Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Я буду иметь это в виду, когда в следующий раз тебе придется пойти проконтролировать уборку грязных подгузников у ворот, а мне придется готовить тебе завтрак”, - сказал Джейк.
“Ты сделаешь это”, - сказала ему Эльза.
Они закончили завтракать, и Джейк отнес их тарелки обратно на кухню и убрал все, как мог. Кейди закончила кормление, ее отрыгнули, а затем передали Меган, которая отнесла ее в комнату развлечений, чтобы она могла лечь на одеяло и немного поиграть со своими игрушками. Кейди еще не была подвижна — ей оставалось два или три месяца до того, как она сможет ползать, — но она могла переворачиваться в обе стороны и часто это делала.
В 7:45 Джейк и Лора поцеловали свою дочь на прощание, сказали ей, что любят ее, а затем направились к двери. Они сели в BMW Джейка — он до сих пор даже не прикоснулся к Toyota Sienna, не говоря уже о том, чтобы сесть в нее — и поехали в аэропорт. В 8:25 они были в воздухе, направляясь на юг, в аэропорт Уайтмен. Началась еще одна рабочая неделя.
Хотя у них все еще не было соглашения с MD & P на новые диски Селии и Мэтта, они исходили из предположения, что в конечном итоге получат один и что оба артиста отправятся в турне. Таким образом, они начали процесс объединения этих туров. Мэтт и его группа работали на складе, который KVA арендовала для их доработок. Селия и ее группа пока работали в студии KVA, но знали, что в конечном итоге им придется переехать в более крупное заведение. Лора не собиралась ехать в турне с Селией в этом туре — она хотела остаться дома и в ближайшем будущем быть женой и матерью, — но она помогала Селии на начальных этапах ее подготовки. Одним из пунктов в списке дел KVA было найти другого высококлассного саксофониста для гастролей.
План Джейка на этот день состоял в том, чтобы отвезти Лору в студию KVA, а затем поехать на склад, чтобы он мог поработать с Мэттом и его мальчиками в первый день недели. До сих пор мир между ним и гитаристом продолжал сохраняться. Единственным реальным спорным моментом был тот факт, что у них все еще не было соглашения, и поэтому у Мэтта не было дохода, на который можно было бы рассчитывать в течение квартала.
“Просто продолжай работать”, - говорил ему Джейк всякий раз, когда поднималась эта тема. “В какой-то момент они сдадутся”.
“Когда?” Обычно требовал Мэтт. “Это произойдет до того, как гребаное налоговое управление выставит мой гребаный дом на аукцион?”
“Это будет раньше”, - всегда обещал Джейк.
Он заехал на парковку KVA и припарковался перед главным входом. Лора отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу. Она наклонилась и тепло поцеловала его в губы.
“Хорошего дня, милый”, - сказала она ему. “Мне жаль, что ты почти не выспался”.
“Я буду жить”, - сказал он, пожимая плечами. “Увидимся как-нибудь днем”.
“Я люблю тебя”, - сказала она ему.
“Я тоже тебя люблю”, - ответил он.
Однако не успела она выйти из машины, как в дверях офиса внезапно появилась Полин. Она помахала Джейку рукой, давая понять, что не хочет, чтобы он уходил прямо сейчас. Он поднялся, и она подбежала к его двери.
“Что случилось?” спросил он ее.
“Думаешь, ты сможешь освободить Мэтта от репетиции на день?” - спросила она его.
“Э-э-э... если придется”, - сказал он. “В чем дело?”
“У нас назначена встреча на одиннадцать часов в Здании Национальных рекордов с Кроу, Дулиттлом и Бейли”, - сказала она.
“Правда?” - спросил он. “Они наконец позвонили?”
“Нет”, - просто ответила она. “Я позвонила им и договорилась о встрече”.
“Ты сделал? Зачем? Они подумают, что мы прогибаемся перед ними”.
“Это именно то, что я хочу, чтобы они думали”, - сказала она с улыбкой.
“Как тебе это?”
“Я придумала способ поменяться с ними ролями”, - сказала она. “Способ, которым мы сможем получить наш торт и съесть его тоже”.
“Правда? Обязательно расскажи”.
“Заходи внутрь”, - сказала она. “Я тебе все объясню”.
“Не могу дождаться, когда услышу это”, - сказал он с растущим энтузиазмом. Он знал, насколько проницательной на самом деле может быть его сестра в таких вопросах. “Позволь мне просто позвонить Мэтту и рассказать ему, в чем дело”.
“Ты сделаешь это”, - сказала она.
И он сделал. Затем он зашел внутрь, где его сестра рассказала ему о классной штуке, которую Нердли показали ей на прошлой неделе. Используя Интернет, она смогла получить доступ ко всем юридическим библиотекам Гарвардской школы права и Стэнфордской школы права. Не выходя из своего домашнего офиса, где она сидела в спортивных штанах и пила вино в выходные, она нашла ответ на их проблему.
Помимо Кроу, Бейли и Дулиттла, на встрече присутствовал Эрик Фроули, ведущий юрист National Records. Он поприветствовал квартет Джейка, Полин, Нердли и Мэтта в одиннадцать часов в конференц-зале на шестнадцатом этаже. Селия осталась в студии, доверив им троим разобраться с ситуацией, пока она продолжала работать. Фроули вежливо поприветствовал всех — по своей привычке, — но, очевидно, был немного насторожен по поводу этой встречи. Он много раз имел дело с Полин раньше и часто оказывался на стороне проигравшего, когда происходила конфронтация.
“Мы решили пойти дальше и подписать контракт MD & P, который вы нам предложили”, - сказала им Полин, когда предварительные приготовления были завершены.
“Неужели?” Спросил Дулитл, его брови поползли вверх. “Без каких-либо изменений в пунктах?”
“Без каких-либо изменений”, - подтвердила Полин. “Двести двадцать пять тысяч за изготовление и распространение каждого диска. Двадцать процентов роялти за продвижение каждого диска”.
“А пункт, касающийся успешных переговоров по гастрольному контракту?” Спросил Кроу. “Ты и на это согласишься?”
“Мы согласимся на это”, - прямо сказала Полин.
“Без раскрытия условий, которые мы предлагаем по гастрольному контракту, до тех пор, пока контракт с MD & P не будет подписан и не вступит в силу?” - спросил Дулитл, просто для ясности.
“Да”, - сказала Полин. “Мы подпишем контракт с MD & P, как было предложено”.
Трое в костюмах посмотрели друг на друга со смесью восторга и настороженности на их лицах. “Ну... тогда ладно, ” наконец сказал Дулитл.
Фроули, с другой стороны, отнесся к этому предложению с откровенным подозрением. Он ясно