив него вентилятор гнал поток холодного воздуха в узкий проход.
Я быстро нашел банки с тунцом и опустил две штуки в корзинку.
Передо мной вытянулась длинная белая витрина мясного отдела. Под стеклом ровными рядами были уложены куски красного мяса.
Сбоку от прилавка с потолка свисал огромный кусок говядины.
«Вот это туша!» – мелькнуло у меня в голове.
Она выглядела как целая корова, с которой содрали шкуру и подвесили вниз головой.
Гадость!
Я уже хотел отвернуться, когда мертвая туша зашевелилась.
Она качнулась вправо, потом влево.
Я был поражен.
Туша качнулась сильнее – вправо-влево.
Я наблюдал, как она с трудом раскачивается на своей веревке – туда-сюда.
И вдруг до меня донесся хриплый голос, похожий на шепот:
– Свежее мясо… Свежее мясо…
– 0-ох! – вырвался у меня сдавленный стон. В оцепенении я продолжал следить за медленным покачиванием туши.
– Свежее мясо… – снова заскрежетал голос. – Свежее мясо…
– Нет! – завопил я. Корзинка вывалилась из рук. Я попятился.
И снова вскрикнул, когда из-за мясного прилавка прямо-таки выскочил Адам. Он самодовольно ухмылялся.
– Свежее мясо… – прошептал он и разразился хохотом. Из-за прилавка, хихикая и хватаясь за животики, выползли Анни и Эмми.
– Он сейчас заплачет! – воскликнула Анни.
– Зэкки, ты красный как рак! – покатилась со смеху ее сестрица.
Лицо мое пылало. Я совершенно растерялся. И как я мог купиться на такую дурацкую шутку?
Не было сомнения, что они растрезвонят по школе, как я отличился при виде говяжьей туши!
– Что вы здесь делаете? – налетел я на них.
– А мы видели, как ты ехал на велике, – ответил Адам. – И вошли в магазин следом за тобой. Ты нас не заметил? Мы шли по пятам.
– А-а-а-а! – истошно закричал я, сжимая кулаки.
– Что там происходит? – От зычного голоса миссис Джек задрожали полки. – Чем это вы там занимаетесь?
– Ничем, – ответил я. – Я искал банки с тунцом!
Я повернулся к Адаму и близняшкам спиной.
– Отвяжитесь от меня, – процедил я сквозь зубы.