Новая девочка - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кори крепко зажмурился и попытался изгнать страшный голос из своей головы. Он немного согрелся, но уснуть по-прежнему не мог. Ворочался с боку на бок, потом повернулся на живот, но сон все не приходил.
Вдруг Кори поймал себя на том, что думает о странном соседе» которого встретил тогда на улице Страха. На самом деде мальчик всю неделю думал об этом человеке, вспоминая его поношенный серый плащ, небритое лицо и угрожающий взгляд. Почему он оказался прямо у дома Корвинов так поздно ночью? Говорил, что гулял с собакой, но Кори не видел никакой собаки. И почему незнакомец посоветовал держаться подальше от Корвинов? Хотел ли он предупредить о чем-то или угрожал ему?
Кори заставил себя выбросить из головы мысли об этом человеке. Вместо этого решил думать об Анне — о ее чистых голубых глазах, ярких, как у куклы, об алых губах на лице цвета слоновой кости. Он вспомнил сон, в котором девушка целовала его снова и снова.
Опять раздался телефонный звонок.
Несмотря на то что в этот раз Кори не спал, он судорожно сел в кровати и принялся хлопать рукой по тумбочке. Трубку удалось схватить в начале второго звонка.
— Алло! — Голос его сорвался, в горле пересохло.
— Кори — это ты? — слабенький, тоненький голосок.
— Да.
Сердце его билось так часто, что ему с трудом удалось выдавить из себя ответ.
— Ты можешь помочь мне, Кори?
Несмотря на то что Кори говорил с Анной всего один раз, он сразу узнал этот нежный, почти детский голосок.
— Это я. Анна. Анна Корвин.
— Я знаю, — сказал мальчик и почувствовал себя ужасно глупо. Откуда он мог знать, что это именно Анна звонит ему посреди ночи, если бы все эти недели не думал только о ней?
— Мне нужна твоя помощь, — продолжала Анна. Она говорила очень быстро и почти шепотом. — Я больше никого не знаю. Ты — единственный, с кем я говорила. Ты можешь мне помочь?
В голосе девушки звучали смертельный страх и отчаяние.
— Ну…
Почему он колеблется? Из-за того, первого звонка, когда ему посоветовали держаться от нее подальше?
— Пожалуйста, приезжай скорей, — взмолилась Анна. — Давай встретимся на углу улицы Страха, сразу за моим домом.
Голос ее звучал очень испуганно. Но этот тоненький голосок с придыханием был при этом очень сексуальным. Сейчас Кори дрожал уже не от страха, а скорее от восхищения. Посмотрел на часы — было час тридцать семь… Неужели он действительно собирается посреди ночи встречаться с этой странной, напуганной девочкой на улице Страха?
— Пожалуйста, Кори, — прошептала она голосом, уже скорее завлекающим, чем напуганным. — Ты мне нужен.
— Хорошо, — сказал он.
— Быстрее, — шепнула Анна и положила трубку. Кори некоторое время слушал короткие гудки, пытаясь понять, не приснилось ли ему все это. Неужели действительно только что позвонила Анна Корвин, умоляя о встрече? Он все время думал о ней, всю неделю искал ее. Неужели и она в это же самое время думала о нем?
Эта мысль привела Кори в состояние радостного возбуждения. Но почему Анна была так напугана, почему так страстно просила его прийти? И почему она назначила встречу на улице?
На улице Страха.
Кори стал натягивать джинсы, но остановился, вдруг осознав, где именно живет Анна и где она хочет с ним встретиться.
— Мне шестнадцать лет, — сказал себе юноша. — Я не ребенок. И мне нечего бояться всяких дурацких сказок.
Но он не мог не признать, что ждать кого бы то ни было посреди ночи на улице Страха было очень и очень неприятно.
Вдруг вспомнилась еще одна связанная с этой улицей история, которую Кори читал в газете прошлой весной. Две машины, поздно вечером ехавшие навстречу друг другу по улице Страха, столкнулись лоб в лоб. Один из жителей услышал скрежет и грохот, выскочил из дома в пижаме и заметил, что в обоих автомобилях находятся сильно пострадавшие люди. Некоторые из них лежали без сознания, у других были сильные раны.
Он вернулся в дом и вызвал полицию, которая приехала спустя всего десять минут. Обе разбитые машины стояли, но внутри никого не было. На сиденьях темнела кровь, она же залила мостовую. Однако все пассажиры бесследно исчезли.
Никаких их следов обнаружено не было. Шесть человек, шесть пострадавших, которые оказались заперты в машинах, как в ловушках, испарились меньше чем за десять минут…
Кори оделся. Юноша знал, что выбора у него нет. Он должен идти. Должен встретиться с ней, потому что так нужно.
Кори вышел из комнаты и, не включая свет в коридоре, медленно и осторожно направился к лестнице. По пути он чуть не упал, но успел схватиться за перила и устоять на ногах, в надежде, что его родители ничего не слышали. Сделав глубокий вдох, стал спускаться вниз. В темноте ему с трудом удалось найти ключи от машины на полочке возле двери. Кори бесшумно отпер дверь и вышел из дома.
Застегнув куртку до самого горла, мальчик прыгнул в машину, поставил рычаг коробки передач в нейтральное положение и осторожно вывел ее со двора. Потом отъехал от дома как можно дальше.
— Ну что ж, у меня неплохо получается обманывать и скрываться, — сказал он себе. — Но зачем я это делаю?
Потому что Анна в беде.
Кори свернул на Милл-Роуд и поехал к югу, в направлении улицы Страха. Луну закрыли облака, и свет уличных фонарей едва освещал узкую, старую улочку. Он включил дальний свет и увидел, как прямо перед ним дорогу перебегает какое-то животное.
Времени тормозить уже не было. Кори услышал глухой стук, потом машину тряхнуло. Он понял, что переехал через несчастного зверька. Посмотрел в зеркало заднего вида, но ничего не увидел. Снизив скорость на несколько секунд, Кори все же решил ехать дальше. Все равно сделать уже ничего нельзя.
Внезапно он почувствовал тошноту. «Что это было? Енот? Барсук? Для кролика слишком крупный… Может быть, опоссум. А вдруг существо прилипло к колесу? О Господи! Надо заставить себя думать об Анне. Только об Анне».
Больше на Милл-Роуд машин не было. Кори встретил несколько грузовиков, которые ехали навстречу, и зажмурился от света их фар.
Как только он свернул на улицу Страха, поднялся сильный ветер, который, казалось, вот-вот выдавит лобовое стекло. Машина шла с трудом, будто не желая ехать в это место.
Изнутри стекла запотели, и Кори почти ничего не видел. Около сгоревшего особняка Саймона Фиара он замедлил ход. Голые ветви деревьев раскачивались и скрипели на ветру, касаясь друг друга.
Кори остановился и вытер стекло тряпкой, которую нашел в бардачке. Теперь видно было значительно лучше. Вот и дом Корвинов. Снова совершенно темно. Кори остановился и посмотрел на него, пытаясь найти хоть какие-то признаки жизни, но тщетно.
Может быть, его просто разыграли? Может быть, напрасно сюда приехал?