Роза Марена - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Держись, — пробормотала она, — Держись, Билл, я сейчас.
Она поднялась на две ступеньки, обошла его и спустилась сдругой стороны, чтобы суметь действовать левой рукой. Раз уж решила втащить егонаверх, то потребуется вся сила, которой пронизал ее руку золотой браслет. Онаобхватила Билла за пояс и внезапно почувствовала, что ей не составляет нималейшего труда поднять его. Рози зашагала с ним по ступенькам тяжело дыша инаклоняясь немного вправо, в противовес нелегкой ноше, но не задыхалась. И унее не подгибались колени. Ей показалось, что таким образом она могла бы, еслипотребуется, поднять его по любой лестнице. Время от времени Билл пыталсяпомочь ей, опуская ногу и оттискиваясь, но чаще носки его
ботинок волочились по ступенькам. Потом, когда они достиглидесятой ступеньки — по ее подсчетам середины лестницы, — он начал помогать чутьощутимее. И очень вовремя, потому что внизу раздался звук рвущейся ткани итреск деревянной вешалки, не устоявшей под напором двухсотпятидесятифунтовоговеса Нормана. Она снова услышала звуки, сопровождающие его приближение, тольков этот раз, как показалось, не топот, а шум, производимый человеком,поднимающимся по лестнице на четвереньках.
— Не надо играть со мной в кошки-мышки, Роуз, — прохрипелон.
С какого расстояния? Трудно судить наверняка. И хотяветвистая вешалка замедлила его продвижение, Норман не походил на человека,получившего серьезную травму или находящегося в полубессознательном состоянии.
— Остановись там, где стоишь. Даже не пытайся убежать. Ятолько хочу поговорить с тоб…
— Не приближайся!
Шестнадцать…
семнадцать… восемнадцать… Свет в верхнем коридоре тоже негорел, и здесь было темно, как в угольной шахте. Затем Рози едва не упала,когда занесенная над девятнадцатой ступенькой нога не обнаружила под собойтвердой опоры и провалилась в пустоту. Значит, в лестничном пролете не двадцатьступенек, как она считала, а всего восемнадцать. Замечательно. Они сумелидобраться до второго этажа быстрее, по крайней мере, это им удалось. — Неприближайся ко мне, Нор…
Жуткая мысль заставила ее остановиться на полуслове,проглотить последний слог имени мужа, словно кто-то нанес удар под дых, не давдоговорить. Она застыла, скованная леденящим страхом.
Где ключи? Не оставила ли она их в замочной скважине входнойдвери?
Она отпустила Билла, чтобы проверить левый карман куртки, ив тот же миг пальцы Нормана мягко и цепко обхватили ее лодыжку, словно кольцазмеи, которая душит свою жертву, вместо того чтобы впрыснуть в нее порциюсмертельного яда. Не думая ни секунды, она лягнула темноту свободной ногой.Удар пришелся точно в пораненный нос Нормана, и он испустил разъяренный вопльболи, сменившийся затем удивленным возгласом, когда попытался ухватиться заперила, промахнулся и покатился вниз головой по темной лестнице. После двухкувырков внизу раздался шум тяжелого падения.
«Чтоб ты свернул себе шею! — безмолвно закричала она емувслед, облегченно зажав в кулаке кольцо с ключами, обнаружившееся в карманекуртки — слава Богу, слава Христу, слава всем ангелам небесного царства, онавсе-таки не оставила их во входной двери. — Сверни себе шею, и пусть всезакончится прямо сейчас, прямо здесь, в темноте, сверни свою вонючую шею, умрии оставь меня в покое!»
Но нет. Она услышала, как он зашевелился, задвигался, апотом изрыгнул в ее адрес поток ругательств. Вслед за тем раздался ни с чем несравнимый шорох — он снова пополз на четвереньках по лестнице, обзывая ее какпопало: шлюхой, сучкой, стервой, паскудой и другими не менее лестными словами.
— Я могу идти, — неожиданно отозвался Билл. Его голос звучалпискляво и незнакомо, но все же она услышала его с радостью. — Я могу идти,Рози, пошли в твою комнату. Этот псих снова подбирается к нам.
Билл закашлялся. Под ними — и не очень далеко — Норманразразился довольным смехом.
— Правильно. Счастливчик Джим, псих снова подбирается. Психвыковыряет глазки из твоей безмозглой головешки, а потом заставит тебя жескушать их. Интересно, какие они на вкус?
— НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ, НОРМАН, — завизжала Рози, уводябеспомощного Билла в глубину черного коридора. Левой рукой она по-прежнемуподдерживала его, обнимая за пояс, правой вела по стене, касаясь ее кончикамипальцев, чтобы не пропустить дверь своей комнаты. В поддерживающей Билла левойруке находились три ключа, которыми она успела обзавестись за свою не так давноначавшуюся новую жизнь: от входной двери, от почтового ящика и ключ от дверикомнаты. — НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ, Я ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЮ!
А сзади из темноты — все еще с лестницы, но теперь совсемнедалеко от верха — донеслось нечто совсем уж абсурдное:
— Не СМЕЙ предупреждать меня, СУКА!
Стена под рукой провалилась, образуя нишу, в которой должнанаходиться дверь в ее комнату. Она отпустила Билла, нащупала нужный ключ — вотличие от того, который открывает входную дверь подъезда, этот имел квадратнуюголовку — и принялась разыскивать в темноте замочную скважину. С той стороны,где должен быть
Норман, не слышалось ни звука. Где он? До сих пор налестнице? В коридоре? Прямо за ними и тянется к шее Билла, ориентируясь во тьмепо его затрудненному дыханию? Она нашла прорезь замка, прижала указательныйпалец правой руки над ней, чтобы не сбиться, и поднесла ключ. Он не вошел вщель. Она чувствовала, что кончик ключа упирается в замочную скважину, ноотказывается проникать глубже. Рози ощутила, как паника отщипывает кусочки еемозга маленькими мышиными укусами.
— Не получается! — выдохнула она. — Это тот ключ, но он невходит в замок!
— Тогда переверни его. Наверное, ты пытаешься вставить ключвверх ногами.
— Послушайте, что здесь происходит? — Голос прозвучал дальшепо коридору, над ними. Похоже, кто-то вышел на лестничную площадку третьегоэтажа. За репликой последовало бесполезное щелканье выключателем. — И почемусвет не горит?
— Ухо… — закричал было Билл, но его тут же скрутил новыйприступ безудержного кашля. Он отчаянно захрипел — словно кто-то швырнул горстьпеска между жерновами — пытаясь прочистить горло и обрести дар речи. — Уходитек себе! Не спускайтесь ни в коем случае! Вызовите пол…
— Я и есть полиция, идиот, — изрек мягкий, невнятный голосиз темноты рядом с ними. Раздалось низкое сочное хрюканье, в которомулавливались одновременно жадное нетерпение и удовлетворение. В тот момент,когда ей, наконец, удалось воткнуть ключ в замочную скважину, Билл вдругдернулся и исчез во мраке.
— Нет! — завопила она, хлестнув левой рукой по темнойпустоте. Браслет выше локтя раскалился еще сильнее. — Нет, не трогай его!ОСТАВЬ ЕГО В ПОКОЕ!