Вишенка в скале - Марго Воротникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 8. Засада
‒ Из-за вчерашних приключений мы не узнали, что задумал Дэн с компанией. Зато я успел выяснить, где они собираются, ‒ шептал утром Карен Максу, таща его на буксире к учебным классам. ‒ Его дружки как раз обсуждали это вчера вечером в гостиной.
‒ Я думал, ты не горишь желанием вывести их на чистую воду, ‒ зевнул Макс.
‒ А теперь горю. Вчера вечером уже трое шептались по этому поводу, и вид у них был крайне зловещий… ‒ задумчиво сказал Карен, глянул на друга и заявил: ‒ Только не приписывай моё изменившееся мнение к своему невероятному таланту убеждать, он у тебя напрочь отсутствует.
Макс повторил зевок: по утрам он крайне редко вступал в препирания, пытаясь хоть по пути доспать ещё минутку. Да и начинающийся загруз по учёбе медленно, но верно сводил энтузиазм воздушника на нет. Карен знал, что ещё пара недель ‒ и парень, устроивший заваруху с «фан-клубом» и «армией», совсем угаснет. А вот на самого Карена учёба действовала наоборот: чем больше дел на него наваливалось, тем сильнее бил фонтан энергии.
‒ Теперь ты должен спросить: и где же будет совершаться это великое преступление, которое мы собираемся раскрыть? ‒ сердито сказал Карен, пихнул друга локтём в бок и, дождавшись кивка, сам себе ответил: ‒ В бывшем кабинете алхимии! В той башне пару лет назад какой-то второкурсник устроил взрыв. Денег на капитальный ремонт целой башни нет, так что она до сих пор стоит закрытая. Кстати, по этой же причине мы не постигнем тайны алхимии: Министерство образования вычеркнуло её из учебной программы…
Карен недовольно покосился на слипающиеся глаза друга, встряхнул его и громко крикнул в самое ухо:
‒ Но это ещё не самое интересное! У нас-то нет амулета переноса. Догадайся, как мы туда попадём?
‒ Давай ты мне выложишь сразу всю информацию, а я грустно кивну, принимая план. Всё равно у меня вряд ли есть выбор, ‒ буркнул Макс.
‒ Ладно, не буду долго держать интригу, я же вижу, что тебе безумно интересно! Короче, эта башня ‒ соседняя с оружейной. Бёрт ведь уехал и вернётся только завтра. А ключ от мастерской у нас, куда же без писанины про достоинство (кстати, меня уже тошнит от этого слова!). Назар своё задание давно уже не выполняет, ему нет смысла подниматься в башню, а других провинившихся пока нет. Так что быстро всё сделаем и проскользнём из окна оружейной в окно той башни по воздуху! Как по детской горке, та башня как раз чуть ниже нашей. Ты же сможешь?
Макс задумался. Карен видел, что мыслительный процесс идёт туго, поэтому предложил обсудить подробности за обедом. На том и порешили.
По универсальной магии теоретических занятий оказалось совсем немного, наконец-то начались практические. Карен с удивлением и радостью обнаружил, что две недели эксплуатирования его магической силы у Бёрта не прошли даром. Конечно, за целое лето тренировок резерв увеличился сильнее, чем за эти несколько недель, но летом Карен занимался самостоятельно, а значит, в щадящем режиме. Здесь же работа шла на износ, и результаты были впечатляющими. По Максу было видно, что и он рад увеличившемуся резерву. Правда, сколько друг ни пытался экспериментировать с магией воды, ничего не выходило. На случай, если история про «русалочку» дойдёт до преподавателя, Макс решил притворяться пеньком и списывать всё на неожиданное озарение.
На партах были разложены свечи, горстки земли и небольшие чаши с водой. Учащиеся должны были попытаться сдвинуть с места хоть малую часть чужой стихии. Марсель ходил по рядам и старался объяснить, как нужно направлять энергию. Слева от Карена Макс, который в этот раз плюнул на устоявшуюся традицию рассаживаться за разные парты, бормотал под нос выдержки из пособия по универсальной магии. Основной принцип друзья уловили быстро: каждое вещество ‒ это сотни мелких частиц, так что маги разных стихий, по сути, занимаются одним и тем же ‒ взаимодействуют с этими частицами. Не имеет значения, жидкость это в итоге или нечто твёрдое, главное ‒ направить поток энергии на сами частицы. А чтобы перестроиться на такое восприятие было проще, авторы пособия рекомендовали начинать с близкой стихии: Карену ‒ с воздуха, а Максу ‒ с огня. Марсель же советовал взаимодействовать с разными стихиями: неизвестно, с какой получится раньше, ведь это зависит и от наследственности мага, и от его мотивации, и от многих других факторов. Макс упорно гипнотизировал чашу с водой, но и с советами Марселя у него ничего не получалось.
В очередной раз не поладив с частицами воздуха, Карен завертел головой по сторонам. Практические занятия велись по группам, и, хотя они с Максом попали в одну из сильнейших, прогресса ни у кого не наблюдалось. Ребята собирались по двое-трое и пытались объяснить друг другу, как они управляют своей стихией. В углу кабинета в одиночестве стоял Сандр. Его руки были вытянуты над горсткой земли, а глаза закрыты, будто парень медитировал. Марсель беседовал с Дэном, тот становился всё мрачнее и мрачнее, даже раздосадовано ударил ладонью по парте. В какой-то момент блондин зыркнул на Карена, и от мутновато-серого взгляда юноше стало не по себе.
Карен отвернулся к своей парте и протянул ладони к земле ‒ почему-то ему показалось, что передвинуть обычные крупинки проще, чем невидимый воздух или трепещущее пламя. Сфокусироваться было настолько сложно, будто Карен колдовал впервые в жизни. С таким трудом подчинять материю ему приходилось лет десять назад, когда он только начинал осваивать азы магии. Но под конец урока несколько крупиц земли послушно перелетели на пару сантиметров в сторону. Карен победно вскрикнул. Марсель, как раз завершавший занятие словами о том, что некоторым и за год не удаётся освоить это простое упражнение, споткнулся на середине фразы и удивлённо поднял брови.
‒ Что ж, среди вас есть хотя бы один ученик, который добился сегодня успеха. Это похвально, вы можете гордиться собой, ‒ улыбнулся преподаватель Карену, когда тот повторил трюк с землёй. ‒ Конечно, таких талантов в вашей группе может быть и двое, ‒ внимательный взгляд на Макса, ‒ но больше похоже, что кое-кто решил набить себе цену.