Помощница лорда-архивариуса - Варвара Корсарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снаружи кто-то молча пробежал, тяжело дыша — десяток человек, не меньше.
— Опусти пушку, остроголовый! — рявкнул незнакомый голос. — Наши парни на крышах, дернешься — получишь пулю в башку. Спускайся, но медленно!
Сопровождающий полицейский выглянул в окошко, тут же отступил и схватился за винтовку. Его лицо одновременно выражало растерянность и решимость.
— Эй, Линн! — воззвал незнакомец. — Еще один остроголовый внутри, вместе с пленниками. Что делать?
— Линн? Генерал Линн!? — едва слышно удивился Кассиус. Полицейский беспокойно дернул головой.
Еще один голос что-то глухо пробормотал. Шаги приблизились; дверца фургона дернулась, последовали два сильных, злых удара повыше замка. Дверца распахнулась. Полицейский вскинул винтовку, однако тут же бросил оружие и поднял руки под прицелом двух карабинов, которые держали рослые фигуры. Лица нападавших были замотаны тряпками.
— Наружу, — бросил один из мятежников. Полицейский повиновался, неловко вылез, постоянно озираясь. Ему заломили руки, набросили мешок на голову и увели.
— Камилла, ты тут? — спросил звучный грудной голос, показавшийся странно знакомым. От растерянности я не смогла вымолвить не слова.
— Ого! — изумленно произнес Кассиус.
— Она здесь, генерал! Вижу ее, — успокоил бас второго мятежника.
Фигура с шарфом на лице нетерпеливо нырнула внутрь и стянула капюшон с головы. Свет газового фонаря блеснул на белокурых волосах. Я вскочила на ноги.
— Ух, не думала, что все получится! — весело произнесла Шер. — Папка так волновался, еле смог объяснить, что случилось. Привет, подруга! И тебе привет, красавчик! Рад меня видеть? Целоваться будем потом. Сначала избавим вас от «пальчиков кадавра».
Я хлопала глазами, не в силах поверить происходящему.
— Лерой, забери у остроголового ключ! — приказала Шер. Ключ принесли, наручники лязгнули и упали на землю. Я принялась растирать запястья.
— Значит, генерал Линн! — насмешливо протянул Кассиус. — Я, конечно, знал, с кем ты якшаешься, но чтобы так… Прекрасная Шерилинна — предводительница ретровитов! Теперь я еще сильней влюблен в тебя.
Шер хохотнула, шикнула на Кассиуса и вывела меня наружу.
Полицейский экипаж окружали десятка два крепких, решительных малых в рабочих куртках. Каждый держал карабин. У фонаря неподалеку сидели три фигуры со скованными за спиной руками и мешками на головах: Тарден и два полицейских. Канцлер и вигиланты отправились в Адитум в другом экипаже и засады счастливо избежали, но их везение ни капли не радовало.
— Шер, тебя послал Джаспер? Ты видела его? — торопливо спросила я, так как ни о чем другом думать сейчас не могла. Даже удивительное превращение дочери дворецкого в предводителя повстанцев и неожиданное спасение не могли заставить меня забыть о тревоге.
— Дрейкорн? — удивилась Шер. — Понятия не имею, где он. Не беспокойся, отыщем. Сейчас нужно поторапливаться. Отвезем вас безопасное место, там и потолкуем без помех.
Раздались громкие удары, мостовая задрожала так, что колени подогнулись. Надсадно взвыла сирена, белый луч света выхватил краснокирпичные стены домов и принялся метаться из стороны в сторону.
— Полицейская вышка! — выкрикнула Шер. — Скорее!
Мы рванули в сторону подворотни. Бежали по переулкам сквозь туман, шлепали по лужам, проваливались по колено в подтаявшие сугробы, спотыкались о мусорные баки. Грянул выстрел, над головой рассыпалось кирпичное крошево.
— Только бы не пустили инвестигаторов! — задыхаясь пробормотала Шер.
В конце переулка стояли два крытых овощных фургона. Лошади бесновались, Лерой повис на поводьях, затем вскочил на козлы. Шер втолкнула меня и Кассуса внутрь. Свистнул бич, фургоны помчались в тьму.
Рев полицейской сирены постепенно затих.
— Оторвались, — с удовлетворением произнесла Шер, высунулась в окно и прокричала:
— Гони к старой водозаборной станции, Лерой!
Вернулась на место и пояснила:
— В «Крысином подворье» нас нипочем не отыщут. Папка уже там. Ух, ну и веселье нынче в городе! Наконец-то настоящее дело. Руки чешутся задать всем жару!
Я ничего не понимала, голова шла кругом.
— Помню, ты сказала, что тебя нельзя назвать пособницей «Убийц Магии», — пробормотала я.
— А я не пособница, — весело сверкнула зубами Шер, — эти ребята считают меня своим главарем. Пусть считают: так забавней!
— Суперинтендант Тарден рассказывал, что генерал Линн много лет провел на морской каторге…
— Все верно! — воскликнула Шер. — Я там родилась. Мать была беременная, когда экзекуторы забрали ее по ложному доносу, отняли десять лет на алтаре и сослали. Папка даже не знал, куда она делась. Вернулся из плавания — дом пуст. Получил известие, только когда она умерла. Я отца в первый раз увидела, когда мне одиннадцать было. Лучше тебе не знать, что мне пришлось перетерпеть и как я добиралась домой… Теперь понимаешь, как я их всех ненавижу — теургов, остроголовых, экзекуторов? Скоро они отправятся к своим демонам, обещаю! Кончилось их время.
— Ты думаешь, мы одни такие, отщепенцы? — распалилась Шер, схватив меня за руку. — Нет, нас поддерживают многие. Даже шишки из сената! Дают нам деньги. Есть один богатей… имени его я не знаю, но он нам неплохо отстегивает. Подсказывает, что делать. Началось это, как забава, а потом понеслось. Мы не дадим им принять Третий Пакт. Видела, что творится в городе?
Кассиус покачал головой.
— Ушам своим не верю, — произнес он.
Шер махнула на него рукой и замолчала. Молчала и я, пытаясь осмыслить услышанное.
Тем временем мы прибыли. Фургон остановился на прямоугольной площади, в дальнем конце которой возвышалось странное сооружение из переплетенных стальных труб. Низко гудел мотор, слышался плеск воды, вращалось гигантское колесо, с которого обрушивались мутные потоки.
Шер повела нас к деревянной будке, у которой стоял на посту чернобородый сторож с испитым лицом. Завидев нас, он кивнул и поспешил отомкнуть замок.
— Теперь вниз! — позвала Шер. — «Крысиное подворье» сейчас самое спокойное место в городе. Остроголовые туда под страхом смерти не сунутся! Тебе там понравится. Ты же не боишься диплур, Камилла?
— Диплур?! — я содрогнулась, вспомнив об окровавленных очках Крипса.
— Из-за этих тварей от крыс в «Крысином подворье» осталось лишь название, но в остальном это тихое, приятное место.
К будке подошли двое человек в плащах с остроконечным капюшонами. Они равнодушно кивнули Шер и принялись тихо переговариваться. В руках люди держали палки и мешки: муниципальные чистильщики отправились на работу.
Я глянула в последний раз на темное небо и размытый облаками циферблат Астрариума, вздохнула, вошла вслед за Шер и Кассиусом в будку, где обнаружилась лестничная шахта, уходящая в темноту.