Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Живо! – выкрикнул он единственное известное ему английское слово. – Живо, кумайо!
От неожиданности и страха Джероми чуть не свалился с кресла. Сначала он решил, что это розыгрыш, выдуманный Шакой специально, чтобы избавиться от него раз и навсегда.
– Живо! – снова заорал Кашу и, схватив Джероми за руку, заставил подняться.
– Прошу прощения, – пробормотал тот, пытаясь сохранить остатки достоинства, – но вы ведете себя самым неподобающим образом, и я буду вынужден пожаловаться на вас капитану.
Взгляд сомалийца упал на роскошный халат Джероми. На мгновение он представил, как будет щеголять в нем перед своими подружками. На родине у него остались целых две постоянные подружки, причем одна из них была беременна.
Не говоря ни слова, Кашу принялся срывать халат с плеч Джероми. Бедняга так растерялся, что даже не подумал оказать сопротивление. Впрочем, сопротивляться Джероми не стал бы в любом случае, так как принципиально был против любого насилия, если только оно не было связано с сексом. Цепи, кнуты, наручники и прочее не вызывали у него никакого страха, но… все хорошо в свое время, верно?
Тем временем Кашу окончательно завладел халатом и, заломив Джероми руку, потащил его за собой в кают-компанию.
Увидев, куда он попал, Джероми пришел в ужас. Где остальные гости? Где Бьянка и Александр? Почему его поместили с членами команды и обслуживающим персоналом?
Все это было крайне неприятно.
* * *
Флинну доводилось попадать в самые опасные ситуации. Он посещал театры военных действий, брал интервью у террористов и полевых командиров всех мастей, дважды чуть не попал в плен к бандитам, пережил два землетрясения и одно цунами, поэтому испугать его было трудно. И сейчас он тоже не столько испугался, сколько почувствовал себя в высшей степени озадаченным. Что, черт возьми, происходит? Ведь «Бьянка» находилась не где-нибудь в Индийском океане, а во вполне безопасных водах близ мексиканского побережья!
Как видно, море Кортеса не было вполне безопасным. Яхту явно пытались захватить – и уже почти захватили – какие-то злоумышленники.
И что ему теперь делать?
Флинн неплохо представлял себе, что последует дальше. Пару лет назад, собираясь писать книгу о современном пиратстве, он взял несколько интервью у сомалийских пиратских боссов и убедился, что морской разбой в наши дни превратился в самую настоящую высокодоходную индустрию. Люди, с которыми он разговаривал, «зарабатывали» в год по несколько миллионов долларов, которые в виде выкупа выплачивали им владельцы захваченных судов.
Столицей современного пиратства считался крошечный городок Эйл близ побережья Сомали. Когда Флинну удалось туда попасть (по городу он передвигался исключительно в сопровождении четырех вооруженных телохранителей и переводчика, который также выглядел очень внушительно), он довольно скоро выяснил, что большинство пиратов на самом деле не какие-нибудь отморозки и бандиты. В основном это были рыбаки, вынужденные оставить свое ремесло после того, как иностранные суда, нелегально промышлявшие в территориальных водах Сомали, выловили в прибрежной зоне всю рыбу. Чтобы хоть как-то прокормить свои семьи, этим людям пришлось искать себе другое занятие, и пиратство было ничуть не хуже, а во многих отношениях намного лучше разведения овец или работы на шахтах. Денег оно давало не в пример больше, к тому же, с точки зрения бывших рыбаков, в нем не было ничего незаконного или, во всяком случае, несправедливого, поскольку, захватывая грузовые и торговые суда, они просто забирали то, что, как им казалось, у них украли.
Впрочем, помимо рыбаков, среди пиратов хватало бывших военных, которые просто-напросто ничего другого не умели, к тому же каждый пиратский клан обучал, нередко за рубежом, одного-двух технических специалистов, чтобы они работали с навигационными системами, компьютерами и аппаратурой спутниковой связи.
Легкие деньги быстро развратили бывших рыбаков и скотоводов. Пираты обожали хвастаться своими «подвигами» – богатством, уважением соплеменников, дорогими машинами и многочисленными женами. Только о совершенных жестоких убийствах и о запасах оружия они предпочитали помалкивать.
В конце концов Флинн все же раздумал писать книгу. Никому из пиратов он ни на грош не верил и не сомневался: если бы не присутствие вооруженных телохранителей, его бы самого похитили, чтобы потребовать выкуп. Таков был образ жизни большинства сомалийцев – ничего другого они просто не знали и знать не хотели.
С другой стороны, в подавляющем большинстве случаев сомалийские пираты предпочитали не слишком удаляться от знакомых берегов и проторенных морских путей. Как же получилось, что они напали на «Бьянку»? Или это их мексиканские «коллеги» решили перенять полезный, а главное – денежный опыт?..
Флинн бессознательно пожал плечами. Бред какой-то!..
Впрочем, пора было обратиться к насущным проблемам. Здесь, в дальнем углу неосвещенной верхней палубы он был в относительной безопасности, но Флинн был уверен, что это только временно. Если яхту действительно атаковали сомалийцы – а судя по отдельным донесшимся до него словам, это были именно они, – то следующее, что они сделают, это тщательно прочешут яхту, чтобы убедиться: вся команда и пассажиры находятся под замком. После этого яхта и все, кто на ней был, останутся в плену до тех пор, пока пираты не получат выкуп.
А если выкупа не будет…
Флинн очень хорошо помнил, как пару лет назад сомалийцы захватили частную прогулочную яхту с четырьмя американцами на борту. На свою беду, американцы оказались еще и христианскими проповедниками. Тогда пираты расстреляли всех, не дождавшись окончания переговоров о выкупе.
Собственно говоря, у Флинна были только два пути: он мог попытаться завести один из пиратских катеров и отправиться за помощью и мог остаться.
Он выбрал последний вариант.
Ради Сьерры.
Обычно Клифф спал как сурок. Несмотря на шторм, он мог бы спокойно продрыхнуть до самого утра. Что там какой-то шторм и гроза, если в свое время актер проспал даже Большое лос-анджелесское землетрясение 1994 года! Сегодня, однако, все было иначе. После того как Лори разбудила его, он так и не смог заснуть, хотя ветер скоро утих и яхта почти не раскачивалась.
Сама Лори давно спала, и, не желая ее беспокоить, Клифф осторожно выскользнул из постели и, прокравшись в ванную комнату, плотно закрыл за собой дверь. Сделав свои дела, он встал у зеркала и некоторое время рассматривал собственное отражение.
Клифф Бакстер, звезда кино.
Состоятельный пятидесятилетний холостяк.
Мужчина, которому иногда бывало очень одиноко.
Отразившееся в зеркале лицо было не таким красивым, как на экране. Каждый день добавлял к нему новые морщинки – то возле глаз, то на лбу или на подбородке, да и седины в волосах с каждой прошедшей неделей становилось все больше. Клифф не хотел краситься, как не собирался делать себе косметические операции, – никаких искусственных ухищрений он не признавал. К дьяволу ботокс, хирургические подтяжки, «золотые нити», плацентарную вытяжку и прочие средства омоложения, которые чуть не каждый день изобретали хитроумные косметологи. Что его – то его, и Клиффу этого вполне хватало, к тому же с годами он не только терял, но и приобретал. А больше всего он был рад тому, что у него появилась Лори.