Тайна античных свитков - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обязательно было ей докладывать?
— Да. Джейн, дай ему ключ от твоей машины. Если сидеть в засаде — так хоть в комфорте.
Она хотела было возразить, но встретилась взглядом с Бартлетом, который смотрел на нее своими мягкими темными глазами Винни-Пуха. На Бартлета злиться невозможно, он только выполнял указания Тревора. Она бросила ему ключи.
— Не надо было этого делать, Бартлет.
— Я думал, как лучше. Может, я был не прав.
— Да, не прав. — Она села в машину к Тревору. — Если Доннел явится, не пускайте его в помещение.
— Джейн, ты же знаешь, я силу применять не умею. — И с серьезным выражением добавил: — Но сразу дам вам знать.
Джейн проводила его взглядом, потом повернулась к Тревору:
— Зря ты его втянул. Он же не преступник, как ты.
— Откуда такая уверенность? Четыре года прошло. И все это время он работал со мной. Вдруг я его коварно совратил?
— Не всякого можно совратить. — Правда, Джейн готова была признать, что шансы устоять перед обаянием и интеллектом Тревора, в свое время обворожившими ее, весьма невелики. Он был тем самым Крысоловом, что с легкостью вас убедит, что черное — это белое. Джейн наблюдала его в течение нескольких недель, когда он без труда оборачивал любую ситуацию себе на пользу, и хорошо знала власть его сладкого голоса. — К тому же Бартлет тебе симпатичен. Ты бы перестал его уважать, если бы смог вить из него веревки.
Он хмыкнул:
— Угадала. Но Бартлет не из тех, из кого в принципе можно вить веревки. Слишком сильная натура.
— Как же ты уговорил его впихнуть мне жучок?
— Сказал, что это в целях твоей безопасности. — Он перестал улыбаться. — Правда, я не ожидал, что ты решишь припереть Доннела. Опасный ход. В безвыходном положении человек становится непредсказуемым.
— Он был напуган. Я чувствовала.
— Испуганный человек часто сам переходит в яростное наступление.
— Не тот случай. И хватит об этом, не твоя забота. — Джейн повернулась к Тревору: — Или твоя? Ты сказал, у тебя есть для меня информация поинтереснее того конверта. Рассказывай!
— Второго нападавшего, скорее всего, зовут Деннис Уортон. Он обычно работает с Леонардом.
— Откуда ты знаешь?
— Приходилось сталкиваться.
— Тогда почему ты не сообщил в полицию, что знаешь, кто убил Майка?
— Не хотел, чтобы они ударились в бега.
— Почему?
— Они мне нужны самому, — откровенно признался он. — Полиция не всегда действует расторопно. Я не хотел, чтобы у этой парочки появился еще один шанс до тебя добраться.
— А думаешь, попытаются?
— Если жареным не запахнет. Полиция пока недалеко продвинулась. Предполагаю, что эти двое предпримут еще одну попытку, а если не удастся, пришлют кого-то довершить дело.
— Кто пришлет? Тревор покачал головой:
— Джейн, я не могу сказать тебе все. У меня не останется козырей.
— А зачем я им понадобилась?
— Сочли тебя разменной картой в игре.
— В игре? — Она сжала кулаки. — Ничего себе игра! Майк жизнью поплатился!
— Прости, — мягко извинился Тревор. — Не думаю, что это было запланировано. Случайно вышло.
— Слабое утешение. И откуда тебе знать, что было запланировано, а что — нет? Какое ты имеешь к этому отношение?
— Самое прямое. Кажется, это я во всем виноват. — Что?
— Надо было раньше приехать. Я поначалу счел, что преувеличиваю опасность, что они не предпримут решительных действий, и послал вместо себя Бартлета.
— Ничего не понимаю. О чем ты?
— О Цире. Джейн похолодела: — Что?
— Точнее — о ее золоте.
Джейн с изумлением воззрилась на него.
— О сундуке золота двухтысячелетней давности. Сам его возраст сделал бы его бесценной находкой. А тот факт, что Юлий Пресебий подарил его своей наложнице Цире, только добавил бы таинственности.
— Ты его нашел?
— Нет, но напал на след. К несчастью, кое-кому об этом известно, и они теперь ищут мое слабое место. — Тревор повернулся к ней. — И нашли.
— Меня?
— Кого же еще?
— С чего они взяли, что… Он отвернулся:
— Бьюсь об заклад, они уверены, что ты — моя ахиллесова пята.
— Почему?
— Может, из-за той истории в Геркулануме. Мы же с тобой тогда были вместе, и это было широко известно.
— Нелепость какая! У тебя нет слабых мест. Он пожал плечами:
— Я же сказал, ищут, на что нажать. Я не хотел ехать, чтобы не подумали, что попали в точку. Потому и послал Бартлета.
— А они использовали Майка, чтобы добраться до меня, — уныло произнесла Джейн. — Проклятое золото!
— Точно!
— И они будь прокляты! — Она сделала паузу. — И ты тоже.
— Я знал, что ты будешь так настроена. Но единственное, что я сейчас могу сделать, это минимизировать ущерб.
— Ущерб уже причинен.
— Боюсь, все только начинается. Майка Фицджеральда уже использовали, чтобы к тебе подобраться. Кто может быть уверен, что теперь они не воспользуются еще кем-то из дорогих тебе людей, чтобы достичь цели?
Джейн встревожилась:
— Евой? Или Джо?
— Именно. Ты же ради них пойдешь на все.
— Никто не причинит им зла! — с ожесточением воскликнула Джейн.
— Тогда советую полностью исключить их участие. Уезжай отсюда подальше, где тебя никто не достанет.
— Куда, например? — язвительно поинтересовалась она.
— Поедешь со мной. Спрячу тебя в надежное место, и не надо будет волноваться, что ты где-то за тридевять земель.
— Плевать я хотела на твои волнения! А о себе я сама позабочусь. Тебе вообще не надо было… — Джейн не договорила — зазвонил телефон. Она взглянула на экран. — Это Джо.
— Доннел мертв, — сообщил Джо. — Полиция хочет с тобой поговорить.
— Мертв? — Она оцепенела. — Что ты такое говоришь? Не может он быть мертв! — Боковым зрением она видела, как напрягся Тревор. — Я же с ним всего час назад рассталась! — Где?
— Он вышел из моей машины в одном из переулков в четырех милях отсюда. — Она пыталась вспомнить название. — Не помню, как он назывался. Не обратила внимания.
— Доннела сбила машина на Джастин-стрит. Есть свидетель, который видел, как его сбила светлая машина, на полной скорости наехавшая на тротуар.
— То есть — не несчастный случай.
— Маловероятно. Его сначала сбили, а потом переехали еще раз задним ходом.