Книги онлайн и без регистрации » Романы » Повелительница сердца шейха - Джэки Эшенден

Повелительница сердца шейха - Джэки Эшенден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31
Перейти на страницу:

В ней было что-то бесхитростное и невинное, что Тарик находил привлекательным, и это было совершенно противоположно тому, что он привык видеть в окружающих. Все они были жадными, все чего-то хотели от него и никогда не были искренни. Они лгали и манипулировали, как это делала Кэтрин, чтобы получить желаемое.

Отец учил его: хладнокровие — главное качество для любого правителя, следует полагаться на собственное суждение и не поддаваться ничьему влиянию, тем более велению сердца. Не следует забывать об этом.

Когда-то Тарик считал, что отец заблуждается, но это было до Кэтрин, до того, как он убедился в его правоте и наполнил свое сердце льдом, а волю — сталью.

Но случилась осечка. Почему он чувствует не только влечение, но и симпатию к этой женщине? Он не понимал. И ему это не нравилось.

— Я не могу сказать им «нет», — решительно заявил Тарик. — Не совсем так. Это приведет к еще большему расколу и разногласиям, поэтому я должен быть осторожен.

Мисс Деверо нахмурилась.

— И как же вы собираетесь найти себе жену?

Неужели она действительно не понимает, к чему он клонит? Неужели она действительно ничего не понимает?

Тарик всмотрелся в ее лицо, но увидел лишь недоумение.

— Я нашел подходящую кандидатуру.

Тень опасения промелькнула в ее глазах.

— Да?

Тарик пристально посмотрел на Шарлотту.

— Вы не хотите спросить, кто она?

Шарлотта открыла рот, потом закрыла, затем оторвала взгляд от его лица и уставилась в свою тарелку. Свет свечи отражался от ее светлых ресниц и волос, придавая им неземное сияние. Тарик любовался ею, все больше проникаясь давно забытым чувством.

Это странное ощущение в груди, неуместная слабость, которое никуда не делось, усилилось. Он боролся с этим чувством. Нельзя позволять подобным ощущениям укореняться в себе.

Воцарилось молчание, но Тарик не спешил его нарушить.

Шарлотта догадалась. Он был уверен в этом и хотел, чтобы она что-то сказала.

— Вы не можете… — пробормотала она, не поднимая глаз. — Вы не можете такое предлагать… мне.

— Почему не могу?

Ее ресницы задрожали.

— Я не понимаю, — наконец произнесла она.

— А что тут понимать? Мне нужна жена, мисс Деверо. Пришло время обеспечить преемственность престола, и я хочу, чтобы мой совет был доволен. Кроме того, мне нужно поставить на место родовитые семьи, которые стремятся использовать положение в своих интересах. — Он сделал паузу, чтобы убедиться, что ему удалось преодолеть нахлынувшее чувство. — У меня не было подходящей кандидатуры, а потом появились вы. Вы идеально подходите для этой роли.

Снова наступила тишина, нарушаемая лишь плеском фонтана. Шарлотта не подняла глаз, не повела плечом, но Тарик чувствовал, как сильно она потрясена его заявлением.

— Кроме отца у вас никого нет, — продолжал он. — И, что еще важнее, вы не являетесь членом ни одной здешней семьи. А это значит, что никто не будет использовать вас, чтобы улучшить свое положение. Вы — аутсайдер без всяких связей, и это делает вас идеальной кандидаткой.

Шарлотта разомкнула губы:

— Но… но я всего лишь женщина, которую вы подобрали в пустыне. Простолюдинка.

— Именно поэтому вы и подходите.

Мисс Деверо вдруг подняла голову, и Тарику показалось, что в ее глазах мелькнула боль. Но потом боль исчезла, и вернулся гнев.

— Вы не можете жениться на мне, — сказала она. — Мне очень жаль, но вы просто не можете этого сделать.

— Назовите мне хоть одну вескую причину.

— Ради бога, я ведь даже не знаю вас! — Ее лицо порозовело от негодования. — Мы познакомились только сегодня утром.

Тарик не мог отрицать, что ему понравилась ее внезапная вспышка гнева. Он предпочитал женщин с сильным характером, а гнев лучше страха.

— Насколько мне известно, близкое знакомство не является обязательным условием для монархического брака, — спокойно сказал он. Это, без сомнения, разозлит ее, но ей не помешает еще немного разозлиться. Тогда ему будет с чем бороться. — И у нас будет достаточно времени, чтобы узнать друг друга.

— Вы полагаете, я соглашусь на это? — парировала она. — А я не хочу. И вы не можете меня заставить.

— Напротив, мисс Деверо. Я могу вас заставить. Например, если вы не согласитесь, то профессор Деверо останется здесь в качестве моего гостя. Вместе с вами.

Румянец на ее щеках стал еще ярче и пополз вниз по шее.

— Значит, вы собираетесь использовать отца, чтобы заставить меня выйти за вас замуж? Вы это хотите сказать?

На секунду он пожалел о том, что ему пришлось так поступить с ней, что он не может просто позволить ей вернуться к своей жизни в Англии вместе с отцом.

Затем он изгнал это сожаление из своей души. Он не мог позволить ей вернуться к прежней жизни. У него долг перед своей страной, ему нужно исправить ошибку, которую он совершил много лет назад, когда поставил собственные чувства выше интересов народа. Это была ошибка, которую он больше никогда не совершит.

— Да, — сказал он, добавляя в голос стали. — Именно это я и говорю.

— А как же я? Как же мои желания? — проговорила Шарлотта с гневом. — Что, если я не хочу выходить за вас замуж?

— Боюсь, у вас нет права голоса. Если вы не согласитесь, я оставлю вашего отца здесь навсегда.

Девушка обреченно вздохнула.

— Тогда, возможно, ему придется остаться здесь. Возможно, ему это даже понравится.

Это был блеф, и они оба это знали.

— Вы хотите сказать, что профессору Деверо понравится быть отрезанным от научного сообщества? — спросил Тарик. — А как же его преподавательская деятельность? Он — выдающийся ученый. Он привык к уважению, привык вести интеллектуальные беседы. Как он справится с тем, что будет отрезан от всего этого? И что он подумает о вашем выборе? Потому что так же, как я выбираю за вас, вы выбираете за него.

Ее прекрасные сочные губы напряглись, а блеск гнева в глазах стал еще сильнее. Теперь Шарлотта была не прекрасной лунной девой, а разъяренной фурией, метавшей гром и молнии.

Несомненно, она — страстная женщина. Он будет наслаждаться исследованием того, насколько она страстная. О да.

Не обратив внимания на его аргументы, Шарлотта сердито заявила:

— У вас на все есть ответ, не так ли?

— Конечно. Я же монарх. — Тарик смягчил голос, чтобы успокоить ее. — Все будет не так уж плохо. Как моя жена, вы будете править, получите доступ к моему богатству и власти. Вы можете делать все, что угодно, если это не угрожает стране или ее народу.

— Но, в сущности, я все равно останусь вашей пленницей.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?