Королевство Тишины - Марианна Твардовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А мне оказывается уже семнадцать лет, – внезапно оживилась Мари. – Флоренс посчитала. Она хорошо помнит, как я родилась. Ты знаешь, я до сих пор не верю, что это на самом деле… Мне всё время кажется, что я не на своём месте.
– Ты настоящая принцесса, Мари, – с затаённой грустью отозвался Лин. – Красивая, умная, добрая…
Она покачала головой.
– В детстве я мечтала стать принцессой. Хотела носить прекрасные наряды, есть из золотой посуды, жить во дворце. А сейчас я хочу только одного – быть с тобой!
– Так что же тебе мешает? – едва не закричал Лин, но всё же сдержался. Мари пообещала вскоре приехать снова и умчалась в ночь, а он ещё долго стоял на улице, вдыхая холодный осенний воздух, в котором, казалось, еще витал её запах.
***
Вопреки обещаниям, Мари не появлялась очень долго, и Лин, вконец истосковавшись, предпринял отчаянный шаг. Попасть во дворец у него не было шансов, и он решил попробовать застать принцессу в саду на вечерней прогулке. Завернувшись в плащ и надвинув на глаза капюшон, он пробрался по сумрачным улицам к самому королевскому дворцу. Ограда вокруг сада была невысокой, и, при определённой удачливости, можно было проскочить мимо стражи. Выждав, пока солдат, стоящий на башне, отвернётся, Лин перемахнул через решетку и оказался в саду.
Почти сразу он услышал голос Мари и её весёлый смех. Горечь сдавила его сердце – она веселится здесь и забыла о нём. Лин подумал, что ему вообще не стоило сюда приходить, но раз уж пришёл, решил хотя бы одним глазком взглянуть на неё. Он осторожно пробрался сквозь кусты. То, что он увидел в следующее мгновение, поразило его ещё больше: Мари сидела на скамейке рядом с каким-то белобрысым парнем и оживлённо с ним беседовала.
Лина бросило в жар. Он разрывался между желанием немедленно развернуться и уйти навсегда, и подобраться поближе, послушать, о чём они говорят. Ещё несколько шагов – и Лин услышал обрывки разговора. Речь шла о прогулке за город. Мари убеждала собеседника, что прогулка на лошадях гораздо приятнее прогулки в карете.
– Мы сможем поехать на берег озера, посмотреть на закат. А как приятно скакать по полю, куда приятнее, чем сидеть в душном экипаже!
– Ну, хорошо, уговорила, – юноша лениво поднялся. – Пойду, прикажу, чтобы оседлали лошадей.
С уходом юноши Мари разом помрачнела, от её смешливого настроения не осталось и следа. Она тревожно огляделась, как будто чувствовала, что за ней наблюдают.
– Далеко ли вы собрались? – ехидно спросил Лин за её спиной. Мари подскочила, схватившись за сердце.
– Лин, как же ты меня напугал! И как ты вовремя! А я всё думаю, как же тебе передать… – она обогнула скамью и припала к его груди. – Меня теперь совсем никуда не выпускают, но я наконец-то придумала план побега! – глаза её сияли.
– Что это за белобрысый был с тобой? – стараясь казаться равнодушным, спросил Лин, но голос его предательски дрогнул.
– Это Фернан, – принц Восточного королевства, отцы сговорились… – Мари тоже пыталась говорить как можно более непринуждённо. – Я делаю вид, что без ума от него и дело идёт к свадьбе, а значит, меня с ним выпустят из замка. Двух лошадей нам хватит, чтобы к утру быть на границе с Южным королевством. Уходи сейчас и жди меня у озера!
– А куда денем принца? – по-деловому поинтересовался Лин.
– Это я беру на себя, – засмеялась Мари. – Как же я рада тебя видеть!
– А если бы я не пришёл, что бы ты сделала? – с усмешкой спросил он.
– Сбежала бы одна, и пришла за тобой. Ты ревнуешь, Лин? Неужели ты думаешь, что этот белобрысый юнец может меня привлечь?
Лин ничего не ответил, только обнял её крепче.
– Анжелика! – донеслось от крыльца. – Анжелика!
– Беги, Лин! Скоро увидимся! – Мари выскользнула из его объятий и побежала навстречу принцу.
Но Лин напрасно допоздна прождал счастливую пару у озера. Никто не появился. Он понимал, что замысел Мари был очень смелым и мог сорваться не по её вине, но неприятное чувство, что любимая была с ним неискренней, его не покидало. На всякий случай он и на следующий день пришёл к озеру и долго бродил по берегу, застывая на пронизывающем ветру, но они не появились. И через день тоже. С каждым днём мучительная тревога в его душе нарастала. Музыкант понимал, что его появление в городе может навредить, в первую очередь, Мари, поэтому ждал. Ждал, пока старуха, у которой он жил, не сказала, вернувшись из города:
– У принцессы завтра свадьба.
Лину показалось, что его ударили ножом, такая боль пронзила грудь.
– Свадьба? – растерянно переспросил он.
–Да, – радостно ответила старуха. – Весь город украшен! Гости уже съезжаются. Все только и твердят об этом. Говорят, будет такой пир, какого Сангэр не видел с рождения принцессы!
Лин от нестерпимой боли перестал дышать. Старуха, которой неведомы были его терзания, продолжала вещать о том, какие фонарики развешены на деревьях, и как увит гирляндами мост, через который поедут молодожёны. Но Лин её уже не слышал. Буря чувств разрывала его. Он вылетел во двор, и там, на холодном ветру, немного пришёл в себя. В нём боролись два противоположных чувства: одно убеждало, что Мари его обманула и предала, другое – что она там, в замке, как в тюрьме, к браку её принуждают, и она не может с этим ничего поделать. Постепенно мысль о предательстве удалось отогнать – Лин был готов безгранично доверять Мари. Значит, нужно было помочь ей. Каким образом – он не знал, но решил, что первым делом надо пробраться в замок, а там – видно будет. Изнывая от бездействия, он еле дождался темноты и, закутавшись в плащ, выскользнул из дома.
Глава 13
Лин растерянно бродил вокруг замка и понимал, что попасть туда невозможно. По случаю приезда множества гостей охраны было вдвое больше. Несмотря на поздний вечер, во дворе и за стеной стоял шум, в саду тоже было многолюдно. Наконец, он решился, как в прошлый раз перелез через ограду, и через несколько шагов наткнулся на стражника, который внимательно на него смотрел.
– А ты что тут шатаешься? Кто такой? – спросил солдат, бывший слегка навеселе, и протянул руку, чтобы поймать его. Лин сбил воина с ног и рванулся