Вторжение в Московию - Валерий Игнатьевич Туринов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
76
Горлатный — сделанный из меха, взятого с шеи, горла зверя.
77
Выжлец — гончий кобель; выжлятник — тот, кто ухаживает за гончими.
78
==ческого достоинства; подсайдачный — нож, носимый под саадаком (чехлом для лука).
79
Берендейка — лента, на которой подвешивались огнестрельные принадлежности воина; натруска — небольшая пороховница для хранения и насыпания на полку затравочного пороха.
80
Шестопёр — булава, жезл о шести перьях или резных, чеканных крыльях, пластинках на ребро.
81
Для придания сабельному удару большей силы полоса делалась внизу с расширением, или елманью; голомени — плоские стороны лезвия клинка; долики — узкие желобовые выемки по голоменям; тылья — тупая часть клинка; набалдашник — навершие рукоятки сабли; крыж — крестообразная рукоять холодного оружия, эфес; темляк — петля из ремня или ленты на рукоятке сабли, шпаги, шашки, надеваемая на руку при пользовании оружием; ворворка — украшение на одежде, конской сбруе в виде шарика на тесьме или шнурке, прикрепляемого к кистям. Огниво крыжа — поперечная часть рукоятки меча, сабли и т. п.
82
Фальконет — пушка.
83
Три Т соделали его, к несчастью, нашим королём: молчаливость, скряжничество, медлительность! (лат.)
84
Субретка (фр. soubrette) — в старинных комедиях — бойкая, проказливая служанка, посвященная в секреты госпожи.
85
В то время отсчёт часам дня начинался с рассветом, и, следовательно, в декабре пять колокольных ударов означало, что уже середина дня, если считать, что в декабре светает примерно в 8 часов, по-современному.
86
Синолой — ценная ароматическая древесина некоторых видов тропических деревьев (алойное дерево), используемая для различных поделок и как лекарственное средство; басманный — украшенный тиснением, чеканкой; аспид — агат.
87
Социане — последователи Фауста Социана (1559–1604), деятеля Реформации в Италии и Польше; социане — консервативное крыло протестантской секты "Польские братья", отделившейся в 70-х гт. XVI в. от польских кальвинистов, т. е. в описываемое время.
88
Панове, добрый день!
89
Бахмат — выносливый конь татарской породы.
90
Лошак — помесь жеребца и ослицы.
91
В народе и в официальных документах того времени Иосифов монастырь под Волоком Ламским часто называли "Осипов" монастырь, а то просто "Осипов".
92
Книксен — почтительное приседание перед старшим.
93
Старинная шёлковая узорчатая ткань.
94
Коло — собрание, совет, съезд; по-казацки — круг.