Тирза - Арнон Грюнберг
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
праздных людей» (нем.).
6
Я ведь отлично понимаю, как легко ты могла бы забрать моего мужчину, но ты не знаешь, что он значит для меня, Джолин (англ.).
7
Пунктуальный (нем.).
8
Вдвоем (фр.).
9
Песня немецкой певицы Вики Леандрос «Тео, мы поедем в Лодзь». «Тео, мы поедем в Лодзь. Вставай, старый сурок, пока я не потеряла терпение. Тео, мы поедем в Лодзь» (нем.).
10
«Давай будем жить каждой мечтой, все отдадим, каждый миг» (нем.).
11
«Готов ли ты к нашему времени?» (нем.).
12
«Боритесь со СПИДом, а не с людьми со СПИДом» (англ.).
13
Недостижимо, тяжелое сердце (нем.).
Перейти на страницу:
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!