«Русская верность, честь и отвага» Джона Элфинстона: Повествование о службе Екатерине II и об Архипелагской экспедиции Российского флота - Елена Смилянская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пятница [17/]28 [сентября]. В 4 часа пополудни мы снялись, но из‐за безветрия вынуждены были опять бросить якорь. В 4 утра снялись, чтобы присоединиться к оставшейся части моей эскадры, принужденные стоять до тех пор, пока у нас не останется ни одного фунта хлеба.
Из того, что я услышал, как они вели осаду, не было никаких надежд на взятие [форта], если бы он даже был нужен. Все время владея столь замечательной гаванью, они не конопатили и не чистили ни один из их кораблей, даже попавший им в руки турецкий военный корабль [«Родос»], которому они так радовались, но который давал такую течь, что помпы на нем работали постоянно, пока они два месяца стояли в одной из лучших гаваней Европы с островом посреди этой гавани, с пресной водой, имея все возможности килевать корабли. [У них были] большие греческие 400-тонные каики (или другие суда), которые можно было уменьшить и сделать понтоны. Все это, вместе взятое, убедило меня, что, пока я имею какую-то связь с другой эскадрой и нахожусь под командой сухопутного офицера, который едва ли что-то смыслил даже в наземной службе, я должен распрощаться с надеждами оказаться хоть чем-то в дальнейшем быть полезным для двора, нанявшего меня*. [Приписано:] *Что и подтвердилось*.
[Все становится ясно] из отчетов, которые я получил от английских волонтеров, бывших во время осады Лемноса, один из которых673 дал мне копию своего журнала, из коего можно, между прочим, узнать факты. В этом же журнале приведен разговор, произошедший, пока Оттоманский флот еще горел:
Это было 7 июля при свете дня, пока Оттоманский флот еще горел, когда адмирал Элфинстон поднялся на борт к графу Орлову, чтобы предложить пройти Дарданеллы, пока продолжается паника и было резонно предположить, что по врагу должно нанести удар. На вопрос графа, думает ли [Элфинстон], что такую попытку можно предпринять, Элфинстон дал следующий замечательный ответ, который, будучи произнесенным прилюдно на квартердеке, не мог остаться в секрете: «Я собственноручно написал императрице, что с десятью линейными кораблями, двумя фрегатами и двумя бомбардирскими я пройду Дарданеллы и сожгу Константинополь, и я рассчитываю на почти непременный успех. Неприятель имел внушительные морские силы, чтобы сопротивляться, мы сейчас имеем почти то же число линейных военных кораблей, бомбардирских и фрегатов, и это делает наши настоящие силы равными тем, которые я требовал вначале. Неприятельского флота не стоит теперь опасаться, и мы можем предполагать, что они в такой растерянности, что это лишь может способствовать нашему предприятию».
Ему [Элфинстону] сказали, что мы должны остаться для благодарственного молебна за одержанную победу и что, поскольку за этим днем сразу следуют два других больших торжества, празднуемых в России, то только после того, как их отпразднуют, флот сможет двинуться. Эта отсрочка была тем более несчастной, что ветер был южный и мог бы их нести всю дорогу и они могли бы оказаться в Дарданеллах до того, как новости о поражении достигли бы Константинополя.
В среду [30 июня/]11 июля на исходе дня адмирал Элфинстон дал сигнал своей эскадре встать под паруса, но ветер теперь поменялся на северный и стал усиливаться, течение между островами Спалмадур и Азиатским материком было столь сильным, что невозможно было выйти в плавание.
В понедельник [5/]16 июля продолжающийся северный ветер заставил адмирала Элфинстона пойти с подветренной стороны к югу острова Хиос и обойти его, так как при том ветре было невозможно идти на Дарданеллы, но при этом, будучи вне проливов Геллеспонта, [было возможно] мешать доставке провизии и прочего из Александрии и других мест в Константинополь. Это было частью, и, как многие считали, важнейшей частью его инструкций. Другая эскадра была очень занята заботами об их новом приобретении, [корабле] «Родос», и это не удивительно, поскольку этот корабль был первым военным судном, когда-либо захваченным у врагов674, так что он заслуживал такого внимания, какое единственное дитя получает от своей заботливой матери, и хотя, по правде сказать, это «дитя» было плохо ухожено, плохо обеспечено всем необходимым и к тому же сильнейшим образом страдало от червей, но, если бы они когда-нибудь подготовили его, чтобы перенести тяготы похода в Россию, что они не считали невыполнимым, как бы им отплатили за эту заботу!675 Можно сказать, какое бы величайшее удовольствие этот триумф ни доставил их государыне, причин для удовлетворения у нее было бы мало, так как ради него пренебрегли более твердыми преимуществами. Но затем мы должны помнить, что слава захвативших этот корабль могла бы, в конечном счете, отразиться на чести державы и, таким образом, щедро возместить подданным все дополнительные обременения, которые приходилось нести, имея в виду добавочные расходы, сопровождающие Средиземноморскую экспедицию.
С того времени, как адмирал Элфинстон прибыл на остров Имброс, о его действиях уже говорилось: он ежедневно ожидал услышать или увидеть другую эскадру, но до среды [4/]15 августа он не имел никаких известий, пока не пришла маленькая фелука с тремя англичанами (которых мы некоторое время считали пропавшими)676. Они сообщили, что граф Орлов атакует замок Лемноса с моря и что склавонцы [Sclavonians, здесь балканские славяне] овладели перешейком, который соединяет его с остальной частью острова. На следующий день греческое судно677 подошло с оставшейся частью той же команды [«Святого Павла»], и они в дальнейшем говорили, что гарнизон согласен капитулировать, но что граф не соглашается на условия, которые выдвинул неприятель. Поскольку казалось, что в форте ощущался недостаток воды, ждали, что он вскоре должен сдаться.