Сожженная карта. Тайное свидание. Вошедшие в ковчег - Кобо Абэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В любом случае исчезнуть он не мог. Это же не снеговик – растаял, и нет его. – Я переступил через пружину и пошел вперед.
– Ну что за человек, спрятался и молчит, – поддакнула женщина. Знать бы, что она и вправду злится, а не сговорилась с ним заранее.
Мы вошли в машинный трюм. По площади он такой же, как первый, но квадратный и поэтому выглядит не таким огромным. Зато потолок выше, и, когда смотришь вверх, дух захватывает. Опоры, которые, как бы продолжая правую стену штрека, уходят вглубь трюма, шириной метров семь. Видимо, такой толщины требует высота потолка. За колоннами ниша шириной метр и высотой два метра, но заметить ее трудно из-за сложенных штабелем старых велосипедов. Всего их двадцать восемь, и я предполагал, что, вращая педали, мы будем приводить в действие электрогенератор. По диагонали от опор, слева, если смотреть от входа, – второй штрек. Там ржавые рельсы, по которым ходили вагонетки, – можно предположить, что когда-то здесь пролегала главная магистраль каменоломни. Вход в третий штрек – слева, у самого потолка, и туда ведет подъемник – ленточный транспортер, который управляется с расположенного внизу пульта. Как правило, разработки ведутся сверху вниз, следовательно, вначале с помощью этого транспортера предполагалось вывозить добытый камень. Но в процессе работы выяснилось, что высококачественные скальные породы залегли значительно глубже. Чтобы добраться до них, и пришлось пробить главный штрек.
– Ну и размеры. Представляю, какую кучу денег огребли за добытый здесь камень. – Продавец насекомых безостановочно крутил огромной головой, будто у него разболтались шейные позвонки. – Ну ладно, куда же он запропастился? Как вы думаете, Капитан, где нам его искать?
Транспортер поднимался на тринадцать метров, и туда нелегко было забраться даже бывшему солдату сил самообороны. Нишу за опорами на первый взгляд можно принять за свалку старья. Мы трое, будто сговорившись, устремили взгляды на вход в левый штрек, где виднелись рельсы.
– Выходи, тебе говорят! – закричала женщина. Эхо растянуло ее возглас, как гармошку фотоаппарата. – Зачем заставляешь людей волноваться, да еще перед едой?
– Ему-то что, он один умял восемь порций рыбы. – Продавец насекомых задрал рубаху и начал чесать грязный живот.
– Все-таки проверим.
Я первым двинулся к штреку. За моей спиной слышался размеренный грохот их шагов.
– Что это за штука, похожая на качели? – спросила женщина, увидев установленный у стены неуклюжий насос старой конструкции.
– Это помпа, соединенная с воздухоочистительной установкой. Я подсчитал, что, если два человека будут качаться на ней ежедневно в течение четырех часов, этого достаточно, чтобы очистить воздух во всех трех трюмах.
– О-о, отлично придумано. – Продавец насекомых вытер о брюки пальцы, которыми чесал живот, и нажал на то седло помпы, которое находилось сверху. Она плавно заработала, преодолевая сопротивление воздуха, поступающего по стальной трубе диаметром пятнадцать сантиметров. – Классная вещь, ловко вы ее соорудили.
– Почему она не электрическая? – недовольно спросила женщина.
– Когда потребуется воздухоочистительная установка, никакой подачи электроэнергии уже не будет, это точно.
– Зря вы ей объясняете, женщины слабо соображают.
Продавец насекомых повернулся к женщине и поднял правую руку, нацеливаясь на ее зад. Но она легко увернулась. Нажав на педаль велосипеда без колес – три таких стояло рядом с воздухоочистительной помпой, – она гордо заявила:
– А что это – я знаю. С виду похоже на тренажер, а на самом деле – привод электрогенератора.
– Верно, а аккумуляторы автомобильные. Разумеется, эти велосипеды можно применять и как оздоровительный спортивный снаряд. Ведь нам так часто не хватает движения…
– Одна лампочка в двенадцать ватт – вот самое большее, на что способен этот генератор.
Продавец насекомых предпринял новую атаку на ее зад. Раздался звук, будто на пол упала мокрая тряпка. Женщина глухо вскрикнула.
– Велосипеды, которые лежат в той куче, я все до одного собираюсь реконструировать. И тогда, если вертеть педали двадцати восьми велосипедов, заряжая с их помощью автомобильные аккумуляторы, этого электричества хватит на наши повседневные нужды, я подсчитал.
Делая вид, что хочу продемонстрировать вращение педалей, я подошел к женщине и тоже шлепнул ее по заду. Но теперь это был не столько шлепок, сколько поглаживание. Я раз в пять дольше прикасался к ней, чем это необходимо при шлепке, но женщина не противилась. Опершись о руль велосипеда, она стояла ко мне спиной и хихикала. С противоположной стороны, развернув ладонь, ждал своей очереди продавец насекомых. Мы играли в какое-то подобие гандбола, используя вместо мяча зад женщины.
– Что касается экипажа, то нужно сделать так, чтобы он был достаточно многочисленным. – Продавец насекомых снова шлепнул ее.
– Если будут одни мужчины, мне это не подходит. – От удара женщина отлетела к электрогенератору.
– Женщин тоже будет сколько угодно… – Осмелев, я не только шлепнул ее, но и ущипнул за ягодицу.
– Надоело… – Женщина, прикрыв зад ладонями, опустилась на корточки. – Если мы с вами, Капитан, сядем на разные стороны этих качелей, помпа работать не будет. Ясно?
Я так и не мог сообразить, что она имела в виду. И все же слова сразу охладили мой пыл. Может быть, потому, что мне не понравился намек на разницу в весе. Продавец насекомых тоже, кажется, опомнился и, облизав длинным языком ладонь, которой только что шлепал женщину по заду, вздохнул и уставился в потолок.
– Однако не зря ли мы так расточительно расходуем электроэнергию?
Продавец насекомых, как всегда, смотрел на вещи с практической точки зрения. Только в этом трюме установлено девяносто шесть люминесцентных ламп и пять пятисотваттных галогенных. Из-за высокого потолка, а также слабой отражательной способности зеленовато-синих стен, изрезанных пилами камнерезов, машинный трюм требует большого количества источников света. Если бы взимали плату за электричество, сумма оказалась бы для меня непосильной. Правда, пока это вполне позволительная роскошь – ведь я ворую электроэнергию. Но открывать карты перед экипажем было еще рано.
Звук капающей воды. Женщина насторожилась:
– Что это?
С интервалом от тридцати минут до трех часов (это зависит от метеорологических условий и времени суток) в первом трюме с потолка срывается водяная капля и ударяет по металлической бочке. Звук сухой, непохожий на падение капель, – кажется, будто кто-то опрокинул стул или просыпались горошины из порванного мешка. Причем невозможно определить, с какой стороны донесся шум, и это лишь распаляет воображение. Я не стал ничего объяснять своим спутникам и направился прямиком ко входу во второй штрек.
Свет, проникавший туда из машинного